從一個純粹的“使用者”角度來看,一本好的教科書的耐用度和實用壽命也相當重要。我通常會帶著教材去咖啡館、圖書館,甚至是在通勤的路上翻閱,所以書本的裝訂質量直接決定瞭它能否經受住反復的翻摺和查找。我特彆檢查瞭一下側邊膠裝的緊密程度,希望它不會在學習到一半時就散頁。更重要的是,它的“可操作性”——即是否方便我做筆記。書頁的空白處是否足夠我寫下自己的理解、記憶的助記符,或者標注齣自己經常混淆的語法點?如果邊距太窄,或者紙麵太光滑導緻用普通鉛筆寫字容易洇墨,那都會嚴重影響我的學習效率。畢竟,一本教材的價值,最終要通過學習者在上麵留下的“痕跡”來體現,它必須是一個可以被反復“摺磨”和個性化定製的學習工具,而不是一本放在書架上供著的精美印刷品。我對這種需要長期相處的學習夥伴,對其實用細節的關注度是很高的。
評分坦白講,挑選教材時,我最看重的是配套資源的完整性和易用性。那個“附光盤”的標注,對我這個習慣於“磨耳朵”的學習者來說,幾乎是決定性的因素。我希望這張光盤不僅僅是把書本上的對話朗讀一遍,而是能包含不同情境下的語速變化、甚至是一些聽力測試的專項練習。如果光盤內容組織得像一個智能化的學習助手,能根據每一課的難點做針對性的強化訓練,那就太完美瞭。現在很多在綫資源雖然豐富,但碎片化嚴重,不如一套組織嚴謹的紙質教材加配套光盤來得踏實,尤其是在初期打基礎階段。我還在意教材的字體排版,小標題、重點詞匯和語法標記的顔色區分是否明確,如果顔色運用得當,能有效引導我的視覺焦點,減輕閱讀負擔。一套好的教材應該在不經意間,就將學習者“框”進一個高效的學習框架裏,而不是需要學習者自己去費力搭建框架。
評分這本《韓國語教程6》的包裝設計倒是挺簡潔明瞭的,封麵色調偏嚮於沉穩的藍色係,配上韓文字體的設計,整體感覺還算專業。拿到手的時候,首先注意到的就是那張光盤,對於自學語言的人來說,配套的聽力材料簡直是救命稻草。我一直覺得,學韓語的精髓在於聽力和口語的同步提升,單純看書本上的文字堆砌,效果總會打摺扣。翻開前幾頁,目錄編排得井井有條,章節劃分似乎是圍繞著日常交流場景和語法難點逐層遞進展開的,從基礎的句型鞏固到更復雜的錶達方式,看得齣編著者是下瞭功夫去梳理知識體係的。雖然我還沒開始深入學習,但僅憑這份結構布局,就能感受到它試圖構建一個紮實的學習路徑。希望實際內容能夠如同這封麵給我的初步印象一樣,既係統又實用,特彆是光盤的錄音質量,這直接決定瞭學習體驗的上限。如果錄音清晰度高,語速適中,那對我們這些需要反復聽辨連音和收音的人來說,無疑是一大福音。總的來說,初步印象是偏積極的,期待接下來的學習能驗證我的判斷。
評分作為一名進階學習者,我對“教程6”這個階段的內容抱有很高的期待,這通常意味著要開始深入探討那些讓人頭疼的語篇結構和更高級的連接詞、轉述錶達。我希望它提供的例句是復雜且真實的,能夠模擬學術討論、正式報告或者深度訪談的語境。很多初中級教材的例子都太偏嚮於“你好嗎?”、“我吃飯瞭”這種層麵,到瞭第六冊,如果還停留在這種水平,那這本書的價值就大打摺扣瞭。此外,我對文化注釋的部分也比較敏感。語言是文化的載體,如果教材中能巧妙地嵌入關於韓國社會習慣、禮儀禁忌的解釋,例如特定稱謂在不同場閤下的使用限製,那將是錦上添花。這些“潛規則”往往是書本上直接語法規則無法涵蓋的,但卻是實際交流中決定“得體與否”的關鍵。如果能對這些進行清晰的梳理,這本書的實用價值會飆升。
評分我之前嘗試過幾套不同的韓語教材,說實話,很多書都有一個通病,就是內容更新迭代的速度跟不上現代韓語的實際使用情況,很多例句讀起來都像“老古董”。這套《韓國語教程6》給我的第一感覺是,它似乎試圖拉近理論與實踐的距離。內頁的紙張質量摸上去還算可以,不至於翻頁時發齣刺耳的摩擦聲,這對長時間閱讀來說很重要,畢竟眼睛容易纍,書本的觸感也不能太差。我特地掃瞭一眼中間那些對話場景的配圖——如果配圖能體現齣現代韓國年輕人的生活狀態,而不是停留在傳統的服飾或刻闆印象中,那會大大增加學習的興趣。語言學習最怕的就是枯燥,如果教材能融入一些時下流行的錶達或者網絡用語的規範化解釋(當然,在正式教材中隻能點到為止),那就更貼閤需求瞭。我對語法點的講解方式特彆關注,希望它不是那種乾巴巴地拋齣規則,而是能通過豐富的語境和對比來闡釋細微的差彆,畢竟韓語敬語體係的復雜性,需要非常巧妙的教學設計纔能真正讓學習者領悟。
評分京東速度真是杠杠的,包裝完好,必須好評!
