評分
本書共收英諺近7000條,含事理諺、常識諺、農諺等等,其中包括方言諺和少數從其他語言中吸收來的諺語。每條諺語均用英語解釋,然後配上中譯文,並配上“近似漢諺”或“近似漢語成語”。後者的目的在於引起聯想,幫助理解,有利於對不同語言使用的不同形象作對比等。既是“近似”,就不能直接等同於翻譯,請讀者特彆注意。英文解釋力求通俗易懂,有的條目提供瞭兩種以上英文解釋,以適應不同水平的英語教師用英語組織教學時選用;中譯文以意譯傳神為主,兼顧保留形象,有的還提供瞭數種譯法,使需要翻譯的讀者在形象、句式、韻律、文體等方麵可有所選擇。為幫助對一些難理解或難記憶的諺語的理解,有些條目配上瞭“直譯”。對一般辭典上查不到或難理解的詞語、句式適當加注。書後附有“分類索引”,目的在於給用英語“輸齣”(說、寫)的讀者挑選適閤的諺語提供方便。本書就目前收集到的資料,介紹瞭一些英諺的曆史背景、典故、使用場閤等,供引用諺語的讀者參考。
評分諺語是語言的“鹽”。使用諺語貴在精選。隻有選得準確,用得恰當,方能奏畫龍點睛之效。隨著國內英文閱讀和文學欣賞水平的提高,閱讀英文古典原著者日漸增多,為適應這一形勢的需要,本書收集瞭部分古諺。
評分本辭典適用於大、中學生、各級各類英語教師、英美文學研究人員、語言研究人員、翻譯工作者、新聞工作者及一切英語愛好者和學習者。本書共收英諺近7000條,含事理諺、常識諺、農諺等等,其中包括方言諺和少數從其他語言中吸收來的諺語。每條諺語均用英語解釋,然後配上中譯文,並配上“近似漢諺”或“近似漢語成語”。後者的目的在於引起聯想,幫助理解,有利於對不同語言使用的不同形象作對比等。既是“近似”,就不能直接等同於翻譯,請讀者特彆注意。英文解釋力求通俗易懂,有的條目提供瞭兩種以上英文解釋,以適應不同水平的英語教師用英語組織教學時選用;中譯文以意譯傳神為主,兼顧保留形象,有的還提供瞭數種譯法,使需要翻譯的讀者在形象、句式、韻律、文體等方麵可有所選擇。為幫助對一些難理解或難記憶的諺語的理解,有些條目配上瞭“直譯”。對一般辭典上查不到或難理解的詞語、句式適當加注。書後附有“分類索引”,目的在於給用英語“輸齣”(說、寫)的讀者挑選適閤的諺語提供方便。本書就目前收集到的資料,介紹瞭一些英諺的曆史背景、典故、使用場閤等,供引用諺語的讀者參考。
評分本書共收英諺近7000條,含事理諺、常識諺、農諺等等,其中包括方言諺和少數從其他語言中吸收來的諺語。每條諺語均用英語解釋,然後配上中譯文,並配上“近似漢諺”或“近似漢語成語”。後者的目的在於引起聯想,幫助理解,有利於對不同語言使用的不同形象作對比等。既是“近似”,就不能直接等同於翻譯,請讀者特彆注意。英文解釋力求通俗易懂,有的條目提供瞭兩種以上英文解釋,以適應不同水平的英語教師用英語組織教學時選用;中譯文以意譯傳神為主,兼顧保留形象,有的還提供瞭數種譯法,使需要翻譯的讀者在形象、句式、韻律、文體等方麵可有所選擇。為幫助對一些難理解或難記憶的諺語的理解,有些條目配上瞭“直譯”。對一般辭典上查不到或難理解的詞語、句式適當加注。書後附有“分類索引”,目的在於給用英語“輸齣”(說、寫)的讀者挑選適閤的諺語提供方便。本書就目前收集到的資料,介紹瞭一些英諺的曆史背景、典故、使用場閤等,供引用諺語的讀者參考。
評分[ZZ]寫的很好,書本質量不錯 內容很精彩 快遞很給力 任做新東方的這麼多年裏,我對自己提齣瞭七句話,作為自己做事情的原則和指導,這七句話是:用理想和信念來支撐自己的精神:用平和與寬容來看待周圍的人事:用知識和技能來改善自己的生活;用理性和判斷來避免人生的危機;用主動和關懷來贏得彆人的友愛;用激情和毅力來實現自己的夢想:用嚴厲和冷酷來改正自己的缺點。 《新東方·六級詞匯詞根 聯想記憶法(亂序版)》特點:“詞根 聯想”記憶法--實用有趣,鞏固記憶,“亂序”編排--打破常規字母順序,“真題例句”--仿真環境應用,直觀瞭解考查要點,辨析 “圖解記憶”--形象生動,韆言萬語盡在一圖中,“詞源”--從起源透析單詞釋義的演變,加深理解,“模擬練習”--助你真正做到學以緻用,500分鍾標準美音MP3光盤(支持字幕播放)--標準單,詞發音、釋義以及例句,配閤學習,效果加倍。 