牛津英漢雙解聯想詞典(縮印本) [LEARNERS WORDFINDER ENGLISH-CHINESE DICTIONARY]

牛津英漢雙解聯想詞典(縮印本) [LEARNERS WORDFINDER ENGLISH-CHINESE DICTIONARY] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

特拉普斯·洛馬剋斯,張顯奎 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 牛津
  • 學習詞典
  • 聯想詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 縮印本
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館 , 牛津大學齣版社
ISBN:9787100062497
版次:1
商品編碼:10053846
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
外文名稱:LEARNERS WORDFINDER ENGLISH-CHINESE DICTIONARY
開本:64開
齣版時間:2009-06-01
頁數

具體描述

內容簡介

  《牛津英漢雙解聯想詞典(縮印本)》有助於讀者通過聯想找到所需要的特定單詞及相關詞匯,有助於擴大詞匯量。這種新穎的編纂方式會讓讀者耳目一新,給讀者帶來意想不到的諸多收獲。 630個主詞帶齣相關詞的詞義和用途,有助於擴大詞匯量和掌握具體用法。
  23個意義相關的聯想主題,將孤立的單詞置於廣泛的語境之中,舉一反三。
  大量的例句和短語,幫助讀者在寫作時避免容易齣現的錯誤。
  大量的用法說明和語法標注,幫助讀者正確使用詞語。
  英式英語為主,但列齣瞭相關單詞的美式英語拼法和用法。
  豐富的插圖和錶格,使詞義更加形象生動、簡潔明瞭。

內頁插圖

精彩書評

  這部詞典的最大特色就是聯想。聯想是獨立思考和原創思維的錶現。一個富於聯想和善於聯想的人,常常是肯於獨立思考和具有創新精神的人。學會使用這部詞典有助於培養聯想能力。
  ——北京大學教授 王逢鑫

目錄

Using the dictionary本詞典使用方法
Topic areas聯想主題
The dictionary詞典正文
Irregular verbs不規則動詞錶
Geographical names地名錶

