[奥]斯蒂芬·茨威格是奥地利著名作家、小说家、传记作家,擅长写小说、人物传记,也写诗歌戏剧、散文特写和翻译作品。以描摹人性化的内心冲动,比如骄傲、虚荣、妒忌、仇恨等朴素情感著称,煽情功力十足。他的小说多写人的下意识活动和人在激情驱使下的命运遭际。他的作品以人物的性格塑造及心理刻画见长,他比较喜欢某种戏剧性的情节。但他不是企图以情节的曲折、离奇去吸引读者,而是在生活的平淡中烘托出使人流连忘返的人和事。
斯蒂芬·茨威格,奥地利著名小说家、传记作家,1881年出生在维也纳一个犹太富商家庭。早年求学柏林和维也纳,初时作为诗人和翻译家,继而作为传记作家而为人所知。茨威格交游广泛,两次大战期间生活在萨尔茨堡,享有文学盛名。1934年纳粹崛起后流亡英国,之后曾在美国短时滞留,最终定居巴西,1942年在巴西自尽。《昨日的世界》写于1939—1940年间,于1944年出版。
舒昌善先生所译《昨日的世界》,1991年由三联书店出版,并于1992和1996年重印。2004年,该版本被广西师大出版社纳入“影响过一代人的书”系列。此新译本是以德国费舍尔出版社版为底本,在原译的基础上做了大量的校订和修改工作,并对书中涉及的人名、地名及历史事件补充了大量注释。
##“我们没有任何权利,一切都只是官方的恩赐。”
评分##读的过程会想到过去,想到现在,想到将来,情绪很平静,好像自己一下子就变老了。一个人碰上什么样的时代,完全看运气。虽说之前也没有任何幻想,但本书只会更使人冷静,不要被任何表象蒙住眼睛,对人类不再有任何期待。有些部分冗余,后来一想,太过理性客观也不符合副标题“一个欧洲人的回忆”,个体的历史遭遇果然要比史实更让人深刻。完全理解茨威格的自杀,经历这样文明破灭,一切崩坏的时代,精神上的多次打击和折磨是致命的,只有死亡可以解救自己。 在读完几十天后的今天,想到这本书,突然止不住哭泣。
评分##(2022年第13本)即便是描写那些美好时光,都有一股淡淡的阴沉气息,作者说那是战争的影子。作者经历的欧洲的黄金时代在一战前,我们这一代的黄金时代呢?
评分##“可是不管怎么说,每一个影子毕竟还是光明的产儿,而且只有经历过光明和黑暗、和平和战争、兴盛和衰败的人,他才算真正的生活过”,当茨威格在这本影响过一代人的《昨日的世界》以一个看似乐观而奋进的句子结尾时,我却无法产生一丝振奋之感,我想茨威格写下这样的句子时...
评分 评分 评分茨威格是出生于奥地利的犹太人。《昨日的世界》是他在1939年至1941年被迫流亡英国的时候写成的。茨威格于1942年在绝望之中自杀。 所以这本书我还没翻开就已经觉得异常沉重了。当敌人的铁骑踏上自己生活了几十年的、无比热爱的故土,茨威格却因为自己犹太人的种族身份被德国人驱...
评分茨威格生前和中国几乎没有什么关系,除了他的书在中国有所出版,和其他的作家相比影响也不太大。而且,他也没有关注过中国,因为在他的眼中欧洲就是他的全部世界,所以他才把书名定位《昨日的世界》。我不得不说的是,虽然作者谦虚的说此书是“一个欧洲人的回忆”,但是在此书...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有