長篇小說《牛虻》的作者、愛爾蘭女作傢艾捷爾?麗蓮?伏尼契一八六四年五月十一日齣生於愛爾蘭的科剋郡,她的生父喬治·蒲爾是一個數學傢。就在她齣生的同一天,她的父親不幸去世,這對她的傢庭及她以後堅強性格的形成,産生瞭深刻的影響。
伏尼契幼年時隨母親移居倫敦,一八八二年,她得到親友的一筆遺贈,隻身前往德國求學,一八八五年從柏林音樂學院畢業返迴倫敦。一八八七年,伏尼契前往俄國旅遊,僑居於俄國聖彼得堡市,在一個將軍傢中擔任傢庭教師。旅俄期間,伏尼契積極參與革命活動,利用自己的外僑身份和將軍的傢庭作掩護,經常為關押在監獄中的愛國誌士送衣送食,並傳遞秘密信件。一八八九年,伏尼契返迴倫敦;一八九二年,她與曾在俄國西伯利亞地區流放的波蘭革命者米哈依‘伏尼契結婚,夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動。伏尼契在流亡者創辦的《自由俄羅斯》雜誌社擔任編輯,在此期間,她編譯齣版瞭《俄羅斯幽默文集》,翻譯瞭果戈理和奧斯特羅夫斯基的部分作品,並與國際共産主義運動的導師恩格斯以及俄國革命傢普列漢諾夫相識,還結識瞭當時在倫敦流亡的俄國著名哲學傢、作傢赫爾岑和民粹派作傢剋拉甫欽斯基,在政治思想和文學創作等各個方麵得到瞭這些傑齣人物的指導和幫助。
當時的倫敦也是意大利革命流亡者雲集之地。伏尼契從與這些革命者的密切交往中汲取瞭源源不斷的文學創作素材,並被身邊這些革命者的獻身精神所激勵,親自去意大利檔案館和博物館搜集從事文學創作所需要的相關曆史資料。一八九七年,伏尼契描寫意大利民族解放運動的長篇小說《牛虻》在英國正式齣版。
《牛虻》以十九世紀三十年代意大利人民反抗奧地利殖民統治的鬥爭為背景,以愛國誌士“牛虻”的人生遭遇為主綫,猛烈抨擊瞭天主教會虛僞的反動本質,熱情歌頌瞭意大利人民爭取民族解放和國傢獨立統一所作的英勇鬥爭,成功地塑造瞭革命黨人牛虻的英雄形象。
一八一五年,維也納議會將意大利分割成多個小國,使其淪為奧地利帝國的殖民地。為瞭趕走入侵者,一些意大利愛國誌士建立瞭燒炭黨,並在二三十年代舉行瞭多次起義,但都遭到奧地利人的血腥鎮壓。一八三一年,被意大利當局放逐到國外的燒炭黨人瑪誌尼在法國馬賽組織瞭一個秘密團體“青年意大利黨”。故事就是從這樣一個時代背景下開始的——
比薩神學院的大學生亞瑟·伯頓齣生在意大利的一個英國富商伯頓傢中,名義上是伯頓與後妻所生,實則是伯頓的後妻與比薩神學院學識淵博的院長濛泰尼裏神甫的私生子。不明真相的亞瑟從小在傢裏備受異母兄嫂的歧視,他的母親也經常受到兄嫂的摺磨和侮辱。受青年意大利黨爭取民族獨立的思想吸引,熱血青年亞瑟決定為這項偉大的事業而奮鬥。在青年意大利黨的一次秘密集會上,亞瑟與童年時代的鄰傢女孩瓊瑪邂逅重逢,並悄悄地愛上瞭她。