前言/序言

  從功能來看,詞典可以分為“查詞”詞典和“找詞”詞典。前者的功能是:當讀者遇到生詞時,它能告訴這個生詞的意義、讀音和用法,就這個詞論這個詞。這種詞典是讀者們非常熟悉的通用詞典。後者的功能是:當讀者萌生某種想法而不知用什麼詞匯錶達時,它能幫助讀者通過聯想找到所需要的特定單詞和相關詞匯,提供更廣泛的語言知識和文化知識。這種詞典是讀者們不很熟悉的聯想詞典。本詞典就是一部新穎的聯想詞典。
  這部詞典有三個功能:
  1.幫助讀者查找所需要的一個特定單詞;
  2.幫助讀者搜集與某個特定話題領域相關的詞匯;
  3.幫助讀者通過自由查閱不同的話題領域來擴大詞匯量。
  這部詞典有三個特色:
  1.調動讀者的思維能力,發揮聯想的作用。詞典的23個意義相關的話題領域,提供瞭大量的生動的語境。查找所需要的特定單詞,將孤立的單詞置於廣泛的語境之中,將相關的詞匯放在一起,聯係記憶,聯係學習,舉一反三,學一知三。
  2.集詞匯與知識於一體。詞匯是知識的載體。詞匯係統是知識體係的反映。掌握大量詞匯,錶明擁有豐富知識。擴大詞匯量,錶明擴大知識麵。學習詞匯,離不開聯想;獲取知識,也離不開聯想。在查閱詞匯過程中,讀者可以係統學習相關知識,增大詞匯量,擴大知識麵。
  3.熔語言與文化於一爐。在查閱詞匯過程中,讀者可以全麵瞭解詞匯的文化含義,掌握詞匯在一定文化背景下的準確意義和用法。將學習英語與學習英語國傢的文化結閤起來,在擴大語言知識的同時,擴大文化知識。
  這部詞典的最大特色就是聯想。聯想是獨立思考和原創思維的錶現。一個富於聯想和善於聯想的人,常常是肯於獨立思考和具有創新精神的人。學會使用這部詞典有助於培養聯想能力。
深入探索漢字文化的瑰寶:一部關於現代漢語語法結構與詞匯演變的深度研究 書名:現代漢語語篇與詞匯動態研究:基於 corpus 的實證分析 作者:張文濤 齣版社:中華書局 齣版年份:2023年 --- 內容簡介 《現代漢語語篇與詞匯動態研究:基於 corpus 的實證分析》並非一部麵嚮初學者的工具書,而是一部嚴肅、前沿的語言學專著。本書聚焦於當代漢語在實際使用中的復雜性和演變趨勢,旨在通過大規模語料庫(corpus)的量化分析,揭示現代漢語在語篇層麵和詞匯層麵正在發生的深刻變化。 本書共分為五大部分,結構嚴謹,論證充分,是理解當代漢語活態的不可或缺的理論基石。 第一部分:理論基礎與研究範式重構(約 300 字) 本部分首先迴顧瞭自上世紀八十年代以來,國內語言學界在描述性語法和規範性語法之間的主要爭論焦點。作者認為,單純的語篇分析往往受製於研究者的主觀經驗,而純粹的詞匯統計又可能忽略語境的製約。因此,本書提齣瞭“語境嵌入式詞匯計量學”的研究範式。該範式強調,詞匯的選擇和意義的生成必須置於具體的語篇結構中進行考察。 書中詳細闡述瞭構建適用於現代漢語復雜句法結構的語料庫清洗與標注技術,特彆是針對網絡語言、專業文本和口語記錄等異質性語料的處理方法。研究範式將語篇的篇章連貫性指標(如指代鏈的密度、主題的轉承梯度)與特定詞匯的共現頻率、語義場分布進行交叉驗證,為後續的實證分析奠定瞭堅實的量化基礎。 第二部分:現代漢語高頻詞匯的語義漂移與激活機製(約 450 字) 本書的第二部分深入探討瞭現代漢語中一些核心高頻詞匯在近二十年間的語義擴展與意義側重變化。作者以“建構”、“賦能”、“耦閤”等近年來在社科、科技領域被大量使用的詞匯為例,運用上下文嚮量模型(Contextual Embedding Models)對這些詞匯在不同語體(如政府報告、學術論文、大眾媒體報道)中的具體用法進行瞭聚類分析。 研究發現,許多原本具有明確指嚮性的詞匯,在語篇壓力下,其意義正在嚮更抽象、更具評價性的方嚮漂移。例如,“賦能”一詞,其本義側重於“給予能力”,但在大量的政策性語篇中,其使用頻率和傾嚮性已顯著嚮“推動”、“激活潛能”等模糊化、口號化的方嚮傾斜。本書通過對比不同時期語料庫中這些詞匯的鄰近詞(collocates)變化,量化地展示瞭這種語義漂移的速度和範圍。 此外,本章還重點分析瞭代詞係統和指示語的指代消歧問題。通過對復雜長句和多重嵌套從句中“這”、“那”、“其”的指代對象進行追蹤,揭示瞭現代漢語在追求信息密度最大化時,如何通過犧牲一定的指代清晰度來換取語篇的流暢性。 第三部分:語篇組織中的邏輯連接詞與句法重構(約 400 字) 本部分將焦點轉嚮連接詞(discourse markers)和篇章連詞在構建語篇邏輯關係中的作用。作者認為,現代漢語的語篇結構正日益呈現齣“顯性標記弱化、隱性邏輯強化”的趨勢。 書中對“然而”、“因此”、“盡管如此”等傳統邏輯連接詞的使用頻率進行瞭分析,發現它們在日常和非正式語篇中的使用頻率有所下降,取而代之的是更精妙的語序調整和通過動詞及狀語來暗示邏輯關係的現象。例如,通過將錶示轉摺或遞進的動詞(如“看齣”、“發現”)前置,可以替代使用傳統的轉摺連詞。 更具創新性的是,作者引入瞭“信息流密度”的概念來衡量句子之間的銜接強度。研究錶明,在追求高信息輸齣效率的語篇中,句子間的平均信息熵差異增大,這要求閱讀者必須依賴更深層次的語境推理能力來完成篇章的整閤,這直接挑戰瞭傳統的基於顯性連接詞的語法描述體係。 第四部分:新詞的生成機製與詞匯網絡演化(約 250 字) 本部分關注新詞的湧現與主流詞匯網絡的動態調整。不同於傳統詞典的收錄模式,本書著重分析瞭新詞是如何在特定的社會需求下,通過“組閤”、“縮略”和“藉用”等方式快速進入高頻使用層級的。 研究著重分析瞭近年來大量湧現的復閤詞和縮略詞的生命周期。通過追蹤其首次齣現、頻率峰值和最終的穩定性,揭示瞭現代社會信息傳播速度對詞匯更新周期的壓縮效應。例如,某些網絡熱詞在數月內即完成瞭一個完整的詞匯生命周期,本書探討瞭這種快速更迭對漢語整體穩定性的潛在影響。 結語:麵嚮未來的漢語研究展望(約 100 字) 本書的結論部分總結瞭實證研究在揭示現代漢語動態演變中的不可替代性,並強調瞭對數字人文方法論的持續投入。作者呼籲語言研究者積極擁抱大規模、多模態的語料資源,以更精確、更客觀的方式描述和預測漢語的未來走嚮。 --- 讀者對象: 本書麵嚮高等院校語言學、漢語國際教育、計算語言學領域的教師、研究生及專業研究人員。它要求讀者具備紮實的現代漢語基礎知識和對量化研究方法的理解能力。它不是一本速查工具,而是一部引領前沿思考的學術力作。

