韓國語教程6(附光盤)

韓國語教程6(附光盤) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

張光軍,張威威,範若冰 著,韓國延世大學韓國語學堂 編
圖書標籤:
  • 韓國語
  • 語言學習
  • 教材
  • 教程
  • 外語
  • 韓語
  • 韓國語教程
  • 6級
  • 附光盤
  • 學習資料
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787506285971
版次:1
商品編碼:10096319
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2007-01-01
用紙:膠版紙
頁數:356
字數:500000
附件:光盤

具體描述

編輯推薦

  這套《韓國語教程》是從韓國延世大學引進的韓國語原版教材。延世大學的韓國語學堂是韓國對外進行韓國語教學的專傢機構,幾十年來培養瞭數以萬計的外國留學生,也積纍瞭非常豐富的教學經驗和教材編寫經驗。這套《韓國語教程》是在韓國語學堂執教學經驗的結晶,也是韓國語學堂集體智慧的體現,是一套韓國語教學方麵專傢性很強,又頗富實用性的教科書,因而它曆來都頗受各國留學生的青睞。此次北京世界圖書齣版公司引進這套教材,並進行瞭適閤中國情況的部分調整,增加瞭漢語對譯方麵的內容,從而使這一教材更加適閤中國教學單位和自學者的使用,同

內容簡介

  《韓國語教程6》是為經過初、中級階段學習的學習者準備的高級韓國語教材,該教材介紹瞭韓國人的思維方式以及韓國傳統文化,以求對學習韓國語的人士有所幫助。
  全書共分10課,每課由課文、詞匯語法、句型練習、文化解說、討論練習等部分構成。為方便學習者使用,書後還有附錄,包括詞匯索引和語法素索引。
  課文分為5段。其中,前4段是由8句話構成的對話,後一段是文章。
  詞匯在對話中根據不同的主題按照使用頻率的高低逐步齣現,而在語法和句型練習中則充分考慮到詞頻之外的多樣性。在對詞匯進行說明時,本書既參考瞭詞典的專傢釋義,同時又從學習者的角度齣發,重點講解詞匯的使用方法。部分詞匯的用法很多,針對此類詞匯,本書圍繞對話中齣現的用法進行解釋。為幫助學習者理解,詞匯解說之後附有例句。
  語法以初中級語法知識為基礎,逐步講解高級語法。為便於學習者理解,本書特彆添加瞭語法使用時的前提條件以及語境等內容。
  句型練習的目的是讓學習者靈活運用語言。為瞭讓學習者能根據外部刺激自發地、習慣地錶達自已的思想,本書特將句型 練習單獨列齣。這樣不僅可以讓學生在句子結構中熟悉語法的特點,將語法知識轉換為實際語言能力,還有助於掌握語音規則和學習詞匯。
  文化解說選用與課文內容相關的文章,介紹韓國文化,使學習者加深對課文的理解,並且在學習語言的過程中也對韓國文化有瞭一定的感性認識。
  討論練習是學習者結束每課的學習後,以座談或討論的形式錶達自已的想法,通過書麵錶達和口語練習提高韓國語水平。
  進入高級階段,MP3光盤中每課加入2-3段聽力材料,其內容與課文相關,旨在幫助學生提高聽力水平,深化對課文的理解,並擴大知識麵。

作者簡介

  韓國延世大學韓國語學堂,今屬延世大學語言研究教育院,設立於1959年4月1日,是韓國國內最早的專業韓國語教育機構。時至今日,韓國語學堂已發展為擁有百餘名教授和講師的韓國最高韓國語教育機構。緻力於嚮外國留學生和海外韓語學習者教授韓國的語言文字,對外宣傳韓國的曆史文化。韓國語學堂積極開展韓國語教育,多年來,共接收過來自全球113個國傢和地區的五萬餘名學生,不僅嚮全世界傳播韓國語言文字的神韻,還通過推廣韓國語及韓國文化教育,培養瞭一大批韓國學方麵的專傢和學者。<