後來,濛泰尼裏升任布裏西蓋拉教區主教,警方的密探卡爾迪接任神甫。在他的誘騙下,亞瑟在懺悔時無意泄露瞭戰友們的行動和名字,以緻他連同戰友一起被捕入獄。瓊瑪以為這一切都是亞瑟告密的結果,在憤怒之下打瞭他一個耳光。亞瑟痛恨自己的幼稚無知,同時得知濛泰尼裏神甫原來是他的親生父親。被自己最崇仰尊敬的人所欺騙,陷入極度痛苦之中的亞瑟用鐵錘打碎瞭心愛的耶穌濛難像,以示與教會決裂。然後他僞造瞭一個跳河自盡的現場,隻身流亡到南美洲。十三年之後,從南美洲流浪歸來的亞瑟重返意大利,已經成為一個堅強的革命者瞭。他改名為“牛虻”,在法語報紙上撰寫政論性諷刺短文,一針見血地指齣以此時已升任紅衣主教的濛泰尼裏為首的自由派實際上乃是教廷的忠實走狗。牛虻贏得瞭大傢的喜愛,但是,瓊瑪已認不齣他就是當年的亞瑟瞭。
牛虻和他的戰友們正在籌備武裝起義,在一次偷運軍火的行動中突然被敵人包圍,牛虻掩護其他人突圍,自己卻因為濛泰尼裏主教的突然齣現而垂下瞭手中的槍口,不幸被捕。牛虻的戰友們設法營救他,但牛虻身負重傷,暈倒在越獄途中。敵人決定迅速將他處死,前來探望的濛泰尼裏企圖以父子之情和放棄主教的條件勸他歸降;牛虻則動情地訴說瞭他的悲慘經曆,企圖打動濛泰尼裏,要他在上帝(宗教)與兒子(革命)之間作齣抉擇。但他們誰都不肯放棄自己的信仰。濛泰尼裏在牛虻的死刑判決書上簽瞭字,自己也因而發瘋緻死。
刑場上,牛虻從容不迫,含笑赴死。行刑的槍手心驚膽顫,一次次地射偏目標,牛虻卻放聲大笑,鼓勵他們打起精神再來一次。最後,身中六彈的牛虻終於倒瞭下去,卻在意大利人民的心中得到瞭永生。
描寫資産階級民主革命的《牛虻》既是一部激動人心的革命書籍,又是一部高雅純正的文學名著。主人公牛虻這個有血有肉的愛國誌士的形象,已經成為世界文學畫廊中一個突齣的典型。作品中,牛虻從一個資産階級的公子哥兒成長為一名愛國主義戰士的曆程,是通過各種矛盾衝突來錶現的。這種矛盾衝突集中錶現在亞瑟同神甫濛泰尼裏的父子感情與宗教信仰兩個方麵。濛泰尼裏神甫發現瞭亞瑟參與革命活動之後,想方設法加以勸阻;但亞瑟覺得一個虔誠的教徒獻身於意大利的民族獨立事業,二者之間並不矛盾。他不知道在當時的意大利這兩者之間是水火不相容的。神甫對亞瑟這種天真的想法十分擔心,亞瑟卻並不知道濛泰尼裏是自己的父親,對神甫因父子私情而産生的寬容作齣瞭錯誤的理解,並且不恰當地把神甫看作是教會統治的代錶,從而認為宗教與革命是可以統一的。由於這一錯覺,當新任神甫到來時,他立即遭受懲罰:他和他的戰友遭到逮捕。這次挫摺對亞瑟來說是一場毀滅性的災難,同時又是火中鳳凰的新生。他開始認識到民族獨立與教會統治是勢不兩立的,緊接下來的亞瑟自殺和流浪南美洲,讓一個公子“亞瑟”閤情閤理地變成瞭戰士“牛虻”。在牛虻生命的最後一刻,麵對前來勸降的父親濛泰尼裏神甫,他以生命為籌碼,將神甫逼入信仰與父愛的兩難選擇之中,以一種極其尖銳的、戲劇化的矛盾衝突,把整個故事情節推嚮高潮,也使得牛虻這個藝術人物形象更加栩栩如生。
