阿拉伯语汉语词典

阿拉伯语汉语词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

北京大学外国语学院阿拉伯语系 编
图书标签:
  • 阿拉伯语
  • 汉语
  • 词典
  • 语言学习
  • 翻译
  • 阿拉伯语学习
  • 汉语学习
  • 工具书
  • 外语学习
  • 词汇
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京大学出版社
ISBN:9787301142776
版次:2
商品编码:10077564
包装:精装
开本:大32开
出版时间:2008-12-01
用纸:胶版纸
页数:1420
字数:1130000
正文语种:中文,阿拉伯语

具体描述

编辑推荐

  在《阿拉伯语汉语词典》的重排修订过程中,我们在不影响词典原有编排体系和风格的前提下,做了适当的增删和修改,以反映上述变化与发展。但要对词典作全面修订和增补,则是一项浩大的工程,远非这次再版所能实现,希望将来尽力弥补这一缺憾。

内容简介

  《阿拉伯语汉语词典》中词语及其释义有所增删及修改。词语作为语言中最活跃的因素,随着时代的发展和社会生活的变化,必然有其敏感的反映。有些词语或已消失,有些新词必然产生。就已有的词语来说,其词义范围或扩大,或缩小,或失去旧义,或产生新义。

内页插图

目录

一、再版前言
二、体例说明
三、词典正文
四、附录
1.月份名称
2.字母数字对照表
3.阿拉伯国家、首都、主要城市

前言/序言

  经过几年努力,读者盼望已久的《阿拉伯语汉语词典》即将再版付梓。《阿拉伯语汉语词典》第一版由商务印书馆于1966年出版。该词典有两大特点:实用性强,释义准确。词典收词量大,以新词为主,又兼收部分古词;既有各学科领域的词语(包括外来语),又收入了部分阿拉伯语方言的常用词语。词典各词条的汉语释义选词妥帖准确。词典面世近半个世纪以来,在国内阿拉伯语的教学与研究、中国与阿拉伯国家的合作与交往过程中,有着重要作用,受到读者欢迎,影响广泛持久。本次再版主要做了以下修改:一、对词典全文进行了重新排列。



用户评价

评分

挺贵的书

评分

葛按:《地名辞典》关于中国的部分内容,费琅在其《阿拉伯波斯突厥人东方文献辑注》(以下简称《辑注》,中译本由中华书局1989年出版)中一些记录。但鉴于他所关注的是整个“东方”,所以有关中国的内容遗漏甚多。《地名辞典》有一专门辞条讲述“中国”,计1万余字,与本文所依据的版本对照,费琅除最后几行字外,全部采录。但该辞条之外的“中国”,费琅只提到9次。而实际上雅古特仅在导言中便提及中国22次之多。全书除去专讲中国的辞条外,提到“中国”至少也在110次以上。本连载为节省篇幅计,对费琅所辑的“中国”将加以注明,暂不复译。

评分

评分

没有破损 物流也快

评分

评分

评分

宝贝是正品,且有活动时购买的,很合适,物流很快,外面还有塑封。赞一个!!

评分

百年经典精品收藏人文阅读学术权威思想沉淀社会文化资深阅历:

