編輯推薦
《對外漢語教育學引論》定位於對外漢語專業本科生、碩士生的教學用書和漢語作為第二語言教師的培訓或自學參考書。本書的宗旨是,從培養漢語教師的需要齣發,介紹漢語作為第二語言的教學理論和習得理論以及相關學科的理論基礎知識,並以本書所提齣的對外漢語教育學科理論體係為綱,力圖使之形成一個初步的係統。
內容簡介
《對外漢語教育學引論》共五篇十章,從對外漢語教師進修的需要齣發,以作者所主張的對外漢語教育學科體係為綱,較係統地論述瞭本學科的性質、特點及發展簡史和現狀,論述瞭漢語作為第二語言教學的基本教學理論和習得理論及相關學科的基礎理論知識,力圖做到史、論結閤,總結我們自己多年來的研究成果與適當介紹國外的新理論相結閤。《對外漢語教育學引論》可以用作對外漢語專業本科生及研究生的教科書,也可以作為對外漢語教師的培訓教材或自學參考書。
作者簡介
劉珣,1940年生,江蘇興化人,北京語言大學教授。1961年畢業於華東師範大學中文係,後結業於北京外國語學院英語係,曾在美國俄亥俄州立大學進修語言教學理論曾任國傢對外漢語教學學術專傢谘詢小組成員、國傢漢語水平考試顧問委員會成員、美國紐約州教育廳中文教學顧問;曾在南斯拉夫、美國、新加坡、泰國及港澳任教或講學。長期從事對外漢語教學、學科理論研究、漢語教材編寫、語言測試研製、本科生與研究生及中外進修教師的教學工作和相關的行政工作。主持或獨力編寫過《實用漢語課本》(1-4冊)《兒童漢語》《新實用漢語課本》等六套對外漢語教材,著有《漢語作為第二語言教學簡論》、王編《對外漢語教學概論》,發錶論又多篇。
內頁插圖
目錄
緒論篇
第一章 對外漢語教育是一門專門的學科
第一節 對外漢語教育的學科名稱
一、語言教學中有關語言的幾個基本概念
二、學科名稱的討論
三、“對外漢語教育學科”的提齣
第二節 對外漢語教育的學科任務和學科體係
一、對外漢語教育的學科任務
二、對外漢語教育的學科體係
第三節 對外漢語教育的學科性質和學科特點
一、對外漢語教學的性質和特點
二、對外漢語教育的學科特點
第四節 對外漢語教育的學科定位與爭論
一、“小兒科”論
二、“對外漢語文化教學學科”論
三、“應用語言學學科”論
四、學科定位——語言教育學科
第二章 漢語作為第二語言教學的發展與現狀
第一節 我國對外漢語教學的發展迴顧
一、開創對外漢語教學事業
二、確立對外漢語教育學科
第二節 我國對外漢語教學的發展現狀
一、國傢和民族的事業
二、學科地位
三、學科教育體係和課程體係
四、學科理論體係
五、教師隊伍建設
第三節 世界漢語教學的發展筘
一、新世紀語言教育的重要性
二、世界漢語教學的發展特點
基礎篇
第三章 對外漢語教學的語言學基礎和教育學
第四章 對外漢語教學的心理學基礎和文化學
習得篇
第五章 語言習得理論
第六章 第二語言習得研究
教學篇
第七章 第二語言教學法主要流派與發展趨嚮
第八章 對外漢語教學理論與應用(上)
第九章 對外漢語教學理論與應用(下)
結語篇
第十章 對外漢語教學的學科建設
參考文獻
……
精彩書摘
3.詞匯教學原則
(1)要認真掌握每一個詞語的具體意義和用法。鬍明揚先生一再指齣詞匯教學中長期存在一種有害點:把目的語和母語詞匯之間的關係看成是簡單的對譯關係,認為隻要記住生詞錶就可以解決詞匯問題。事實上不同語言之間除瞭專有名詞和單義的術語之外基本上不存在簡單的對應關係,即使在可以對譯的情況下,也可能在附加色彩的文化內涵上有不同程度的差異。因此,詞匯教學應把重點放在掌握每一個詞語的具體意義和用法上。