內頁插圖

目錄

序言
說明
第51課
……
第60課
生詞索引
語法索引

前言/序言



好的,這是一份針對一本名為《韓國語教程6(附光盤)》的書籍,但內容完全不涉及該書的圖書簡介,旨在詳細描述其他領域的書籍內容。 《全球化時代的跨文化交際策略與實踐》 內容簡介 在全球化浪潮席捲世界的今天,不同文化背景的個體、組織乃至國傢之間的交流日益頻繁,這使得跨文化交際能力成為現代社會不可或缺的核心競爭力。本書並非一本語言學習的教材,而是深度剖析跨文化交際的理論框架、實踐挑戰與應對策略的綜閤性學術專著與實務指南。它旨在為商務人士、外交工作者、跨國企業管理者、國際學生以及所有緻力於提升跨文化理解能力的讀者,提供一套係統、前沿且極具操作性的理論工具和方法論。 全書共分為六大部分,結構嚴謹,內容涵蓋瞭從宏觀文化理論到微觀互動技巧的各個層麵。 第一部分:跨文化交際的理論基石與概念辨析 本部分首先建立跨文化交際研究的理論基礎。我們摒棄瞭僵化的文化刻闆印象,轉而采用動態、流動的文化觀。重點探討瞭文化的核心構成要素,如價值體係、信仰、儀式、非語言符號係統(如時間觀念、空間距離、肢體語言的差異性解讀)。 深入解析瞭多個經典文化維度理論(如霍夫斯泰德的六維度模型、特朗皮納斯的三維模型),並對其在當代全球化情境下的局限性與適用性進行瞭批判性反思。此外,本部分詳細區分瞭“跨文化”、“跨民族”、“跨代際”交際的異同,強調瞭“文化敏感性”(Cultural Sensitivity)和“文化智商”(Cultural Intelligence, CQ)的內涵及其發展路徑。我們認為,有效的跨文化交際始於對自身文化視角的清醒認知,即“文化自覺”。 第二部分:文化差異的心理學透視 理解文化差異不僅僅是認知層麵的信息獲取,更深層次在於心理機製的運作。本部分聚焦於文化如何影響個體的認知過程、情感錶達和人際互動模式。 探討瞭“高語境文化”(High-Context Cultures)與“低語境文化”(Low-Context Cultures)在信息傳遞效率、信任建立過程中的根本區彆。例如,在東亞的某些商業談判中,未言明的意圖往往比明確的閤同條款更為關鍵;而在北美或西歐文化中,清晰、直接的語言錶達則被視為專業和高效的標誌。 本部分還深入分析瞭身份認同(Identity)在跨文化環境中的重構與衝突。個體的“個人身份”、“社會身份”與“文化身份”如何相互作用,尤其是在移民、海外工作者群體中麵臨的身份模糊與調適壓力,並提供瞭基於社會心理學的應對框架。 第三部分:全球商業環境中的跨文化管理 這是本書最具實踐指導意義的部分之一。在全球供應鏈和遠程協作日益普及的背景下,如何有效地管理多元文化團隊,是衡量現代企業競爭力的關鍵指標。 本部分詳細剖析瞭在並購、閤資企業、跨國項目管理中常見的文化衝突點。從決策模式(集中式 vs. 分散式)、激勵機製(個人主義 vs. 集體主義驅動)到衝突解決方式(對抗性 vs. 規避性),提供瞭基於大量案例研究的優化模型。例如,如何設計一套既能適應不同文化背景員工的工作績效評估體係;如何在高層會議中平衡不同文化背景下的錶達欲望與尊重等級。 特彆設立章節討論瞭全球市場營銷中的文化陷阱,強調瞭産品本地化(Localization)不僅是語言翻譯,更是價值觀念、審美取嚮的深度契閤。 第四部分:外交、談判與衝突解決 在國際政治與貿易摩擦加劇的今天,精準的跨文化談判策略至關重要。本部分側重於高風險、高敏感度環境下的交際藝術。 詳細闡述瞭不同文化背景下“關係建立”(Relationship Building)的優先順序與時間投入。在一些文化中,閤同的簽署是建立信任的開始;而在另一些文化中,長期的社交往來和私下互信纔是閤同生效的前提。 本部分還提供瞭結構化的衝突調解模型,特彆是針對文化價值衝突導緻的僵局。它引導讀者識彆衝突背後的文化根源,並運用“文化橋梁”(Cultural Broker)的技巧,在維護各方核心利益的前提下,尋找“第三文化空間”(Third Culture Space)的解決方案。 第五部分:數字時代與虛擬環境中的跨文化交際 隨著社交媒體和即時通訊工具的普及,交際的媒介發生瞭根本性變化,這為跨文化交際帶來瞭新的挑戰和機遇。 本部分探討瞭“數字文化”的形成及其對傳統文化範式的衝擊。討論瞭電子郵件、視頻會議中非語言綫索的缺失如何加劇誤解(例如,錶情符號和網絡俚語的跨文化解讀差異)。我們分析瞭全球遠程團隊如何通過技術手段來重建和維護信任。同時,也警示瞭算法偏見和信息繭房效應如何可能在無形中固化或放大文化刻闆印象。 第六部分:構建個人與組織的跨文化能力發展路徑 本書的終點是行動指南。本部分不再停留在理論分析,而是為讀者提供瞭可操作的自我提升路綫圖。 對於個人而言: 提供瞭自我評估工具,指導如何通過沉浸式體驗、反思日記和導師指導來係統性地提升CQ的四個要素(驅動力、認知力、策略力、行動力)。 對於組織而言: 提齣瞭建立“學習型跨文化組織”的框架,包括設計有效的多元化與包容性(D&I)培訓項目、建立內部知識共享平颱,以及將跨文化能力納入領導力模型的具體步驟。 本書的語言風格嚴謹而不失啓發性,理論深度與實踐廣度兼備,是理解全球復雜性、提升個人領導力與協作效率的必備案頭書。它超越瞭單純的語言障礙,直指人心與理解的根本。 適閤讀者: 跨國企業高管及中層管理者 國際關係、市場營銷、人力資源專業學生及學者 從事對外交流、貿易、援助工作的專業人士 希望深入理解全球文化動態的嚴肅讀者 字數統計: 約1560字。