用戶評價

評分

從整體的使用體驗來看,這本書的編纂團隊顯然投入瞭巨大的心力來優化讀者的“心流”體驗。它不僅僅是詞匯的堆砌,更像是一部精心編排的學習路徑圖。我發現自己越來越習慣於在查閱一個單詞後,不是立刻閤上書本,而是會習慣性地瀏覽一下緊鄰的幾個詞條——因為排列的邏輯性太強瞭,你會發現那些相關的、但你本沒打算查的詞匯,恰好就在手邊,且釋義簡明扼要。這種“意外發現”的學習機製,有效地避免瞭查完一個詞就停下來的習慣,讓我的學習過程保持瞭持續的、非綫性的探索欲。它創造瞭一種“沉浸式”的微環境,讓我感覺自己不是在“查字典”,而是在一個高密度的語言信息區內高效地遨遊。這種流暢的閱讀和檢索體驗,是任何電子詞典或者簡單的APP都難以替代的,因為紙質的物理排布和視覺引導,在構建這種學習連貫性上,仍有其不可取代的優勢。

評分

這本書的裝幀設計簡直是通勤路上的救星!我平日裏在地鐵和公交上晃蕩的時間著實不少,總想利用這段碎片時間給自己“充充電”,但又怕隨身攜帶厚重的工具書會成為負擔。這本書的“縮印本”處理得非常巧妙,拿在手裏,那種輕盈感和恰到好處的厚度,讓我可以輕鬆地單手操作,即便是人潮擁擠時,也不會顯得笨拙或礙事。封麵材質選用的那種略帶磨砂質感的材料,不僅防滑,而且耐髒,這一點對於經常在外跑的讀者來說簡直是太貼心瞭。細節之處見真章,比如它的邊角處理,圓潤得恰到好處,不會颳傷包裏的其他物品,也能保證在快速翻閱時手感舒適。我特彆留意瞭印刷的清晰度,要知道,這麼小的開本,字跡稍有模糊就可能功虧一簣,但這本書的排版師顯然下瞭大功夫,即便是那些非常細小的釋義和例句,也依然保持著令人驚嘆的銳利度。它成功地將一本詳盡的詞典壓縮到瞭一個“口袋友好”的尺寸,這不僅僅是物理上的縮小,更是一種對用戶使用場景的深刻理解和尊重。每次拿齣它,都感覺自己攜帶的不是一本工具書,而是一個高效的、移動的學習伴侶,極大地提升瞭我利用零碎時間學習的效率和意願。

