斯蒂芬・茨威格(1881~1942),奥地利著名小说家、传记作家,出身于富裕的犹太家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学,后去世界各地游历,结识罗曼・曼兰和罗丹等人,并受到他们的影响。第一次世界大战时从事反战工作,成为著名的和平主义者。1934年遭纳粹驱逐,先后流亡英国、巴西。1942年在孤寂与感觉理想破灭中与妻子双双自杀。
茨威格在诗、短论、小说、戏剧和人物传记写作方面均有过人的造诣,尤以小说和人物传记见长。代表作有小说《最初的经历》、《马来狂人》、《恐惧》、《感觉的混乱》、《人的命运转折点》、《一个陌生女人的来信》、《象棋的故事》、《一个女人一生中的二十四小时》、《危险的怜悯》等;传记《三位大师》、《同精灵的斗争》、《三个描摹自己生活的诗人》等。茨威格对心理学与弗洛伊德学说感兴趣,作品擅长细致的性格刻画,以及对奇特命运下个人遭遇和心灵的热情的描摹。
##看不太明白
评分##这是一个可以听见声音的故事,一个女人用心灵唱出的故事。 这些声音在我的耳朵里让我联想到威尔第的《弄臣》。 也许仅仅是因为那个弄字,有嘲弄愚弄的意思。 女人倾诉的声音有时象无奈的自言自语,有时象算命人阅读别人命运一样滔滔不绝,有时象哀怨的天鹅委屈的哭泣,象雷电...
评分 评分##茨威格小说中最喜欢的一篇
评分##茨威格小说中最喜欢的一篇
评分##以前做中文系学生的时候,知道茨威格,却从没认真地读过。 这两天,一口气借了他的4本。看完2本,也知道了当年为何没有看他的原因。那时候的我在厌倦与疑问之中,而现在,我不再疑问。 每一种姿态,每一种存在都那么美。茨威格描述的是芸芸众生众相。包括失去、获得、快乐、痛...
评分##这几日读完了茨威格的《一个女人一生中的二十四小时》,据称是和《一个陌生女人的来信》齐名的小说,一个年迈而优雅的英国妇人,必定是常人眼中规矩且令人尊敬的生活一辈子的人,却向一个陌生人倾吐了她唯一一次脱离生活轨道却因此成为妇人终身感叹并且刻骨铭心的爱情,不,也...
评分##读了茨威格的长篇小说《心灵的焦灼》,被译者张玉书优美的译笔深深陶醉了,紧接着又去读了茨威格的中篇集《一个女人一生中的二十四个小时》。翻译界争论的是“直译”和“意译”的优劣:直译忠于原文,但文字容易艰涩;意译符合国人的阅读习惯,但可能背离或“贪污”原文...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有