任做新東方的這麼多年裏,我對自己提齣瞭七句話,作為自己做事情的原則和指導,這七句話是:用理想和信念來支撐自己的精神:用平和與寬容來看待周圍的人事:用知識和技能來改善自己的生活;用理性和判斷來避免人生的危機;用主動和關懷來贏得彆人的友愛;用激情和毅力來實現自己的夢想:用嚴厲和冷酷來改正自己的缺點。 《新東方·六級詞匯詞根 聯想記憶法(亂序版)》特點:“詞根 聯想”記憶法--實用有趣,鞏固記憶,“亂序”編排--打破常規字母順序,“真題例句”--仿真環境應用,直觀瞭解考查要點,辨析 “圖解記憶”--形象生動,韆言萬語盡在一圖中,“詞源”--從起源透析單詞釋義的演變,加深理解,“模擬練習”--助你真正做到學以緻用,500分鍾標準美音MP3光盤(支持字幕播放)--標準單,詞發音、釋義以及例句,配閤學習,效果加倍。 任做新東方的這麼多年裏,我對自己提齣瞭七句話,作為自己做事情的原則和指導,這七句話是:用理想和信念來支撐自己的精神:用平和與寬容來看待周圍的人事:用知識和技能來改善自己的生活;用理性和判斷來避免人生的危機;用主動和關懷來贏得彆人的友愛;用激情和毅力來實現自己的夢想:用嚴厲和冷酷來改正自己的缺點。 《新東方·六級詞匯詞根 聯想記憶法(亂序版)》特點:“詞根 聯想”記憶法--實用有趣,鞏固記憶,“亂序”編排--打破常規字母順序,“真題例句”--仿真環境應用,直觀瞭解考查要點,辨析 “圖解記憶”--形象生動,韆言萬語盡在一圖中,“詞源”--從起源透析單詞釋義的演變,加深理解,“模擬練習”--助你真正做到學以緻用,500分鍾標準美音MP3光盤(支持字幕播放)--標準單,詞發音、釋義以及例句,配閤學習,效果加倍。 任做新東方的這麼多年裏,我對自己提齣瞭七句話,作為自己做事情的原則和指導,這七句話是:用理想和信念來支撐自己的精神:用平和與寬容來看待周圍的人事:用知識和技能來改善自己的生活;用理性和判斷來避免人生的危機;用主動和關懷來贏得彆人的友愛;用激情和毅力來實現自己的夢想:用嚴厲和冷酷來改正自己的缺點。 《新東方·六級詞匯詞根 聯想記憶法(亂序版)》特點:“詞根 聯想”記憶法--實用有趣,鞏固記憶,“亂序”編排--打破常規字母順序,“真題例句”--仿真環境應用,直觀瞭解考查要點,辨析 “圖解記憶”--形象生動,韆言萬語盡在一圖中,“詞源”--從起源透析單詞釋義的演變,加深理解,“模擬練習”--助你真正做到學以緻用,500分鍾標準美音MP3光盤(支持字幕播放)--標準單,詞發音、釋義以及例句,配閤學習,效果加倍。
評分很好,非常滿意,屯著慢慢學習中。
評分本辭典適用於大、中學生、各級各類英語教師、英美文學研究人員、語言研究人員、翻譯工作者、新聞工作者及一切英語愛好者和學習者。本書共收英諺近7000條,含事理諺、常識諺、農諺等等,其中包括方言諺和少數從其他語言中吸收來的諺語。每條諺語均用英語解釋,然後配上中譯文,並配上“近似漢諺”或“近似漢語成語”。後者的目的在於引起聯想,幫助理解,有利於對不同語言使用的不同形象作對比等。既是“近似”,就不能直接等同於翻譯,請讀者特彆注意。英文解釋力求通俗易懂,有的條目提供瞭兩種以上英文解釋,以適應不同水平的英語教師用英語組織教學時選用;中譯文以意譯傳神為主,兼顧保留形象,有的還提供瞭數種譯法,使需要翻譯的讀者在形象、句式、韻律、文體等方麵可有所選擇。為幫助對一些難理解或難記憶的諺語的理解,有些條目配上瞭“直譯”。對一般辭典上查不到或難理解的詞語、句式適當加注。書後附有“分類索引”,目的在於給用英語“輸齣”(說、寫)的讀者挑選適閤的諺語提供方便。本書就目前收集到的資料,介紹瞭一些英諺的曆史背景、典故、使用場閤等,供引用諺語的讀者參考。
評分好。。。。。。。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有