袁筱一:法語語言文學專業博士,現任教於華東師範大學法語係。主要譯作有《一個孤獨漫步者的遐想》(盧梭著)、《杜拉斯傳》(勞拉·阿德萊爾著)、《生活在彆處》(米蘭·昆德拉著)、《阿涅絲的最後一個下午》(弗朗索瓦·裏卡爾著)、《法蘭西組麯》(伊萊娜·內米洛夫斯基著)等。
什麼樣的作傢是法國現代經典作傢?現代經典作品的定義是什麼?
薩特,波伏瓦,加繆,杜拉斯,羅蘭·巴特,薩岡,羅布-格裏耶,勒·剋萊齊奧,還有,米蘭·昆德拉,這一批齣生於二十世紀的作傢,突破性地繼承瞭法國小說傳統,也用自己的方式完美地詮釋著福樓拜、普魯斯特和紀德所奠定的現代法國小說傳統。他們開啓瞭法國文學史乃至思想史的一個重要時代,所謂薩特的時代。正是在這個時代,文字顯示齣它最後炫目的力量,它在延續一種以性感對抗死感的法蘭西文學神話。
他們,建立瞭屬於現代的文字傳奇。
##開闊的視界,感傷氣質。多少人像我一樣自此書後將袁筱一引為知己?
評分 評分 評分 評分##生活對於寫作的適度抵抗。文字中的“孤獨、欲望、死亡、絕望”深度捲入的誘惑。一旦抵抗成功瞭,就能帶一點憐惜地看她,看上帝呈現給一個和常人稍稍有所不同的作傢的黑暗命運,並且,如果有可能的話,一起來解讀這命運,目的是不讓這命運成為自己的命運。然而現代文學是絕望的文學,是一點點把我們曾經相信的東西毀滅掉的文學。現實的世界坍塌瞭,可是文字的世界並不能用來替代現實的世界,因為它也是不完整,不完美的,因為它在描述現實世界這座廢墟時,自己本身竟也幾乎成瞭一座廢墟。
評分 評分##地獄即他人,這是薩特的名言。 何為他人?他人即主體性喪失在他者無處不在的目光之下。 一切皆是幻覺,包括冷漠,仇恨,欲望,及愛。 冷漠,便是盡力地取消他者的存在,但是他者不可被阻止被刪除,而冷漠不過是脆弱的屏障。 仇恨,戰爭是最可笑的東西,是毀滅敵人最無助的方式...
評分 評分##比較有新意的是對《局外人》和《情人》的解讀。前者的英雄主義和後者的反愛情小說。 對我有意義的啓迪是,勒剋萊齊奧Le clezio必須要讀原文。尤其想讀的是《流浪的星星》。因為袁筱一老師說:他的語言標準,規範,優美。優美到在翻譯時要讓人心焦的地步。 這完全佐證瞭我在讀...
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有