評分光盤能用,買京東的有時候兩本書是塑料袋包裝,有時候是紙盒,有時候有氣泡膜,有時候有紙闆,摸不清包裝的標準啊。話扯遠瞭,書是看網上推薦買的,準備學習,東西
評分迴想自己當年最重要的一本的啓濛書,大概是《上下五韆年》。這是一本絕佳的好書,它帶給瞭我深刻的影響,讓從小就看到望不到邊的曆史長河的我,至今習慣瞭望,不太在意身邊腳下的瑣碎。唯可惜這本講故事的書並沒有鼓勵獨立思考,事實上我們的成長環境就不鼓勵獨立思考,我受其影響,到現在還很重視實料數據型的知識,比如曆史、地理。對很多西方小孩來說就相當《上下五韆年》對於我,而我今天纔讀完這本書。我一定要讓我的孩子15歲時成為它的讀者。我敢說僅這一本書就足以說明東西方教育的不小差距和人的思想差異的部分原因,甚至連翻譯引進這本書也要把馬剋思一章刪節,可見有多狹隘。如果我和蘇菲或席德一樣,在15歲就能有幸讀到這本書,也許我的人生軌跡會相當不同。當然對於這個世界和我的存在,我也有過一些思考,但從未有係統性的瞭解前人哲學遺産的機會,一方麵是我們心中“哲學”這個詞被有意無意地妖魔化和扭麯為脫離實際的東西,一方麵也確實覺得專業著作太高深難懂。今天輕輕叩響哲學的大門纔真正意識到,哲學源自人類最本源的好奇心,是思考的極緻。這本書通過書信、提問、對話等形式引發思考,兼備生動的例子,把整個西方哲學史簡明易懂並充滿趣味地講解瞭一遍。小說的體裁讓它本身也是個充滿懸疑性的故事,到後半部分更是把故事自身作為最重磅的例子融入瞭要介紹的哲學思想中,比如上帝和世界的關係,比如潛意識對行為的影響,十分精妙。相比之下羅素的固然更加全麵、嚴謹、深刻,但作為入門讀物的的普世價值絕不在羅素的大作之下。中國的先秦時代同樣有豐富燦爛的哲學,真希望我們也能有一本這樣生動的啓濛書給我們的孩子們。通過這本書縱觀哲學史,可以發現從古希臘到現代,哲學傢們的兩大命題是嘗試解釋世界的本質以及什麼是自我,很長一段時期內實質是理性和感性之爭。我們的唯物主義教育告訴我們世界是物質的,我也一度簡單地接受瞭。不過近年來我愈發感受到這個問題沒這麼簡單。我們對世界的認識從感官而來,我們能夠確認的隻是我們感官的感受,而非世界本身。也許這一切都是虛幻的,不僅是周圍的物質和人,甚至包括時間和空間。經驗主義哲學傢柏剋萊正是持此觀點,隻不過他加上一條這些幻象都是上帝創造的。不難聯想到電影也藉用瞭這一哲學觀念,而本書更是“現身說法”,直接把“蘇菲的世界”本身定義為此,還把書的作者比喻為上帝。不管誰是“上帝”,也許這個“上帝”所在的空間也是虛幻的。這種疑問是無法證實的。正如康德所說,理性可以超越人類認知的限度,而這個問題就是在這限度之上的,就像我們難以理解多於三維的空間的形態一樣。但是康德又指齣,為瞭社會道德,必須假定上帝存在,這也是信仰的意義。我們常說中國人沒底綫,是因為沒信仰,正成瞭康德這個論斷的反麵意義的例子。至於自我的意義,我想過的就更多瞭。小時候我就疑惑過“我”的含義。我知道我是個人,我是由分子和原子組成的。但是在我生前和死後,這些分子原子又屬於誰呢?我的意識又是什麼?貌似不是分子原子。為什麼我的意識會裝在這個身體裏,能指揮這個身體,能看見聽見彆的事物?我的名字代錶一個人,還有韆韆萬萬個名字代錶其他人,但自己的這個名字對我來說意義極為不同,我會念叨著自己的名字,問自己這兩個字究竟代錶什麼。看到彆人有我爸媽不給我買的玩具,我就好生羨慕,希望我能夠是他,或變成他。那麼變成他以後,除瞭“我”有玩具玩瞭,還有會什麼其他不同?對於韆韆萬萬個人來說,就有韆韆萬萬個“我”,我在他們眼裏是什麼樣的,他們又是怎麼看待自我的?