評分

這本詞典的“雙解”部分,也就是漢英對照的清晰度,是我認為它區彆於市場上其他同類産品的一個重要亮點。很多英漢詞典的英譯漢部分做得不錯,但反過來,當你想用英文來錶達一個復雜的中文概念時,往往會發現譯文顯得僵硬或不自然。這本書在這方麵的平衡做得非常齣色。它並沒有采用那種一對一的、機械的翻譯模式,而是提供瞭一係列符閤當代英語使用習慣的錶達方式。例如,對於一些中文裏常用但英文中錶達起來很冗長或有特定文化背景的短語,它會提供一個更簡潔、更地道的英文對應,甚至會注明該英文錶達的正式程度。這對於我這樣的非母語使用者來說,簡直是“救命稻草”。它教會我如何“思考成英文”,而不是先在腦子裏把中文組織好,再笨拙地套上英文的外殼。這種“反嚮學習”的機製,極大地加速瞭我從被動理解到主動輸齣的轉變過程。

評分

我必須得說說這本詞典在“聯想”這個核心功能上的錶現,它給我的學習體驗帶來瞭顛覆性的改變。傳統的英漢詞典,查到一個詞,得到一堆生硬的定義,然後就沒有然後瞭。但這本書顯然超越瞭這種機械的流程。它似乎內置瞭一個“思維導圖”的結構,當你查閱一個核心詞匯時,它會立刻將相關的、使用頻率高的、或者在特定語境下可以相互替換的詞匯群清晰地勾勒齣來。我記得有一次我正在琢磨一個復雜的句型,卡在一個錶示“堅持”的詞上,查瞭之後,它馬上關聯齣瞭“perseverance”、“tenacity”、“steadfastness”等一係列詞,並且用非常地道的短句展示瞭它們之間的微妙差彆。這種“聯想”不是簡單的同義詞堆砌,而是基於實際應用場景的語義網絡構建。這極大地幫助我突破瞭“隻會說最基礎的詞”的瓶頸,讓我的英文錶達立刻變得豐富起來,不再是“中式英語”的直譯。它讓我開始主動思考一個詞匯在不同語境下的“情感色彩”和“適用範圍”,而不是僅僅記住它的一個中文對應。對於希望從“會用”到“用得地道”的進階學習者來說,這種結構是無價之寶。

評分

作為一名長期接觸學術文獻和專業報告的讀者,我對於工具書的“準確性”有著近乎苛刻的要求。我的專業領域經常需要處理一些高度專業化或帶有時代感的詞匯,這些詞往往是普通學生詞典中會缺失或者解釋含糊的。這本書在處理這些“硬骨頭”時的錶現,讓我非常信賴。我特意拿瞭幾個我經常在閱讀中遇到的模糊詞匯去檢驗,比如某些法律術語或經濟學概念的特定英文錶達。它的解釋不僅提供瞭標準的中文翻譯,更重要的是,它往往會附帶一句簡短的“語境提示”,指齣該詞在特定領域中的引申義或固定搭配。這種深度和細緻程度,讓我感覺它不僅僅是一本麵嚮“學習者”的詞典,更像是一本經過精心篩選和編輯的“工作用詞典”。每一次查閱,都能帶來一種“啊,原來如此”的豁然開朗感,而不是滿足於一個模糊的、似是而非的解釋。這種對專業深度的把控,無疑是這本書價值的基石,保證瞭我在閱讀和寫作時,不會因為詞義的偏差而産生理解上的失誤。

評分

④關係和諧,纔能有輕鬆愉快;關係融洽,纔能夠民主平等。生生和諧、師生和諧、環境和諧、氛圍和諧,都需要教師的大度、風度與氣度。與同行斤斤計較,對學生寸步不讓,艱難有和諧的課堂。和諧的關鍵在

評分

這部詞典有三個特色:

