《上海話大詞典(拼音輸入版)》條目均按照輸入法拼音拼寫,方便查找、對照使用。上海方言專傢、語言學傢十年磨一劍的成果。收詞量最多15500餘條。按義類編排全方位覆蓋日常生活。文理結閤已發明上海話拼音輸入法。
說實話,我對這類工具書的“厚重感”有一種莫名的情懷。我希望這本詞典不僅僅是一堆冷冰冰的詞條羅列,而更像是一部濃縮瞭上海市井生活氣息的文化檔案。我個人非常關注詞條的收錄範圍和深度。上海話之所以迷人,很大一部分原因在於它吸收瞭曆史變遷中不同群體的影響,形成瞭自己獨特的詞匯係統,尤其是在描述食物、服飾、老物件以及鄰裏互動方麵,普通話詞匯往往顯得蒼白無力。我期待看到那些已經被現代上海口語逐漸淡忘的老詞匯,能夠在這個詞典裏找到它們的位置,並配有清晰的語境解釋。例如,一些描述天氣變化的詞,或者特定行業裏使用的術語,如果能被係統地整理齣來,那對於研究城市文化史的人來說,簡直是無價之寶。我希望翻開任意一頁,都能像走進瞭老弄堂,耳邊能響起熟悉的叫賣聲,聞到鍋竈裏飄齣的菜香。這種文化內涵的挖掘和呈現,遠比單純的詞匯量堆砌更重要,它關乎的是一種生活方式的傳承。
評分這部“上海話大詞典(拼音輸入版)(附光盤)”的齣現,無疑是給所有對滬語懷有深厚感情,或者正在努力學習這門迷人方言的朋友們帶來瞭一份厚禮。我個人是那種雖然不是土生土長的上海人,卻因為工作和生活機緣,深深被上海這座城市的獨特韻味所吸引的人。初次接觸這套書時,我最期待的就是它在“拼音輸入版”這個設計上的實用性。在如今這個數字化時代,傳統的方言學習往往受限於字形和復雜的筆畫,但如果能夠像學習普通話一樣,直接通過熟悉的拼音係統來檢索和輸入方言詞匯,那學習效率簡直能提升一個檔次。我設想,無論是想查找一個不確定的生僻詞匯,還是想快速記錄下聽到的某個地道錶達,這個功能都會是我的救星。光盤的配置也讓我眼前一亮,我猜想裏麵一定收錄瞭大量的真人發音範例,這對於掌握上海話那種特有的聲調和語流變化至關重要。畢竟,方言這東西,光靠文字是無法完全傳達其神韻的,聽覺上的模仿和矯正是必不可少的環節。我希望能用它來打磨我的“洋涇浜”上海話,讓它聽起來更地道、更自然,不再像個初學者那樣磕磕巴巴。總而言之,我對它在現代學習工具與傳統方言保護之間的平衡點抱有極高的期待。
評分我更偏嚮於從結構邏輯和檢索效率的角度來審視一本工具書的價值。對於一個日常工作中使用頻率很高的詞典來說,檢索的便利性是決定其生命力的關鍵因素。我非常好奇它“拼音輸入版”的底層邏輯是如何構建的。上海話的音係和普通話存在顯著差異,比如入聲的消失、復雜的聲調係統,以及很多音素在普通話中找不到直接對應的拼寫方式。那麼,這套係統是如何處理這些“多音”和“變調”的呢?它是否采用瞭國際音標(IPA)作為輔助?或者,它是否巧妙地利用瞭模糊匹配算法,使得輸入相近的拼音也能快速定位目標詞匯?我希望它能有強大的反嚮檢索功能,比如輸入一個我聽得懂但不知道怎麼拼寫的詞的近似發音,它能給齣最閤理的建議列錶。如果檢索設計得足夠人性化和智能化,那麼這本詞典就能在我的工作桌麵上永久占據一席之地,成為我處理日常語言問題時的第一反應工具,而不是需要花大力氣去“研究”如何使用的復雜設備。
評分作為一名長期在上海打拼的外地人,我深知學習方言的最大障礙往往在於“活學活用”。書本上的知識要真正轉化為口語能力,中間隔著巨大的鴻溝。因此,對於這個“附光盤”的期待,我把它放到瞭一個極高的位置——它必須是高質量的“口語教練”。我希望光盤中的發音不是那種生硬的、錄音棚裏做齣來的標準普通話式的“上海話”,而是來自不同年齡層、不同地域(比如浦東和浦西的細微差彆)的真實對話片段。更進一步說,如果光盤中能包含一些情景對話模擬,比如在菜市場砍價、在弄堂口聊天、或者聽懂一些流行的網絡上海俚語,那就太棒瞭。我們學習方言,最終目的是融入當地的社交圈子,理解那些潛颱詞和文化梗。如果詞典能做到“聽說讀”的全麵覆蓋,尤其是加強聽力和模仿環節,那它就不再是一本工具書,而是一個沉浸式的語言學習環境,能大大縮短我從“知道”到“會說”的距離。
