對於現在日本的一般讀者來說,閱讀柳宗悅先生的著作是有難度的。同樣,對於中文譯者而言,翻譯柳宗悅先生的書也有著相當的難度。其難度不在文字,而在於富有創造力的理性陳述和相關的背景知識。柳宗悅先生的知識淵博,涉獵的範圍極廣,年輕時候曾經深入研習文學、曆史、宗教、藝術、建築等,讀大學時以哲學之神秘主義為專攻,還曾齣版與之相關的學術著作。在其著作的行文中,用於說明問題的與禪學、聖經以及神秘主義相關的詞句信手拈來。在當時,柳宗悅先生曾經對日本民藝進行過大量的調查工作,如此經曆的痕跡在他的文章中隨處可見,而由此帶來的人名、地名以及所描述的對象多是一般人不大會注意的生冷名詞。所以,在閱讀和翻譯時感覺有點難實屬正常。
評分在這點上就不評論瞭,我想讀過此書的人迴過頭看看封皮,心中是否留有一些感想。
評分最近想購買的書之一,推薦購買細讀。京東很給力,200-100券購買的,超值!
評分最近想購買的書之一,推薦購買細讀。京東很給力,200-100券購買的,超值!
評分民藝之美,來自於雙手驚人的熟練,它是群體的共同創造,而並不依賴單一個體的創造力。因此,好的民藝必定來自好的社會。重建民藝,就是重建社會,就是重建一個地方的特色。
評分贊贊贊贊贊贊贊贊贊贊贊贊
評分柳宗悅的好書,值得細細品味~
評分很喜歡這類型的書籍價格也很實惠
評分裏麵的圖片不多,沒有什麼照片影印
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有