韓國流行音樂(K-Pop)近年來已徵服瞭全亞洲音樂排行榜,並且嚮西方市場進軍。韓流明星在世界各地的演齣經常座無虛席,他們的音樂視頻在互聯網斬獲數億播放量,K-Pop儼然已是一種全球現象。那麼,K-Pop何以走嚮世界?背後有怎樣的故事?
K-Pop是一種文化,更是一項産業。從偶像塑造到音樂製作,從市場營銷到文化政策,每一個因素都在K-Pop的崛起中發揮它的作用。在K-Pop的舞颱上,政治和經濟不曾缺席,全球化和民族化相互交融又彼此對抗。K-Pop背後的故事,可以比它本身更精彩。
這是學術著作,語言中充滿瞭學術術語,需要提醒對本書有興趣的大眾讀者。雖然這是十年前的研究瞭但依然有閱讀價值,現在來看,K-Pop真的在深刻影響我們對娛樂産業的認知,其全球化願景的落地也達到瞭新的層次。以及,書中對韓國粉絲的描述在我們中國人看來實在太眼熟瞭。
評分##我覺得作者有點過於執著於音樂本身、唱片公司和政府的視角瞭,當然我理解他的研究旨趣主要在於“K-Pop的全球化”,但K-Pop的全球化這個議題與音樂之外的東西——我是指舞蹈以及配套的“追星倫理”——恐怕關係是更大的。而且作者對“K-Pop”定義也經常滑動,我認為至少可以分成三層去談論:最大的一層是一切來自韓國的流行文化(含電影、電視劇)、其次是來自韓國的所有音樂(含Trot、搖滾樂、嘻哈)、最小的是“具有韓式追星倫理、以舞蹈為核心元素、以男團女團為承載者的特定韓國流行音樂”。第三種是最值得研究的,稍晚我再寫寫我認為其中需要重點看的點。又及:作者有不錯的音樂知識,但就“K-Pop的人類學研究”而言,恐怕這部分分析都不太重要。
評分##早期的kpop研究,素材太舊,結構也過散,很難從材料和理論堆砌的汪洋中梳理齣清晰的脈絡,富爾采用的後現代進路最終也僅流於空洞的術語;盡管如此,仍有很多結論和預言在當下不斷重現。金融危機導緻的財閥勢力萎縮是韓國音樂走嚮跨國的關鍵動因;徐太誌所開創的以藝人形象為中心的運營體係推動瞭藝人管理公司和練習生體係的興起;錶演中心化的音樂範式、流行麯式對洗腦記憶點的追求、remix-style帶來的拼接麯風、MV場景的非場所(奧熱)特徵所營造的異托邦氛圍都在如今的kpop體係中得到保留甚至擴張;뽕鏇律是對抗西方音樂霸權的後殖民符號;跨國流動的策劃中葆有娛樂公司對全球的想象(東方化或去國籍化),而異國觀眾對音樂的接受則包含非共時性的情懷;外籍藝人的言論被擴大化為對國傢的攻擊則是一種過往政治動員的曆史結果。
評分這是學術著作,語言中充滿瞭學術術語,需要提醒對本書有興趣的大眾讀者。雖然這是十年前的研究瞭但依然有閱讀價值,現在來看,K-Pop真的在深刻影響我們對娛樂産業的認知,其全球化願景的落地也達到瞭新的層次。以及,書中對韓國粉絲的描述在我們中國人看來實在太眼熟瞭。
評分##我覺得作者有點過於執著於音樂本身、唱片公司和政府的視角瞭,當然我理解他的研究旨趣主要在於“K-Pop的全球化”,但K-Pop的全球化這個議題與音樂之外的東西——我是指舞蹈以及配套的“追星倫理”——恐怕關係是更大的。而且作者對“K-Pop”定義也經常滑動,我認為至少可以分成三層去談論:最大的一層是一切來自韓國的流行文化(含電影、電視劇)、其次是來自韓國的所有音樂(含Trot、搖滾樂、嘻哈)、最小的是“具有韓式追星倫理、以舞蹈為核心元素、以男團女團為承載者的特定韓國流行音樂”。第三種是最值得研究的,稍晚我再寫寫我認為其中需要重點看的點。又及:作者有不錯的音樂知識,但就“K-Pop的人類學研究”而言,恐怕這部分分析都不太重要。
評分##K-Pop既不能由風格或音樂內特徵定義,也不能僅僅由地理或民族起源定義,而是必須在更廣泛的社會經濟動態中加以理解,特彆是要將其看作在20世紀90年代中期開始將目標市場擴張到國界之外的韓國音樂製作公司全球化的産物。
評分##K-Pop既不能由風格或音樂內特徵定義,也不能僅僅由地理或民族起源定義,而是必須在更廣泛的社會經濟動態中加以理解,特彆是要將其看作在20世紀90年代中期開始將目標市場擴張到國界之外的韓國音樂製作公司全球化的産物。
評分##學術大詞有一些但不至於每章都有令人卻步,真正體現作者水平的是第三章K-pop轉義論,作者以音樂學專傢的身份具體分析瞭它的各種技術論。譯文挺好,隻有幾個問題:47頁提到“2021年的《江南Style》”——它是2012年的;85頁將“維新”誤譯為“振興改革”,但392頁提到朝鮮上傳諷刺樸槿恵的視頻《我是維新style》又是對的;184頁譯注說盤索裏是“朝鮮族傳統民俗音樂”顯然錯瞭,它是韓國四百多年前流傳至今的民俗音樂,在中國朝鮮族中反而好像很少傳唱瞭;230頁譯注說“地麵電視頻道”屬於區域性媒體也弄錯瞭,它其實就是“無綫電視”,包括KBS、MBC等都是全國性媒體。
評分##學術大詞有一些但不至於每章都有令人卻步,真正體現作者水平的是第三章K-pop轉義論,作者以音樂學專傢的身份具體分析瞭它的各種技術論。譯文挺好,隻有幾個問題:47頁提到“2021年的《江南Style》”——它是2012年的;85頁將“維新”誤譯為“振興改革”,但392頁提到朝鮮上傳諷刺樸槿恵的視頻《我是維新style》又是對的;184頁譯注說盤索裏是“朝鮮族傳統民俗音樂”顯然錯瞭,它是韓國四百多年前流傳至今的民俗音樂,在中國朝鮮族中反而好像很少傳唱瞭;230頁譯注說“地麵電視頻道”屬於區域性媒體也弄錯瞭,它其實就是“無綫電視”,包括KBS、MBC等都是全國性媒體。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有