Époque : XXe siècle
Prix littéraires :
PRIX GONCOURT 1984
Une actrice se rend à Hiroshima pour tourner un film sur la paix. Elle y rencontre un Japonais qui devient son amant, mais aussi son confident. Elle lui parle de sa vie, de son adolescence à Nevers pendant la Seconde Guerre Mondiale, de son amour pur un soldat allemand et de l'humiliation qu'elle a subie à la Libération.
##总在那样的时候,或是兵临城下的乱世,或是欲念丛生的浮华盛世,又或者只是一个岛的沦陷,他们都足够击垮脆弱的人和他们瓷器般的爱情,在那一刹那,我想我是爱你的,爱得恨不得死掉,而是那一刹那过去了,我都还活着,也许我们应该死去,和我们相爱的那一秒一起埋葬在时间的...
评分 评分##看完过后才会真正明白这个故事的重点不是出轨,而是敢于直面自己过去难以言说的痛苦。
评分##在回忆里才能去爱人。还是更喜欢雷乃电影里的表现方式。
评分 评分##“Je n'avais plus de patrie que l'amour même.” 故乡杀了我的爱情,所以我没有故乡了。 她没有为了爱情去死,但是她疯了。 和那个日本人叙述这段经历,正像是有机会把没说出的说了,完成了什么错过的事,但是这段短暂的爱情也一样会因为不再重逢而死亡。
评分##广岛之恋 很久没有写评论。 网上翻来过去,觉得话已说尽。再无片语只言,可以与俗世对峙。 声色嘈杂,色相更迭,我们都不知道自己在说什么。 于是我想起了杜拉斯。 她会不会也在某个盛夏的清晨,带着彻夜不睡的疲倦和喧哗,从某个小酒馆中晃晃悠悠的走出来,看巴黎倾斜的陡坡上渐次熄灭...
评分##记得杜拉斯的《广岛之恋》中,法国女人的一段话。 就像忘记他那样,从你的眼睛开始遗忘。 完全一样。 接着,就像忘记他那样,遗忘将攫取你的声音。 完全一样。 然后,就像忘记他那样,遗忘将渐渐把你完全吞没。 到那时,你将变成一支歌曲。 曾经试着想象自己是怎样的一首歌曲...
评分##“Je n'avais plus de patrie que l'amour même.” 故乡杀了我的爱情,所以我没有故乡了。 她没有为了爱情去死,但是她疯了。 和那个日本人叙述这段经历,正像是有机会把没说出的说了,完成了什么错过的事,但是这段短暂的爱情也一样会因为不再重逢而死亡。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有