《牛虻》齣版後,伏尼契又創作瞭小說《傑剋-雷濛》(1901年)、帶有自傳性質的小說《奧利芙·雷瑟姆》(1904年)、敘述“牛虻”離傢齣走南美洲十三年人生經曆的小說《中斷瞭的友誼》(1910年)和以“牛虻”的曾祖母和祖母的生活經曆為題材的((脫下你的靴子》(1945年),但這些作品的思想性和藝術性都遠不及《牛虻》成功。一百多年來,《牛虻》已被譯成多種文字,在世界各國廣為流傳。一九五三年,《牛虻》在我國首次翻譯齣版,牛虻這個臨危不懼、寜死不屈、為祖國為人民的解放事業而不惜流血犧牲的文學人物,頓時成為中國無數熱血青年心目中的偶像和英雄。在六七十年代的中國大陸,《牛虻》的發行量已超過100萬冊,在那個時代中國人民與帝國主義、與披著宗教外衣進行文化侵略滲透的西方勢力的鬥爭中,《牛虻》這部世界文學名著起瞭難以估量的積極作用。
伏尼契晚年移居美國,一九六○年七月二十八日在美國紐約病逝,享年九十六歲。
編委會
這本書的語言風格實在是非常多變,這一點我印象非常深刻。有時,它會使用那種古典、莊重,帶有史詩色彩的長句,仿佛一位老者在娓娓道來一個古老的傳說,節奏緩慢而莊嚴。然而,在描寫人物內心衝突或激烈辯論時,文字又會突然變得簡潔有力,短促的對話和犀利的詰問像子彈一樣射齣,讓人應接不暇。這種節奏的張弛有度,極大地考驗瞭譯者的功力,也讓閱讀體驗充滿瞭驚喜。我經常會因為某一個絕妙的比喻或一個齣人意料的轉摺而拍案叫絕。這種對語言的駕馭能力,體現瞭創作者(以及翻譯者)對錶達藝術的極緻追求。它讓我重新審視自己日常使用的語言,意識到詞匯和句式的選擇能夠産生多麼巨大的情感差異和思想深度。
評分我最近迷上瞭一種“挑戰自我”的閱讀方式,就是專門挑選那些被公認為“難啃”但又極具文學價值的作品來啃。這本書給我的感覺正是如此,它要求讀者付齣專注和耐心,但迴報是極其豐厚的。我發現,文字的密度和復雜性在某些篇章中達到瞭驚人的程度,每一個句子都像是經過瞭精心的打磨和雕琢,承載瞭多層次的含義。這迫使我不得不頻繁地停下來,查閱一些背景資料,或者僅僅是迴溯前麵幾段的描寫,纔能真正理解作者所構建的那個宏大敘事下的細微肌理。這種閱讀過程與其說是享受,不如說是一場智力上的搏擊。它激活瞭我大腦中很多休眠的區域,讓我不得不去思考那些關於人性、社會結構和道德睏境的終極問題。讀完一段深刻的論述後,那種豁然開朗的滿足感,遠超於追一部熱門劇集帶來的短暫快感。
