Haruki Murakami was born in Kyoto in 1949 and now lives near Tokyo. His work has been translated into more than fifty languages. The most recent of his many international honors is the Jerusalem Prize, whose previous recipients include J. M. Coetzee, Milan Kundera, and V. S. Naipaul. Translated by Philip Gabriel.
##从三月份在豆瓣标记了“想读”这本书,到终于拿到这本书整整隔了半年,期间我一直在想这会是一个什么样的故事呢?孤陋寡闻的我当时自然不知道《巡礼之年》会是一部钢琴乐集的名字,也完全搞不清楚没有颜色的多崎作会是什么意思。读到第五页,“唯独多崎作与色彩无缘”时忍不住...
评分##文学诞生伊始,就负担着一项伟大的工作,即直面人身心的创痛,窥测伤口的形状与颜色,记录心灵受难的面目与呻吟,寻找拯救的可能。而村上的新作《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》(下文简称《多崎作》)就是这样一部充满痛感的作品。小说一开篇就是一股斩钉截铁的凉意...
评分 评分##先说啊,这其实不是一篇书评>>>>我就是想来这里叨叨叨叨~~ 是这样的,我昨天看到一则关于村上今年5月(如果没记错的话)在京都举行的公开采访的新闻。几个读者对他的提问太搞笑了。贴出来给大家笑笑~~~ ①热情读者提问:您喜欢喝什么啤酒呀? (村上书里的主人公老是去逛酒...
评分 评分##阅读有时真要机缘相凑才好,潮起潮落云舒云卷。
评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有