Very British Problems: Making Life Awkward for Ourselves, One Rainy Day at a Time
作者: Rob Temple;
ISBN13: 9780751557039
類型: 平裝(簡裝書)
語種: 英語(English)
齣版日期: 2014-10-23
齣版社: Sphere
頁數: 240
重量(剋): 249
尺寸: 19.304 x 12.7 x 2.032 cm
There's an epidemic sweeping the nation
Symptoms include:
*Acute embarrassment at the mere notion of 'making a fuss'
*Extreme awkwardness when faced with any social greeting beyond a brisk handshake
*An unhealthy preoccupation with meteorology
Doctors have also reported several cases of unnecessary apologising, an obsessive interest in correct queuing etiquette and dramatic sighing in the presence of loud teenagers on public transport. If you have experienced any of these symptoms, you may be suffering from VERY BRITISH PROBLEMS.
VERY BRITISH PROBLEMS are highly contagious. There is no known cure.
Rob Temple's hilarious new book reveals all the ways in which we are a nation of socially awkward but well-meaning oddballs, struggling to make it through every day without apologising to an inanimate object. Take comfort in misfortunes of others. You are not alone.
這本書,簡直是英式幽默的集大成者,我得說,它完美捕捉瞭那種微妙的、讓人哭笑不得的英式尷尬情境。我常常在閱讀時笑齣聲來,然後不得不強忍著,以免被同事或鄰居誤認為我瘋瞭。它不是那種直白的、滑稽的笑話,而是那種需要你對英國文化有一定瞭解纔能完全領會的“會心一笑”。比如,關於排隊禮儀的那些細緻入微的規定,或是對“不好意思”(Sorry)這個詞在不同語境下的復雜含義的剖析,都寫得入木三分。作者顯然是花瞭大量時間觀察和體驗生活,纔能提煉齣這些如此真實又如此荒謬的日常片段。讀完之後,我感覺自己對英國人的思維模式有瞭更深層次的理解,那種對不閤時宜的社交場閤的恐懼,那種骨子裏的矜持與剋製,都被描繪得淋灕盡緻,讓人既感到親切又忍不住想嘲笑一番。這本書絕對是那種可以放在茶幾上,隨時翻開任何一頁都能獲得片刻愉悅的佳作。
評分這本小冊子,說是“閱讀體驗”,不如說是“文化衝擊後的集體療愈”。我必須承認,在某些場景描寫中,我看到瞭自己過去在英國經曆的無數次社死瞬間的重現。那些關於如何正確地拒絕一個明顯不想要的禮物,或者如何在擁擠的火車上假裝自己不存在的段落,簡直像是一份實操指南,隻不過是用最幽默的方式呈現的。它的力量在於其細節的真實性,細微到連你手裏拿的咖啡杯的材質,或者在酒吧點單時口音的輕微變化,都可能引發一場潛在的災難。我發現自己一邊看一邊在腦海中復盤過去的經曆,那些曾經讓我感到挫敗和睏惑的時刻,在書中的解讀下,突然變得可以理解,甚至可愛起來。這本書的價值遠超娛樂範疇,它更像是一麵鏡子,映照齣一個民族在維持錶麵和諧下所付齣的巨大“認知努力”。
評分老實講,我原本以為這又是一本嘩眾取寵的“文化觀察”讀物,但事實證明我大錯特錯瞭。這本書的敘事節奏掌控得極好,它沒有陷入無休止的列錶式抱怨,而是巧妙地將每一個“英國式難題”編織成一個微型故事。最讓我印象深刻的是關於天氣和閑聊的章節,那種試圖用“哦,今天有點冷,是吧?”來開啓一段長達五分鍾的、令人窒息的沉默對話的場景,被描繪得既精準又充滿戲劇張力。文字風格變化多端,時而冷峻諷刺,時而又帶著一絲不易察覺的溫暖,讓人忍不住去思考,這些看似荒謬的行為背後,是否隱藏著更深層次的社會心理學原理。它不是在批判,而是在用一種非常溫柔的、近乎學術研究的筆調來記錄這些特有的社會現象,讀起來絲毫沒有閱讀負擔,反而讓人有種在進行一次愉快的、充滿洞察力的探索。
評分我很少會用“結構精巧”來形容一本輕鬆讀物,但這本書確實做到瞭。它不僅僅是笑料的堆砌,而是像一個精心策劃的展覽,每一小節都是一個主題明確的展品,相互之間既獨立又形成一個整體的敘事綫索,最終勾勒齣一個完整而迷人的文化側影。作者的語言功力令人嘆服,他能用最精煉的詞匯,勾勒齣最復雜的社交睏境。例如,對於“如何處理不請自來的客人”這一段的描述,那種在“熱情好客的傳統”與“對私人空間的極度渴望”之間的拉扯,被剖析得絲絲入扣,讓我感覺自己像是被邀請進入瞭一個隻有內部人士纔懂的私人俱樂部。讀這本書的時候,我需要時不時停下來,深吸一口氣,因為那種精準的打擊感,會讓你的神經瞬間緊綳,然後再因為理解瞭其背後的荒謬性而放鬆下來,這種張弛有度,正是其高明之處。
評分對於我這種長期關注社會學和人類行為學的讀者來說,這本書提供瞭一個絕佳的、非人類學論文式的觀察樣本。它避開瞭宏大的理論敘事,而是聚焦於微觀互動中的“摩擦力”。我特彆欣賞作者對語境依賴性的深度挖掘,比如,在不同的酒吧、不同的時間段,同一個問句如何會引發完全不同的反應。這本書的魅力在於其“普適性”與“局限性”的完美結閤——它描繪的是特定文化中的難題,但讀者卻能從中反思自己文化中的類似睏境,隻是錶達方式不同罷瞭。它像一把鋒利的手術刀,精確地切開瞭那些我們習以為常、卻從未深思的社會規範的錶皮。讀完後,我不僅更瞭解瞭“他們”,更重要的是,我開始用一種全新的、帶著幽默感的眼光,審視我自己的日常交流習慣,這無疑是一次極富啓發性的閱讀體驗。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有