开篇
身体和话语的婚礼
少女和女人
感知你的不可见
爱你,直到捍卫你
我对你说:我们是不同的
孕育沉默
我们之间,一个人为的世界
面对“国王”的她
彼此先验
如何抚摸你,如果你不在?
照亮黑暗的神秘
跋
译者的话
作者吕西・依利加雷,法国当代的精神分析学家、哲学家和语言学家。本书旨在探讨男女两性之间的关系,强调人的主体性,肯定人们性别的差异。作者还深受东方文化影响,提倡要关注身体,修养气息。依利加雷构想了一种新的女权主义,即建设一种两个主体相互尊重差异的两性文化,她认为只有在双方互相尊重主体性的基础上,相互协作,相互交流,人类才能发展出真正的自我,创造真正的自由和幸福。
##精神分析加现象学,我看不大可行。
评分 评分 评分##这本主要涉及和推进了海德格尔、梅洛-庞蒂、列维纳斯和德里达的思想,最后一章精彩。对比法文版读的,个人感觉翻译没啥大问题,对于L.I.的散文式写作译者也是精心拿捏过的,风格方面译得不比台版《此性非一》差。当然,领教过《他者女人的窥镜》的翻译之后,我要说这本翻译得非常好!!!
评分Luce Irigaray is gonna make a great nun...
评分##读不懂,读不懂,到底是理论还是哲学散文啊,好散好散
评分 评分##所谓的男女差别我认为只是个体差别。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有