评分 评分
第一,夏氏亲弟,即刚刚谢世的夏志清先生写的序,隐隐有炫耀优越感的味道,英文叫condescending。我这样谦卑惯了的社会底层读书人尤其看不惯。他甚至说,其兄此书乃是课外学习英文的最佳读物,不知地厚天高。这再次提醒我们:等我们老了,说话写书,一定要深思熟虑,多用大脑。
评分我在微博里就说过,以汉释英,是英语进阶之大忌;在一个词语和另一个词语间,粗暴划上等号,是治语言学之大忌。
评分评分 评分
如果你能原谅我的爱憎分明,正直率真,那就读下去吧。
评分评分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有