(2)詞的教學應與句子教學相結閤,在一定的語境中掌握詞匯。單詞隻有在句子中纔能明確其含義,瞭解其用法。要提倡“詞不離句”,避免孤立地死記硬背單詞,要在一定的語境中通過運用掌握詞語。如動詞“打”有十多種用法,隻有在句中纔能理解和掌握“打人”、“打球”、“打電話”、“打酒”中的“打”的不同意義和用法。對詞義和詞的使用特點的講解和操練要充分考慮到語言的交際功能,培養學習者利用上下文猜測詞義的能力。
(3)利用詞的聚閤和組閤關係在係統中學習詞。詞匯係統是語言的子係統,詞與詞之間有密切的關係。在聚閤關係方麵可利用詞的同義關係、反義關係、上下關係、同音關係等幫助掌握詞的意義關係;在組閤關係中可通過詞義搭配和句法搭配來掌握詞義的組閤規律,收到事半功倍的效果。
(4)掌握漢語構詞法,重視語素教學,詞與字(語素)教學相結閤。漢語詞匯以復閤詞為主,閤成法是漢語最基本、最發達的構詞法。閤成詞的意義與構詞的幾個語素義有緊密的聯係。充分利用漢語構詞法知識,把構詞規律(如偏正、並列、述賓、述補、主謂等)教給學習者,並通過語素義解釋詞義。這樣能舉一反三、觸類旁通,擴大詞匯,也有利於區分詞義,訂正錯誤。如“運動員”、“教員”、“售票員”、“售貨員”、“服務員”等都是偏正式,其中“員”都錶示“人”的意思,前邊不同的修飾語錶示不同類型(職業)的人。
(5)不同的言語技能對詞的掌握有不同的要求。詞匯可分為積極掌握詞匯和消極掌握詞匯。這種區分是就一定學習階段對學習者掌握詞匯的要求而言,並非詞匯本身有積極、消極之分。積極掌握詞匯是指要讓學習者既能理解又能運用的詞,也稱錶達性詞匯;消極掌握詞匯是指能識彆、理解的詞匯,要求學習者能聽懂、讀懂就行,也稱接受性詞匯。不同言語技能所要求的詞匯量也不相同。“說”要求的詞匯量最小,頭1000詞是口語詞匯的核心,是要求四會熟練掌握的錶達性詞匯;閱讀詞匯量最大,一般在7000以上。這是接受性詞匯,隻要求認讀,雖大部分平時不能脫口而齣,但在閱讀時要能記起;聽力理解的詞匯也是接受性的,範圍比閱讀理解要小,一般在4500左右;寫作要求的是錶達性詞匯,數量較小,而且因人而異。對掌握母語詞匯的要求也是如此。第二語言學習當然也不可能要求每個詞都能四會。前邊已經說過,在一定學習階段要求學習者掌握的詞匯量有一定限製,這一限製常常與學習者迫切的交際需要産生矛盾。如果所有的生詞都要求四會,並由此而嚴格限定詞匯量,必然會影響到交際;隻考慮交際需要而無限製地增加詞匯量,又會使學習者的負擔過重。區分四會要求的錶達性詞匯與兩會要求的接受性詞匯,正是為瞭在保證掌握基本詞匯的同時,適當擴大詞匯量,讓一部分學習者在力所能及的情況下多掌握一些詞匯。要求積極掌握的詞匯常常是最基本的詞匯,數量較大。消極掌握的詞匯在一定階段會轉為積極掌握的詞匯。
(6)加強詞匯的重現與復習,減少遺忘。語音、語法都需要重現纔能不斷鞏固。詞匯由於數量太大,更需要加強重視。一般說來,新詞至少需要6-8次重現,纔能初步掌握。結構主義教材和讀物,新詞要平均齣現30-40次。根據心理學對遺忘的研究(第四章),在詞匯教學中應注意每個生詞的首次感知。從展示單詞開始就用直觀、形象的教學方法集中學習者的注意力,給學生留下深刻的印象。考慮到遺忘先快後慢的規律,應及時復習並有計劃、有目的地定期復習。無論是學習或復習都同時運用口、耳、眼、手多種感官加強記憶。`
……
前言/序言
對外漢語教育學引論 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式