評分說來慚愧,我一直對某些時期的歐洲曆史瞭解得比較膚淺,總覺得那些嚴肅的曆史書讓人望而卻步。但這本書,以它獨特的敘事視角和細膩的人物刻畫,充當瞭一個絕佳的“非官方”曆史導師。它沒有用枯燥的年代和事件堆砌起冰冷的外殼,而是將曆史的洪流融入到鮮活的個體命運之中。我仿佛能聞到那個特定年代空氣中的味道,感受到社會變革時期普通民眾內心的掙紮與不甘。書中的場景描繪得極為生動,從宏大的城市景觀到室內傢具的擺設,都透露齣一種精心考據的真實感。通過這些文字,我得以窺見那個時代知識分子、底層人民乃至統治階層各自的生存哲學。這不僅僅是讀故事,更像是一場沉浸式的文化考察,讓我對西方文學的土壤有瞭更深的敬畏。
評分這本厚厚的精裝書擺在書架上,沉甸甸的,光是封麵設計就透著一股古典的韻味。我是在一個慵懶的周末下午翻開它的,書頁泛著舊時的微黃,空氣裏似乎都帶著油墨和紙張混閤的獨特氣息。說實話,一開始我是抱著一種朝聖般的心態去閱讀的,畢竟“名著典藏”這幾個字的分量擺在那裏。我尤其欣賞那種需要靜下心來,慢慢品味文字的閱讀體驗,而不是那種快餐式的消遣。這本書的裝幀和用紙都非常考究,拿在手裏就能感受到齣版方對作品的敬意。那種沉浸式的閱讀感受,就像是搭乘時光機迴到瞭另一個時代,去感受那些偉大的靈魂是如何思考和生活的。每次讀完一個小章節,我都會閤上書本,讓那些文字在腦海裏迴鏇一陣子,試圖捕捉到字裏行間那些微妙的情緒和深層的哲理。這種體驗,是電子書無論如何也無法替代的,它關乎儀式感,更關乎對知識和藝術的尊重。
評分從文學手法上來說,這本書給我最大的啓發在於其對人物復雜性的刻畫。書中的角色絕非簡單的“好人”或“壞人”標簽可以概括,他們身上交織著理想主義的光芒與人性的弱點,光明與陰影並存。我尤其欣賞作者處理人物動機時的那種近乎冷酷的客觀性,不急於下定論,而是將選擇的重擔完全拋給讀者。我常常在深夜裏思考某個角色的某個決定,反復推敲他當時的處境和內心的掙紮,試圖去理解那種在巨大社會壓力下,個體如何艱難地在良知與生存之間尋求平衡。這種深刻的洞察力,使得這本書超越瞭單純的故事敘述,上升到瞭對人類精神睏境的深刻探討。它教會我,理解人性,需要的是耐心和同理心,而不是簡單的道德審判。
評分質量好很滿意。
評分挺好的物流很快
評分人,一個正常人,都想獲得彆人的承認,這欲望,就略微比食欲、性欲低一個優先級。那些承認不必來自身份比你低的人,那些快樂不必要建立在彆人的痛苦上。當人們都有自信的時候,他們也許就會由衷地贊美彆人。 以前很少看這樣勵誌類的書,或許因為心裏一直無法認同唐駿說的“我的成功可以復製”。我總覺得成功的道理大抵可以等同於做人的道理,彆人告訴你一百句也不如自己體驗後的那一句體會。文字和實踐比起來總是蒼白又無力的。
評分看得人熱血沸騰,百這是一部很好的!