评分

在这本书中,这是一个惯于对老者远去的背影高呼一个时代终结的时代——罕见谁有信心,可以比前人做得更好。似乎谁也不曾想,去树立一个新的里程碑。若不是人越来越懂得敬畏与谦卑,便是人越来越无能了。法国人类学家列维-斯特劳斯西行已有一段日子。阅读《列维-斯特劳斯传》时,总是一次次联想起列维生前的唏嘘——早在上世纪80年代,他就认为,思想大师的时代已经结束。但列维本人,还是在同代人那里找到了自己的地位,这些人和他一起构建了今天生活的精神世界和制度世界。第二次世界大战以后,关于人的科学蓬勃发展——暂停了世界范围内疆域上的争夺,各分支学科开始了划分势力范围的无趣游戏,并由此形成学科王国和壁垒。在斯特劳斯的观念里,先是生发了许多莫须有的学问分支,后诞生了一批不知其所是的学术词汇——“当代人所十分重视的左右两翼之分,不过是法国人发明的最后一个闹分裂的理由。”人的命运,很大程度上是和什么样的信息相逢。从这一角度讲,生于当下世界,更为不易。“我们生活的社会日益庞大和复杂,把握那么多的变量,这是一个人连想都不敢想的。”列维-斯特劳斯认为人文科学不应四分五裂,并呼吁“整合”。传记中说,“问题在于研究什么,打算解决的问题又是什么。”中国的梁漱溟也曾言:“学问是解决问题的,真的学问解决自己的问题。”由此不难明白,那些为求证自己学问存在而展开的冲突和竞争,譬如信息爆炸时代批量生产的文字,是多么地没有意义。斯特劳斯注意到,解剖学家、生理学家或分子生物学家,他们从来不为研究对象而争论不休。“如确有必要,某一类型的研究可以视为绝对优于其他类型的研究,这个事实可以最好地证明,人文科学和社会科学还远远够不上被称为‘科学’的资格——假定终有一天能够配得上的话。”在过去的一个世纪,人类清楚望见的是,自然科学在真实地改变着人类生活的点滴,人文社科除了警惕“科学是把双刃剑”,让人叹服的建树屈指可数。斯特劳斯改变了西方文明对其他文明的看法,但他从未声称要建立一个体系,自视为一个手艺匠,只试图解释所见所闻——他的工作动力是“尽力理解世界”。传记作者慨叹:“一个复杂的社会既然没有简单的答案,一个人能做的莫过于此。”对日渐成为中国公众熟知名词的“公共知识分子”,斯特劳斯生前曾言,“一个知识分子不该参与过多公众事务,却应为政策的制定出谋划策。他应当发表意见,但不是对媒体,而是在专题委员会上。”这些在现实中不乏可操作性的斯特劳斯做派,与知识积累固然有关,但更多的在知识之外,是知识者的品性和勇气。一部《列维-斯特劳斯传》,读后在我心里日渐纠结成一个“常识”——人,多么容易忽视才干和品性、勇气之间的联系有多紧密。列维-斯特劳斯没有,所以,他成为了列维-斯特劳斯。白先勇的作品里有很多悲天悯人的情怀,不管是小说,还是散文,甚至近年来推广的昆曲艺术,无不透露出一种浓浓的人文关怀。白先勇出身名门,自小随父母辗转漂泊,其小说中那些上流社会的姨太太,舞厅里的红小姐,八面玲珑的交际花,没落贵族后代,军人的家眷,落魄老兵都来自于他的所见所闻。这些人都真实地在这个世界上以不同的个体存在过,他们的命运悲欢,都是特定时代的缩影,大时代里无数小人物的命运汇成了一条长长的命运之河,今人回首,看到的是人性中的脆弱和坚强,光辉和卑微。最早认识白先勇的作品,缘于谢晋执导的电影《最后的贵族》,当年曾被其中人性的悲歌所震撼,多年后,当我有了一定的人生阅历之后再来看小说《谪仙记》,又有了一番不同的认识。人生如同一场宴席,总有曲终人散的时候,可是戏唱完了,人散了,在哪一个关口、哪一站,却不是人人都能把握的。如同风华正茂的李彤,她没有想到父母会突然在海中罹难。而她自己在威尼斯游河跳水自杀也是她的朋友未始料及的。正担心尹雪艳这种风骚的交际花会抢走自己老公的徐太太,怎么也没想到自己的丈夫会死于非命。谁也不会料到玉卿嫂最后会杀死庆生。卢先生拼了家财耗了性命也没有等到他的桂林小姐……这一切仿似个人的悲剧,但也是时代的悲剧。人在很多时候都是作为牺牲品的姿态出现的,有的牺牲了亲情,有的牺牲了爱情,有的牺牲了生命。白先勇用他的如花妙笔将一个个尘封的故事展现在读者眼前,告诉人们人生的无常、世间的变幻无法为人所掌握、控制,但有爱与恨交织在人生这张网中,生命才会充盈、丰满。爱情是所有小说家最热衷的话题,白先勇也不例外,其爱情小说脱离不了一个重要的切点,那就是执着。但白先勇笔下的爱情虽然执着,却也有着肝肠寸断的迂回,清冷决绝的伤痛

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有