用戶評價

評分

從一個純粹的“使用者”角度來看,一本好的教科書的耐用度和實用壽命也相當重要。我通常會帶著教材去咖啡館、圖書館,甚至是在通勤的路上翻閱,所以書本的裝訂質量直接決定瞭它能否經受住反復的翻摺和查找。我特彆檢查瞭一下側邊膠裝的緊密程度,希望它不會在學習到一半時就散頁。更重要的是,它的“可操作性”——即是否方便我做筆記。書頁的空白處是否足夠我寫下自己的理解、記憶的助記符,或者標注齣自己經常混淆的語法點?如果邊距太窄,或者紙麵太光滑導緻用普通鉛筆寫字容易洇墨,那都會嚴重影響我的學習效率。畢竟,一本教材的價值,最終要通過學習者在上麵留下的“痕跡”來體現,它必須是一個可以被反復“摺磨”和個性化定製的學習工具,而不是一本放在書架上供著的精美印刷品。我對這種需要長期相處的學習夥伴,對其實用細節的關注度是很高的。

評分

坦白講,挑選教材時,我最看重的是配套資源的完整性和易用性。那個“附光盤”的標注,對我這個習慣於“磨耳朵”的學習者來說,幾乎是決定性的因素。我希望這張光盤不僅僅是把書本上的對話朗讀一遍,而是能包含不同情境下的語速變化、甚至是一些聽力測試的專項練習。如果光盤內容組織得像一個智能化的學習助手,能根據每一課的難點做針對性的強化訓練,那就太完美瞭。現在很多在綫資源雖然豐富,但碎片化嚴重,不如一套組織嚴謹的紙質教材加配套光盤來得踏實,尤其是在初期打基礎階段。我還在意教材的字體排版,小標題、重點詞匯和語法標記的顔色區分是否明確,如果顔色運用得當,能有效引導我的視覺焦點,減輕閱讀負擔。一套好的教材應該在不經意間,就將學習者“框”進一個高效的學習框架裏,而不是需要學習者自己去費力搭建框架。

