厭倦瞭愛

厭倦瞭愛 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[葡萄牙]費爾南多·佩索阿
圖書標籤:
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
譯序 英語詩人佩索阿
亞曆山大瑟奇詩選(1904-1909,34首)
《瘋狂的小提琴手》(1910-1917,46首)
一 瘋狂的小提琴手
二 閃光的池塘
三 錯誤的選擇
四 四重悲傷
五 狂熱花園
六 沉睡後的歌
七 掉落的火把
八 迷宮
附錄
長詩與組詩(1910-1920,38首)
喜歌
安提諾烏斯
35首十四行詩
銘文
其他詩(1901-1935,27首)
附錄 佩索阿英語詩創作年錶
· · · · · · (收起)

具體描述

☆ i人的靈魂宣言,佩索阿不斷嚮內探求精神世界,虛無、內耗、神經兮兮,卻是孤獨者的良友,能給他的同類帶來深沉的安慰

☆ 一麵罵醒戀愛腦,宣布“愛比任何一個愛人更真實”,一麵把愛的渴望寫成史詩,這是佩索阿的分裂,也是他獨有的雙手互搏術

☆ 佩索阿以英語寫作的詩集中譯本首次齣版!佩索阿是20世紀文學巨匠,他用近百個異名寫作,創造齣神秘的文學宇宙,同時也創作瞭大量英文詩,在葡語和英語之間不斷裂變

☆ 權威譯者精選!一冊在手,囊括佩索阿全部重要的英文詩作

☆ 反矯情大師,“我的靈魂是一場僵硬的演齣”,“人的靈魂太像人瞭,不適閤它居住”,冷眼旁觀一切無意義,以冷幽默精準吐槽這世界

☆ 探索自我的璀璨宇宙!詩人站在自我意識的宇宙中,重建人性和存在的意義

·

誰是佩索阿?英國人的風度,近視,彬彬有禮,難以捉摸,穿著黑色衣服,沉默寡言卻令人親切,嚴肅地研究無用的事物,從不微笑、讓我們血液結冰的幽默傢,其他詩人的發明者和自我的毀滅者,像正午的月亮一樣神秘,葡萄牙正午沉默的幽靈。

——諾貝爾文學奬得主、墨西哥詩人 帕斯

佩索阿是令人驚奇的葡萄牙語詩人,此人在幻想創作上超過瞭博爾赫斯的所有作品。

——美國批評傢 哈羅德·布魯姆

我們在讀佩索阿的作品時會産生一種奇異的感覺,感到自己永遠逃不齣他的手心,我們不必再讀其他的書,那裏麵已經包含瞭一切。

——法國哲學傢 阿蘭·巴迪歐

佩索阿給人的震驚,首先是思想上的震驚,這種思想的根基是如烈火般直見性命的坦誠。

——詩人 張定浩

·

譯者從佩索阿英語詩歌中精選145首,包括以亞曆山大·瑟奇為異名創作的詩歌、詩集《瘋狂的小提琴手》、長詩、十四行詩、組詩等,囊括瞭佩索阿重要的英文詩作。這些詩歌題材豐富,風格多樣,遊走於世俗與精神之間,詩人站在自我意識的宇宙中,重建瞭人性和存在的意義。

·

用戶評價

評分

##終於等來一本新的佩索阿,寫英語詩的佩索阿。異名瑟奇的詩寫於佩索阿16—21歲,《瘋狂的小提琴手》寫於22—29歲,長詩和組詩寫於22—32歲,剩下的都是他16歲到47歲生命結束時寫的。其中最精彩的是長詩和組詩,《喜歌》那種古希臘式對性愛贊美和生命力的蓬勃,《安提諾烏斯》本質是一首愛的哀悼詩,《35首十四行詩》還是那個非常形而上的佩索阿。而個人最喜歡的,是佩索阿19歲以瑟奇之名寫的長詩《在大街上》。總之,這一本更加印證瞭佩索阿的豐富和寬闊,天纔式的成熟和風格多變。希望繼續再翻譯佩索阿的新作品。

評分

##佩索阿是自己生活的索引和魂靈,他隨時在感知日常當下,在明亮的邊緣遊走,隻是觀望、猜想和思考,但不渴求,冷眼旁觀一切無意義。詩人不語,隻是一味站在自我意識的宇宙中重建內心,探尋每個人的雙重靈魂。佩索阿的厭倦、狂喜、瘋狂、悶悶不樂的空虛、以觀看的眼光透過各種神秘……他痛苦的呼吸也是他的感官能感知的一切,日日夜夜,他一遍遍地夢它們讀它們寫它們,不斷嚮內探求精神世界的佩索阿的詩性幾乎訴諸於微小的事情,認為這些也富有“人性和存在的意義”,把收錄在心底的所有聲音放齣來,就像一個小小的閤唱團,吸引且令人無限著迷。

評分

##佩索阿的英語詩歌作品在主題和風格上具有多樣性,既包含瞭對愛情、死亡等傳統主題的探討,也融入瞭他對人生、宇宙和人類存在的深刻思考。他善於運用豐富的想象力和獨特的視角,創造齣富有哲理和藝術感染力的詩歌。

評分

##文景沉默的經典係列新書,佩索阿英語詩集

評分

##詩集裏的每一首詩,都像是一扇通往佩索阿內心世界的窗,他對愛情的描繪,既不粉飾甜蜜,也不迴避苦澀,將愛之倦怠視為愛的一部分,讓我們在其中找到自己的影子,或彷徨、或堅定、或熱烈、或平淡。

評分

本書是國內首部佩索阿英語詩集。全麵展現英語詩人佩索阿,是另一個佩索阿,也是同一個佩索阿。讀此書,可從根源上認識佩索阿,早期的佩索阿,以及由此孕育齣的後來的佩索阿

評分

##佩索阿的宇宙還在不停裂變,維度又多瞭一重。他的長詩浩浩蕩蕩,奔湧磅礴;他的短詩凝練而有思辨之風,簡單而值得一再咂摸。宇宙、夢境、睡眠、靈魂,是他詩中的高頻詞,我想,這是他在探求更廣袤的精神空間。尤愛《安提諾烏斯》,簡直句句駐紮著悲傷。完美的愛人去世,留下的人為他建立不朽的雕像,不用石頭,而用遺憾。深沉壯麗的痛苦,澆鑄成石碑,似乎這份愛可穿越無限與永恒。《喜歌》卻張燈結彩地贊頌愛之歡樂,敲鑼打鼓奔赴愛之筵席。一行行詩如同一串串炸響的鞭炮,是為禮贊生命。

評分

##佩索阿的宇宙還在不停裂變,維度又多瞭一重。他的長詩浩浩蕩蕩,奔湧磅礴;他的短詩凝練而有思辨之風,簡單而值得一再咂摸。宇宙、夢境、睡眠、靈魂,是他詩中的高頻詞,我想,這是他在探求更廣袤的精神空間。尤愛《安提諾烏斯》,簡直句句駐紮著悲傷。完美的愛人去世,留下的人為他建立不朽的雕像,不用石頭,而用遺憾。深沉壯麗的痛苦,澆鑄成石碑,似乎這份愛可穿越無限與永恒。《喜歌》卻張燈結彩地贊頌愛之歡樂,敲鑼打鼓奔赴愛之筵席。一行行詩如同一串串炸響的鞭炮,是為禮贊生命。

評分

##在讀完35首十四行後,我確信英語詩歌不僅僅是佩索阿葡語詩歌的補充,而是他不可或缺的維度。完全稱得上傑作。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有