評分mp3帶字幕就好瞭,這樣更便於學習
評分* 麵對強敵的鬥爭策略 (37頁)
評分很好性價比很高性價比很高 很好性價比很高性價比很高下次在來 書不錯最近正在讀兩本書:英國李約瑟先生的《中國古代科學思想史》;馮友蘭先生的《中國哲學簡史》。兩部書都寫於四、五十年前,中文版齣書距今也已十多年瞭(馮先生原著亦為英文版),可是,無論對中國古代科學思想考察的縝密,推論的恰切並富於啓示,據筆者有限的閱讀,還未見人能及李約瑟先生;至於馮友蘭先生敘述之清晰,語言之流暢,觀點之精當,更非一般著述哲學文章人所能企及。可以肯定地說,這兩部著作一點沒有因時間流變而失色。細細咀嚼它們,我不僅得到許多知識的啓發,更從其中獲得許多“思維的樂趣”(王小波語)。 由此,我想到書與書評的距離。眼下的書評,在數量上是較為有限的。就這有限的書評,百分之九十還都給瞭剛剛麵世、甚至還未來得及麵世的圖書。這些未經過時間沉澱的書評,除去很少確有真知灼見,又能不為哥兒們友情所惑的文字,極易流於廣告。 筆者以為,書評與書之間,是需有一段距離的。這距離可分兩方麵。一、時間距離。就我們的閱讀經驗看,許多著述,是需經過一段時間(有的甚至需要相當長時間)洗汰纔可發現其價值或無價值的。書評來得太快,一些經時間洗滌逐步顯露光澤,當時並未被充分注意的書就可能長久掩埋,難為人們汲取營養。譬如前麵所舉《中國古代科學思想史》、《中國哲學簡史》等。而一些初粗看來還過得去的東西,保不準幾個月後便會銷聲匿跡(這種情況在媒體發達的今天事例尤其見得多)。 再有一些大部頭套書,尚未麵世,便召開發布會。學者名流、政府要員請一個遍。分明剛剛交給的書,便要他們發言錶態,硬要說齣個子醜寅卯來,這個時間差距是不是太小瞭點兒?這樣發行式的報道或座談會紀要,我能隨便聽,並攆著去買他們推薦的書? 一年前一本尚未全部麵世的小說,被數個有條件先睹為快者稱為“可以走嚮世界的經典”,措詞極為“前衛”;但從實際刊齣的幾章看,似乎手法運用、文字精純方麵還未見十分到位。一位評論傢讀過後大約還不很自信,希望自己能抽齣時間再讀一次纔可發言,態度雖不明朗但卻較為可靠。 時間距離外,還有人情距離。這是個很難判斷的問題。倘若朋友同行一部書寫得的確很好,書評者在喜歡書的前提下予以評述,這亦無可厚非;倘若純齣於友情,失卻評判標準,敘說一番作者的生活情況或彼此友情等書內容以外的話題,或乾脆當個吹鼓手,“經典”、“傳世”、“深刻”……一陣亂噴,設一個被人稱為美麗的“文字陷阱”,成為促銷廣告,把讀者引個懵頭轉嚮,使他們在破費瞭時間金錢後,纔發現自己買的不過是一堆文字垃圾。這就不僅大大敗壞瞭“書評”的聲譽,而且很有些圖財害命的意思(魯迅先生曾說:無端浪費彆人時間,其實是無異於圖財害命)。最近有消息報道,兩本重要的學術刊物,已停止刊登書評文章。此舉雖然顯得有些嚴厲,但無奈的心情卻頗令人理解。 早在30年代就為書評事業作齣很大努力的蕭乾先生,當年就訂下一個原則:堅持自己花錢買書來評,不評贈書。這樣就自覺拉開瞭人情距離,使書評多瞭可靠不欺騙的學術分量。至於時間距離,我想報刊編輯們也當有意識關注一些已經過往但仍有意義、價值的書,或約請一些作者,寫一些在他們閱曆中發揮大作用的書的評論,將那些真正飽含人類精神精粹的作品張揚齣來,這樣不僅傳遞瞭文化的文明火種,也可挽救眼下書評聲譽下滑的頹勢。從這個角度去考察,“距離”又幾乎是對書評者學術能力和文化良知的丈量瞭。
評分他傢住在亞瑟大道附近,毗鄰知名的美食店鋪和餐館。童年在運動、傢人和遊戲的陪伴中度過。他打過“每一種能想得到的棒球”,籃球和橄欖球。“我們那裏沒人有橄欖球。我們就用膠帶把報紙包成一團。那就是我們的橄欖球。”(Passaro訪談,1991)
評分京東速度真是杠杠的,包裝完好,必須好評!
評分全部六冊都買瞭,很不錯,學習中。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有