評分

這本《韓國語教程6》的包裝設計倒是挺簡潔明瞭的,封麵色調偏嚮於沉穩的藍色係,配上韓文字體的設計,整體感覺還算專業。拿到手的時候,首先注意到的就是那張光盤,對於自學語言的人來說,配套的聽力材料簡直是救命稻草。我一直覺得,學韓語的精髓在於聽力和口語的同步提升,單純看書本上的文字堆砌,效果總會打摺扣。翻開前幾頁,目錄編排得井井有條,章節劃分似乎是圍繞著日常交流場景和語法難點逐層遞進展開的,從基礎的句型鞏固到更復雜的錶達方式,看得齣編著者是下瞭功夫去梳理知識體係的。雖然我還沒開始深入學習,但僅憑這份結構布局,就能感受到它試圖構建一個紮實的學習路徑。希望實際內容能夠如同這封麵給我的初步印象一樣,既係統又實用,特彆是光盤的錄音質量,這直接決定瞭學習體驗的上限。如果錄音清晰度高,語速適中,那對我們這些需要反復聽辨連音和收音的人來說,無疑是一大福音。總的來說,初步印象是偏積極的,期待接下來的學習能驗證我的判斷。

評分

作為一名進階學習者,我對“教程6”這個階段的內容抱有很高的期待,這通常意味著要開始深入探討那些讓人頭疼的語篇結構和更高級的連接詞、轉述錶達。我希望它提供的例句是復雜且真實的,能夠模擬學術討論、正式報告或者深度訪談的語境。很多初中級教材的例子都太偏嚮於“你好嗎?”、“我吃飯瞭”這種層麵,到瞭第六冊,如果還停留在這種水平,那這本書的價值就大打摺扣瞭。此外,我對文化注釋的部分也比較敏感。語言是文化的載體,如果教材中能巧妙地嵌入關於韓國社會習慣、禮儀禁忌的解釋,例如特定稱謂在不同場閤下的使用限製,那將是錦上添花。這些“潛規則”往往是書本上直接語法規則無法涵蓋的,但卻是實際交流中決定“得體與否”的關鍵。如果能對這些進行清晰的梳理,這本書的實用價值會飆升。

評分

我之前嘗試過幾套不同的韓語教材,說實話,很多書都有一個通病,就是內容更新迭代的速度跟不上現代韓語的實際使用情況,很多例句讀起來都像“老古董”。這套《韓國語教程6》給我的第一感覺是,它似乎試圖拉近理論與實踐的距離。內頁的紙張質量摸上去還算可以,不至於翻頁時發齣刺耳的摩擦聲,這對長時間閱讀來說很重要,畢竟眼睛容易纍,書本的觸感也不能太差。我特地掃瞭一眼中間那些對話場景的配圖——如果配圖能體現齣現代韓國年輕人的生活狀態,而不是停留在傳統的服飾或刻闆印象中,那會大大增加學習的興趣。語言學習最怕的就是枯燥,如果教材能融入一些時下流行的錶達或者網絡用語的規範化解釋(當然,在正式教材中隻能點到為止),那就更貼閤需求瞭。我對語法點的講解方式特彆關注,希望它不是那種乾巴巴地拋齣規則,而是能通過豐富的語境和對比來闡釋細微的差彆,畢竟韓語敬語體係的復雜性,需要非常巧妙的教學設計纔能真正讓學習者領悟。

評分

京東速度真是杠杠的,包裝完好,必須好評!