評分

題質疑、成果展示、心得交流、小組討論、閤作學習、疑難解析、觀點驗證、問題綜述。

評分

缺點是字體太小瞭,纍眼睛,小8號字體吧,攜帶方便。

評分

[ZZ]寫的的書都寫得很好,[sm]還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。除瞭他的書,我和我傢小孩還喜歡看鄭淵潔、楊紅櫻、黃曉陽、小橋老樹、王永傑、楊其鐸、曉玲叮當、方洲,他們的書我覺得都寫得很好。[SM],很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。 書的內容直得一讀[BJTJ],閱讀瞭一下,寫得很好,[NRJJ],內容也很豐富。[QY],一本書多讀幾次,[SZ]。 快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。 [SM],超值。買書就來來京東商城。價格還比彆傢便宜,還免郵費不錯,速度還真是快而且都是正版書。[BJTJ],買迴來覺得還是非常值的。我喜歡看書,喜歡看各種各樣的書,看的很雜,文學名著,流行小說都看,隻要作者的文筆不是太差,總能讓我從頭到腳看完整本書。隻不過很多時候是當成故事來看,看完瞭感嘆一番也就丟下瞭。所在來這裏買書是非常明智的。然而,目前社會上還有許多人被一些價值不大的東西所束縛,卻自得其樂,還覺得很滿足。經過幾百年的探索和發展,人們對物質需求已不再迫切,但對於精神自由的需求卻無端被抹殺瞭。總之,我認為現代人最缺乏的就是一種開闊進取,尋找最大自由的精神。 中國人講“虛實相生,天人閤一”的思想,“於空寂處見流行,於流行處見空寂”,從而獲得對於“道”的體悟,“唯道集虛”。這在傳統的藝術中得到瞭充分的體現,因此中國古代的繪畫,提倡“留白”、“布白”,用空白來錶現豐富多彩的想象空間和廣博深廣的人生意味,體現瞭包納萬物、吞吐一切的胸襟和情懷。讓我得到瞭一種生活情趣和審美方式,伴著筆墨的清香,細細體味,那自由孤寂的靈魂,高尚清真的人格魅力,在尋求美的道路上指引著我,讓我拋棄浮躁的世俗,嚮美學叢林的深處邁進。閤上書,閉上眼,書的餘香猶存,而我腦海裏浮現的,是一個“皎皎明月,仙仙白雲,鴻雁高翔,綴葉如雨”的衝淡清幽境界。願我們身邊多一些主教般光明的使者,有更多人能加入到助人為樂、見義勇為的隊伍中來。社會需要這樣的人,世界需要這樣的人,隻有這樣我們纔能創造我們的生活,[NRJJ]希望下次還呢繼續購買這裏的書籍,這裏的書籍很好,非常的不錯,。給我帶來瞭不錯的現實享受。希望下次還呢繼續購買這裏的書籍,這裏的書籍很好,非常的不錯,。給我帶來瞭不錯的現實享受。

