发表于2024-11-27
日藏汉籍善本书录(套装共3册) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
日藏汉籍善本书录(套装共3册) 下载 mobi epub pdf 电子书此书是目前研究日藏汉籍方面最权威的著作,将来也很难超越。
评分虽然很贵,但确实值得
评分虽然很贵,但确实值得
评分严绍璗先生的《日藏汉籍善本书录》(中华书局2007年3月版)问世以后,该书的责任编辑崔文印先生写过三篇有关文章,其中主要的一篇书评《根深实遂膏沃光晔——读严绍璗教授〈日藏汉籍善本书录〉》发表在《北京大学学报》(2007年第5期)上。严著《书录》近四百万字,笔者一时还来不及通读,通过崔评可以知道一个大概,当 时看了觉得很有收获;近来又读到沈津先生的书评《不能这样吹捧〈日藏汉籍善本书录〉》(《博览群书》2008年第4期),眼球立刻为之吸引,也认真拜读了一遍。沈评一举彻底否定了崔评,同时严正地指出了严书存在若干问题,例如著录中将丛书零种与单刻本混为一谈、版本项交代不清、作者项不够正规以及不收丛书等等,分别举了一些例子,让人明白严书在奉行版本学规范方面有若干不足。严书如果再版,自当吸收其中正确的意见。在书评中指出所评之书的毛病,是很常见的事情,如果说得对,对于读者当然是大有帮助的,余嘉锡先生的《四库提要辨证》一书即为经典的范例。
评分此书是严先生多年走访日本各藏书处所采写的目录著作。
评分此书从文化史学的立场出发,详细考察了日藏汉籍善本的版本状态、保存机构、传递轨迹、识文记事、早期日本相关文献的记载,以及汉籍文化融入日本社会生活的诸种事项。它以最基本的文本事实,论证了中日之间两千余年的文化联系,并且为东亚文化研究和“日本中国学”研究奠定了坚实的实证文本基础,也为我国古籍版本目录学在“汉籍世界传播”的层面上提供了相当丰厚的基础性材料并提升了相应的学科研究理念。它在“综合研究”的层面上显示了中国文化以“汉字”为基础,以“汉籍”为载体对日本文化与文明的生成与发展所提供的重大的与不可磨灭的价值意义。前人关于日藏汉籍的著作大约有十几种,其中作为经典的即是杨守敬的《日本访书志》和董康的《书舶庸谭》。杨氏著录汉籍善本236种、董康著录的汉籍不到200种,前者为本《书录》的3%弱,后者为2%。清代编修《四库全书》的同时设立“四库全书馆”编撰《四库全书总目》,该《总目》收入《四库全书》“著录”的典籍3,461种,作为“存目”收入的典籍为6,793种,合计共收书10,254种,凡330万字,耗时十多年得以修成,其著录量和写作量与本《书录》约略相等。本《书录》完全为著者一人之力在20余年中独力完成。(这里比较的是“工作量”,并不是说本书要与《四库》抗衡)
评分算下来4.8折入手,还是很划算的。
评分沈评给人印象最深的是直截了当地将《书录》的作者和责编斥为“外行”,初读之下即大为震动。学术界现在很少看到这样痛快淋漓、针锋相对的文章,于是又细读了一遍,这才长长地舒了一口气,感想甚多,版本的基本情况自然以原书为依据,如果记录得正确,总归是一样的。严著《书录》参考过大量的前人著作,书末已有说明(详见全书之末的附录之四:《书录》编著参考书目),而限于本书的体例,不可能在行文中逐一出注,这同抄袭完全不可同日而语。为他人订正错误当然很好,讲对了有功于士林,不仅作者得益而已。
评分与之配套的还有严先生写得访书的经过,日藏汉籍追踪纪实,由上海书籍出版的。
日藏汉籍善本书录(套装共3册) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024