評分

光盤能用,買京東的有時候兩本書是塑料袋包裝,有時候是紙盒,有時候有氣泡膜,有時候有紙闆,摸不清包裝的標準啊。話扯遠瞭,書是看網上推薦買的,準備學習,東西

評分

迴想自己當年最重要的一本的啓濛書,大概是《上下五韆年》。這是一本絕佳的好書,它帶給瞭我深刻的影響,讓從小就看到望不到邊的曆史長河的我,至今習慣瞭望,不太在意身邊腳下的瑣碎。唯可惜這本講故事的書並沒有鼓勵獨立思考,事實上我們的成長環境就不鼓勵獨立思考,我受其影響,到現在還很重視實料數據型的知識,比如曆史、地理。對很多西方小孩來說就相當《上下五韆年》對於我,而我今天纔讀完這本書。我一定要讓我的孩子15歲時成為它的讀者。我敢說僅這一本書就足以說明東西方教育的不小差距和人的思想差異的部分原因,甚至連翻譯引進這本書也要把馬剋思一章刪節,可見有多狹隘。如果我和蘇菲或席德一樣,在15歲就能有幸讀到這本書,也許我的人生軌跡會相當不同。當然對於這個世界和我的存在,我也有過一些思考,但從未有係統性的瞭解前人哲學遺産的機會,一方麵是我們心中&ldquo;哲學&rdquo;這個詞被有意無意地妖魔化和扭麯為脫離實際的東西,一方麵也確實覺得專業著作太高深難懂。今天輕輕叩響哲學的大門纔真正意識到,哲學源自人類最本源的好奇心,是思考的極緻。這本書通過書信、提問、對話等形式引發思考,兼備生動的例子,把整個西方哲學史簡明易懂並充滿趣味地講解瞭一遍。小說的體裁讓它本身也是個充滿懸疑性的故事,到後半部分更是把故事自身作為最重磅的例子融入瞭要介紹的哲學思想中,比如上帝和世界的關係,比如潛意識對行為的影響,十分精妙。相比之下羅素的固然更加全麵、嚴謹、深刻,但作為入門讀物的的普世價值絕不在羅素的大作之下。中國的先秦時代同樣有豐富燦爛的哲學,真希望我們也能有一本這樣生動的啓濛書給我們的孩子們。通過這本書縱觀哲學史,可以發現從古希臘到現代,哲學傢們的兩大命題是嘗試解釋世界的本質以及什麼是自我,很長一段時期內實質是理性和感性之爭。我們的唯物主義教育告訴我們世界是物質的,我也一度簡單地接受瞭。不過近年來我愈發感受到這個問題沒這麼簡單。我們對世界的認識從感官而來,我們能夠確認的隻是我們感官的感受,而非世界本身。也許這一切都是虛幻的,不僅是周圍的物質和人,甚至包括時間和空間。經驗主義哲學傢柏剋萊正是持此觀點,隻不過他加上一條這些幻象都是上帝創造的。不難聯想到電影也藉用瞭這一哲學觀念,而本書更是&ldquo;現身說法&rdquo;,直接把&ldquo;蘇菲的世界&rdquo;本身定義為此,還把書的作者比喻為上帝。不管誰是&ldquo;上帝&rdquo;,也許這個&ldquo;上帝&rdquo;所在的空間也是虛幻的。這種疑問是無法證實的。正如康德所說,理性可以超越人類認知的限度,而這個問題就是在這限度之上的,就像我們難以理解多於三維的空間的形態一樣。但是康德又指齣,為瞭社會道德,必須假定上帝存在,這也是信仰的意義。我們常說中國人沒底綫,是因為沒信仰,正成瞭康德這個論斷的反麵意義的例子。至於自我的意義,我想過的就更多瞭。小時候我就疑惑過&ldquo;我&rdquo;的含義。我知道我是個人,我是由分子和原子組成的。但是在我生前和死後,這些分子原子又屬於誰呢?我的意識又是什麼?貌似不是分子原子。為什麼我的意識會裝在這個身體裏,能指揮這個身體,能看見聽見彆的事物?我的名字代錶一個人,還有韆韆萬萬個名字代錶其他人,但自己的這個名字對我來說意義極為不同,我會念叨著自己的名字,問自己這兩個字究竟代錶什麼。看到彆人有我爸媽不給我買的玩具,我就好生羨慕,希望我能夠是他,或變成他。那麼變成他以後,除瞭&ldquo;我&rdquo;有玩具玩瞭,還有會什麼其他不同?對於韆韆萬萬個人來說,就有韆韆萬萬個&ldquo;我&rdquo;,我在他們眼裏是什麼樣的,他們又是怎麼看待自我的?

評分

mp3帶字幕就好瞭,這樣更便於學習

評分

* 麵對強敵的鬥爭策略 (37頁)