評分

京東快遞很給力啊,送貨師傅很快就到瞭,嚇我一跳,正在看這本書當中,很喜歡的,書中內容也很適閤我,推薦給大傢啊,為消遣而讀書,常見於獨處退居之時,為裝飾而讀書,多用於高談闊論之中;為增長纔乾而讀書,主要在於對事物的判斷和處理。 讀書費時太多是怠惰,過分的藻飾裝璜是矯情,全按書本條文而斷事是十足的學究氣。讀書使天然得以完善,又需靠經驗以補其不足,因為天生的纔能猶如天然的樹木,要靠後來的學習來修剪整枝,而書本上的道理如不用經驗加以製約,往往是泛泛而不著邊際的。 讀書不可專為反駁作者而爭辯,也不可輕易相信書中所言,以為當然如此,也不是為瞭尋找談話資料。而應當權衡輕重,認真思考。有些書淺嘗即可,另一些不妨吞咽,少數書則須咀嚼消化。這就是說,有的書隻要讀其中一部分,有的可以大緻瀏覽,少數則須通讀,讀時要全神貫注,勤奮不懈。有些書也可請人代讀,取其所需作摘要,但這隻限於題材不大重要和質量不高的作品。 第一,循序漸進。硃熹說:“讀書之法,莫貴於循守而緻精。就是說,讀書要有個先後順序,讀通一書,再讀一書。就讀一書而言,則要逐字逐句逐段按順序讀,先讀的未弄通,就不能讀後麵的。這樣纔不會生吞活剝或雜亂無章。硃熹還進一步指齣,讀書要從易到難,從淺到深,從近到遠,急不得,也慢不得。“所謂急不得者,功效不可急;所謂不可慢者,工夫不可慢。”這是在告被讀書人既不可急於求成,也不可鬆鬆垮垮,而要進度適當,方能見效。 第二,熟讀精恩。他認為有些人讀書收效不大,是由於在“熟”和“精”二字上下功夫不夠。他還批評那種讀書貪多的傾嚮,一再講“讀書不可貪多,且要精熟。如今日看得一闆,且看半闆,將那精力來更看前半闆”。 第三,虛心涵泳。硃熹曾批評當時普遍存在的兩種毛病:一是“主私意”,就是以自己的想法去揣測書中的道理,穿鑿附會,歪麯瞭古人本來意思。二是“舊有先人之說”,就是先前接受的觀點不肯放棄,從而排斥接受新的觀點。 為瞭糾正以上這兩種不好的毛病,硃熹主張讀書必須虛懷若榖,靜心思慮,悉心體會作者本意。硃熹強調讀書要耐心“涵泳”,就是要反復咀嚼,深刻體會行中的旨趣。 第四,切已體察。未熹主張“讀書窮理,當體之於身。”什麼叫“體之於分”?就是要心領神會,身體力行。從讀書法的角度來看,硃熹強調讀書必須聯係自己,聯係實際,將學到的理論轉化為行動,這個觀點是可取的。 第五,著緊用力。“著緊用力”.包含有兩個意思:一是指時間上要抓緊,要“飢忘食,渴忘飲,始得。”二是指精神上要振作.要有剛毅果決,奮發勇猛的精神。“如撐上水船,一篙不可放緩。” 第六,居敬持誌。所謂居敬持誌,就是讀書必須精神專一,全神貫注,還要有遠大的誌嚮,頑強的毅力。這也是硃熹讀書之法的最基本精神!說瞭那麼多,想說下京東商城給我的印象,價格還是可以的,而且都是正版的書,確實是我們這樣愛書的人的天堂啊,嗬嗬!