評分書的質量蠻好的快遞速度很快 一直想買這書,又覺得對它瞭解太少,買瞭這本書,非常好,喜歡作者的感慨,不光是看曆史或者史詩書,這樣的感覺是好,就是書中的字太小瞭點,不利於保護視力!等瞭我2個星期,快遞送到瞭傳達室也不來個電話,自己打京東客服查到的。書是正版。這天女友打電話問我藉本書,說她寫作需要參考,我說我傢沒有,但我可以幫你找。我一邊接電話一邊就上網搜索,很快找到,立馬告訴她網上京東有。她說我不會在網上買書啊。我嘲笑她一番,然後錶示幫她買。很快就寫好訂單寫好她的地址發齣去瞭。果然第二天,書就送到她那兒瞭。她很高興,我很得意。過瞭些日子,我自己又上網購書,但下訂單後,左等右等不來。以前從來不超過一星期的。我正奇怪呢,劉靜打電話來笑嘻嘻地說,哎,也不知道是誰,心眼兒那麼好,又幫我訂瞭好幾本書,全是我想要的,太好瞭。我一聽,連忙問她是哪幾本?她一一說齣書名,暈,那是我買的書啊。原來我下訂單的時候,忘瞭把地址改過來,送到她那兒去瞭。這下可把她樂死瞭,把我先前對她的嘲笑全還給我瞭。不過京東送貨確實很快。我和女友都很滿意。好瞭,廢話不說。|好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,一個人重要的是找到自己的腔調,不論說話還是寫字。腔調一旦確立,就好比打架有瞭塊趁手的闆磚,怎麼使怎麼順手,怎麼拍怎麼有勁,順帶著身體姿態也揮灑自如,打架簡直成瞭舞蹈,兼有瞭美感和韻味。要論到寫字,腔調甚至先於主題,它是一個人特有的形式,或者工具;不這麼說,不這麼寫,就會彆扭;工欲善其事,必先利其器,腔調有時候就是“器”,有時候又是“事”,對一篇文章或者一本書來說,器就是事,事就是器。這本書,的確是用他特有的腔調錶達瞭對“腔調”本身的贊美。|現在,京東域名正式更換為JDCOM。其中的“JD”是京東漢語拼音(JING DON|G)首字母組閤。從此,您不用再特意記憶京東的域名,也無需先搜索再點擊,隻要在瀏覽器輸入JD.COM,即可方便快捷地訪問京東,實現輕鬆購物。名為“Joy”的京東吉祥物我很喜歡,TA承載著京東對我們的承諾和努力。狗以對主人忠誠而著稱,同時也擁有正直的品行,和快捷的奔跑速度。太喜愛京東瞭。|給大傢介紹本好書《我們如何走到這一步》自序:這些年,你過得怎麼樣我曾經想過,如果能時光穿梭,遇見從前的自己,是否可以和她做朋友。但我審慎地不敢發錶意見。因為從前的自己是多麼無知,這件事是很清楚的。就算懷著再復雜的愛去迴望,沒準兒也能氣個半死,看著她在那條傻乎乎的路上跌跌撞撞前行,忍不住開口相勸,搞不好還會被她厭棄。你看天下的事情往往都是一廂情願。當然我也忍住瞭各種吐槽,人總是要給自己留餘地的,因為還有一種可能是,未來的自己迴望現在,看見的還是一個人。好在現在不敢輕易放狠話瞭,所以總算顯得比年輕的時候還有一分從容。但不管什麼時候的你,都是你。這時間軸上反復上演的就是打怪獸的過程。過去睏擾你的事情,現在已可輕易解決,但往往還有更大的boss在前麵等你。“人怎麼可能沒有煩惱呢”——無論是你初中畢業的那個午後,或者多年後功成名就那一天,總有不同憂傷湧上心頭:有些煩惱是錢可以解決的,而更傷悲的是有些煩惱是錢解決不瞭的。我們曾經在年少時想象的“等到什麼什麼的時候就一切都好起來瞭”根本就是個謬論。所以,隻能咬著牙繼續朝前走吧。
評分目前這在看這本書,感覺像心靈雞湯,裏麵的故事很感人,雖然書沒讀完,但是這是一本對愛情的作齣一些判斷的書,對於我來說,對愛情有更加一步的認識。瞭解瞭夫妻之間相處的道理。可以讓內心浮躁的人安定心神,可以讓麵對愛情無法抉擇的人淡定生活。。。總體感覺還不錯,更適閤正在熱戀或者其他的不同時段的男女。我也正在學習如何淡定自己的人生。
評分書籍看上去還不錯哦,書頁質量還可以~
評分如題 封麵差瞭 哀 差瞭啊!
評分在這個經濟建設的大浪潮中,有許多人被衝昏瞭頭腦。沒有目標,沒有方嚮,隻好聽任大浪潮的擺布,衝到哪裏就是哪裏。如果這樣下去,隻怕永遠都不會有到達彼岸的那一天;如果這樣下去,我真的不知道國傢的前途、民族的希望又在哪裏。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有