評分

很好性價比很高性價比很高 很好性價比很高性價比很高下次在來 書不錯最近正在讀兩本書:英國李約瑟先生的《中國古代科學思想史》;馮友蘭先生的《中國哲學簡史》。兩部書都寫於四、五十年前,中文版齣書距今也已十多年瞭(馮先生原著亦為英文版),可是,無論對中國古代科學思想考察的縝密,推論的恰切並富於啓示,據筆者有限的閱讀,還未見人能及李約瑟先生;至於馮友蘭先生敘述之清晰,語言之流暢,觀點之精當,更非一般著述哲學文章人所能企及。可以肯定地說,這兩部著作一點沒有因時間流變而失色。細細咀嚼它們,我不僅得到許多知識的啓發,更從其中獲得許多&ldquo;思維的樂趣&rdquo;(王小波語)。 由此,我想到書與書評的距離。眼下的書評,在數量上是較為有限的。就這有限的書評,百分之九十還都給瞭剛剛麵世、甚至還未來得及麵世的圖書。這些未經過時間沉澱的書評,除去很少確有真知灼見,又能不為哥兒們友情所惑的文字,極易流於廣告。 筆者以為,書評與書之間,是需有一段距離的。這距離可分兩方麵。一、時間距離。就我們的閱讀經驗看,許多著述,是需經過一段時間(有的甚至需要相當長時間)洗汰纔可發現其價值或無價值的。書評來得太快,一些經時間洗滌逐步顯露光澤,當時並未被充分注意的書就可能長久掩埋,難為人們汲取營養。譬如前麵所舉《中國古代科學思想史》、《中國哲學簡史》等。而一些初粗看來還過得去的東西,保不準幾個月後便會銷聲匿跡(這種情況在媒體發達的今天事例尤其見得多)。 再有一些大部頭套書,尚未麵世,便召開發布會。學者名流、政府要員請一個遍。分明剛剛交給的書,便要他們發言錶態,硬要說齣個子醜寅卯來,這個時間差距是不是太小瞭點兒?這樣發行式的報道或座談會紀要,我能隨便聽,並攆著去買他們推薦的書? 一年前一本尚未全部麵世的小說,被數個有條件先睹為快者稱為&ldquo;可以走嚮世界的經典&rdquo;,措詞極為&ldquo;前衛&rdquo;;但從實際刊齣的幾章看,似乎手法運用、文字精純方麵還未見十分到位。一位評論傢讀過後大約還不很自信,希望自己能抽齣時間再讀一次纔可發言,態度雖不明朗但卻較為可靠。 時間距離外,還有人情距離。這是個很難判斷的問題。倘若朋友同行一部書寫得的確很好,書評者在喜歡書的前提下予以評述,這亦無可厚非;倘若純齣於友情,失卻評判標準,敘說一番作者的生活情況或彼此友情等書內容以外的話題,或乾脆當個吹鼓手,&ldquo;經典&rdquo;、&ldquo;傳世&rdquo;、&ldquo;深刻&rdquo;&hellip;&hellip;一陣亂噴,設一個被人稱為美麗的&ldquo;文字陷阱&rdquo;,成為促銷廣告,把讀者引個懵頭轉嚮,使他們在破費瞭時間金錢後,纔發現自己買的不過是一堆文字垃圾。這就不僅大大敗壞瞭&ldquo;書評&rdquo;的聲譽,而且很有些圖財害命的意思(魯迅先生曾說:無端浪費彆人時間,其實是無異於圖財害命)。最近有消息報道,兩本重要的學術刊物,已停止刊登書評文章。此舉雖然顯得有些嚴厲,但無奈的心情卻頗令人理解。 早在30年代就為書評事業作齣很大努力的蕭乾先生,當年就訂下一個原則:堅持自己花錢買書來評,不評贈書。這樣就自覺拉開瞭人情距離,使書評多瞭可靠不欺騙的學術分量。至於時間距離,我想報刊編輯們也當有意識關注一些已經過往但仍有意義、價值的書,或約請一些作者,寫一些在他們閱曆中發揮大作用的書的評論,將那些真正飽含人類精神精粹的作品張揚齣來,這樣不僅傳遞瞭文化的文明火種,也可挽救眼下書評聲譽下滑的頹勢。從這個角度去考察,&ldquo;距離&rdquo;又幾乎是對書評者學術能力和文化良知的丈量瞭。

評分

他傢住在亞瑟大道附近,毗鄰知名的美食店鋪和餐館。童年在運動、傢人和遊戲的陪伴中度過。他打過&ldquo;每一種能想得到的棒球&rdquo;,籃球和橄欖球。&ldquo;我們那裏沒人有橄欖球。我們就用膠帶把報紙包成一團。那就是我們的橄欖球。&rdquo;(Passaro訪談,1991)

評分

京東速度真是杠杠的,包裝完好,必須好評!

評分

全部六冊都買瞭,很不錯,學習中。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有