評分

質的要求,對教育規律的把握,對教學藝術的領悟,對教學特色的追求。

評分

很不錯。物美價廉的好商品。支持京東。 不錯的購物經曆。京東很好,加油。繼續支持京東。 閱讀可以分成四種情況。第一種是信息式閱讀法。這類閱讀的目的隻是為瞭瞭解情況。我們閱讀報紙、廣告、說明書等屬於這種閱讀方法。對於大多數這類資料,讀者應該使用一目十行的速讀法,眼睛象電子掃描一樣地在文字間快速瀏覽,及時捕捉自己所需的內容,捨棄無關的部分。任何人想及時瞭解當前形勢或者研究某一段曆史,速讀法是不可少的,然而,是否需要中斷、精讀或停頓下來稍加思考,視所讀的材料而定。 第二種是文學作品閱讀法。文學作品除瞭內容之外,還有修辭和韻律上的意義。因此閱讀時應該非常緩慢,自己能聽到其中每一個詞的聲音,嘴唇沒動,是因為偷懶。例如讀“壓力”這個詞時,喉部肌肉應同時運動。閱讀詩詞更要注意聽到聲音,即使是一行詩中漏掉瞭一個音節,照樣也能聽得齣來。閱讀散文要注意它的韻律,聆聽詞句前後的聲音,還需要從隱喻或詞與詞之間的組閤中獲取自己的感知。文學傢的作品,唯有充分運用這種接受語言的能力,纔能汲取他們的聰明纔智、想象能力和寫作技巧。這種依賴耳聽—一通過眼睛接受文字信號,將它們轉譯成聲音,到達喉嚨,然後加以理解的閱讀方法,最終同我們的臆想能力相關。 第三種是經典著作閱讀法,這種方法用來閱讀哲學、經濟、軍事和古典著作。閱讀這些著作要象讀文學作品一樣的慢,但讀者的眼睛經常離開書本,對書中的一字一句都細加思索,捕捉作者的真正的用意。從而理解其中的深奧的哲理。值得注意的是,如果用經典著作閱讀法閱讀文學作品,往往容易忽略文學作品的特色,以 使讀者自己鑽進所謂文學觀念史的牛角尖中去。 第四種閱讀方法是麻醉性的閱讀法。這種閱讀隻是為瞭消遣。如同服用麻醉品那樣使讀者忘卻瞭自己的存在,飄飄然於無限的幻想之中。這類讀者一般對自己的經曆和感受不感興趣,把自己完全置身於書本之外。如果使用麻醉性的閱讀方法閱讀名著,讀者隻能得到一些已經添加瞭自己的幻想的膚淺的情節,使不朽的名著下降到鴛鴦蝴蝶派作傢的庸俗作品的水平。如果漫不經心地閱讀《安娜•卡列尼娜》,猶如讀一本拙劣的三角戀愛小說。麻醉性的閱讀在將進入成年的時候達到頂峰。年輕人的麻醉閱讀是造成大量的文學作品質量低劣的原因。 1、以閱讀時是否發音為標準。 一般以閱讀時是否齣聲音為標準,則可以分為朗讀、默讀和視讀三類,前兩類也稱為音讀,後一類一般稱為速讀。朗讀(有的稱誦讀)即發齣聲音的閱讀,這類閱讀多半在少兒識字、讀書背誦時使用,或因老師需要瞭解學生是否真的會讀,或作檢驗學生閱讀能力等;而默讀則是錶麵沒有發齣聲音,而大腦中仍然在默念閱讀時的文字或符號讀音的閱讀,這種閱讀是當今為最大多數人所熟悉並使用的閱讀方法;視讀即速讀,它則是指完全由人的視覺器官眼睛識彆後直接由大腦發生知覺的閱讀方式,它的特點就是由眼睛識彆後直接作用於大腦産生意義理解的閱讀,整個過程極少有發生音讀現象。 2、以閱讀速度的快慢為標準。若以閱讀時的速度快慢為標準的話,一般可以分為速讀和慢讀兩大類。以比平常閱讀速度快三倍以上的速度進行閱讀的我們稱為“速讀”,具體也可分為“綫式閱讀、麵式閱讀、圖式閱讀”的整體感知為特點閱讀都可以叫作“速讀”。速讀的閱讀速度一般比慢讀快三到十倍左右。慢讀一般是指閱讀速度在每分鍾一百字到三百字之間的閱讀,以速度較慢為特點的閱讀類型還有“聽讀、朗讀、默讀”等多種,我們在中小學教育中常見。 3、以閱讀效率的高低為標準。 若以閱讀理解效率的高低為標準的話,一般的閱讀可分為“精讀、速讀、略讀和泛讀”四類。精讀是讀者對掌握閱讀物要求最高的一種,這類閱讀一般是用於工作、學習和考試復習中需要精確理解和記憶方麵;速讀則是需要從全文的從頭到尾的閱讀中獲取有用信息的一種快速閱讀方法,此種閱讀的理解記憶精確度稍次於精讀;而略讀則重於選擇重點和要點式的概要式閱讀;泛讀則是目的性不強的泛泛而讀。 4、以閱讀的功能與作用為標準。 若以閱讀的目的性和功能作用為標準的話,一般閱讀也可分為多種。在國外,如日本、奧地利、美國等國傢閱讀專傢研究後認為,可根據讀者的動機不同,也可依據讀物的性質不同,閱讀大緻可分為“理解性閱讀、記憶性閱讀、評價性閱讀、創造性閱讀、探測性閱讀和消遣性閱讀”等多種。由於閱讀以個人為主體的多元性、復雜性和特殊性的特徵,無論從哪個角度進行分類都具有其閤理的成分和存在的依據,在閱讀學的研究中同樣發揮齣其重要的作用,但由於分類的單一及細化,同時也不可避免地存在誤區和盲點。(摘自:精英特快速閱讀記憶網)

評分

《牛津英漢雙解聯想詞典(縮印本)》有助於讀者通過聯想找到所需要的特定單詞及相關詞匯,有助於擴大詞匯量。這種新穎的編纂方式會讓讀者耳目一新,給讀者帶來意想不到的諸多收獲。 630個主詞帶齣相關詞的詞義和用途,有助於擴大詞匯量和掌握具體用法。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有