評分從收藏和文化傳承的角度來看,我更看重這本詞典所承載的“體麵感”。一本好的詞典,它的裝幀設計和排版美學也十分重要。它應該具備一種能夠擺得上書架,讓人願意拿起來翻閱的質感。我希望它的封麵設計能夠巧妙地融閤現代與傳統的元素,而不是那種過於學術化或過於粗糙的樣式。內頁的字體選擇、行間距、圖文的搭配,都應該體現齣編者對這門語言的尊重。尤其是在收錄一些描述曆史場景或具有時代印記的詞匯時,如果能配上一些老照片或者手繪插圖作為輔助說明,那將極大地增強閱讀體驗和詞條的理解深度。它不僅僅是記錄語言,更是在為上海的曆史做注腳。我希望這本書能成為一個“活的博物館”,不僅給學習者提供工具,也給關注城市文化變遷的人提供一個可靠的、有品位的參考源,讓上海話的魅力得以更全麵、更優雅的方式被後人所認識和珍藏。
評分好書,正版,送貨快,京東很給力
評分學習上海話的工具
評分細細想來,這個社會上很多工作都是如此,比如像韓寒,我們姑且把他稱作一位語言文字工作者。文字的優劣其實還在其次,不如像這本書,收錄的大部分都是韓寒過往的博文,文筆粗糲,加之其鮮明的個人特徵,絕算不上上乘之作。但為什麼那麼多人喜歡韓寒,追捧韓寒,甚至稱他為“公民韓寒”?因為作為一個國傢中的個體,他對這個國傢保有期許、熱情和批判,他關心這片土地和這片土地生活的人們,他敢於參加社會公眾事務,樂於為在社會底層掙紮的人們發齣聲音。
評分剛拿到手,迫不及待翻看瞭幾下。這期還是保持瞭[]給我的印象圖片多,文字客觀平和。目測看完這一本,不能說就知道瞭[],但最起碼比我現在知道的要多,它隻是一本[],能帶給我們知識(客觀的,求是的),就已經夠可以感恩瞭。豆瓣上有個評論說得甚閤我心,都是值得尊敬的。所以,那些說什麼排版不好看啦,信息量少拉,內容陳舊拼湊連百度都可以搜到拉,之類的人,請首先持珍惜的態度。在國內看多瞭偏激的,憤怒的,莫名其妙的有關[]的評論,這麼一本至少可以好好說話的書籍,反正我是真的覺得非常難得並且眼前一亮的。更何況,個人非常喜歡這種飽滿的排版(個人喜好),內容的信息量對我來說也算有營養瞭(難道是我太沒文化?),自認為沒本事在百度搜到這麼多圖片(你們說的是真的嗎,百度地圖連國外的地方都顯示不瞭)。從另一方麵來講,編輯也要珍惜慢慢積纍起來的粉絲群,不要隨大流,堅持自己的特色,更不要忘瞭雜誌的初衷。這本書不僅能讓你看到奮鬥,也能讓你懂得青春。
評分自己就是上海人,順便再豐富下自己的語言!
評分陳孝正是一個讓我覺得很矛盾的人,但我始終偏嚮對他無奈的認同,可能在他身上讓我看到太多自己內心的矛盾。他的母親說得很對,他從來都不是在彆人和微微之間作選擇,就像我常和彆人說的,沒有人是在為彆人做犧牲,每個人都隻是在對自己負責。哪怕是麵對自己的父母,當父母讓你往左邊,而你內心想往右邊,你痛苦,但最終選擇瞭順從地往左走,請記住,並不是在為父母往左走,隻是你比較起來會覺得,如果讓父母傷心難過會比讓你自己傷心難過更難以讓你承受。
評分的書捲氣;讀書破萬捲,下筆如有神,多讀書可以提高寫作能力,寫文章就纔思敏捷
評分自己就是上海人,順便再豐富下自己的語言!
評分OK啊 可以啊
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有