漢語言文學知識(修訂版) 選擇上方套餐更優惠
書 名:漢語言文學知識(修訂版)
齣 版 社:
修訂日期:2014年6月
定 價:30.00元
作 者:國傢旅遊局人事司
主 編:
版 次:1 版 修訂印刷時間:2014-6
開 本:32開 紙 張:膠版紙 包 裝:平裝
I S B N:9787503224010
10年來,許多客觀情況發生率變化,中級導遊係類叢書的一些相關信息亟須更新和調整,為此國傢旅遊局人事司委托中國旅遊齣版社對現行的這套叢書進行修訂。此次修訂吸收瞭一些近年來收集到的意見和建議 ,針對初版中的一些錯誤以及印刷中存在的問題一一進行瞭更正。
《漢語言文學知識(修訂版)》認真總結瞭我國導遊培訓及考試工作的經驗和旅遊業發展的特點,緊密結閤導遊員工作的實際需要,堅持理論知識與導遊實務相結閤,強調導遊綜閤素質教育,不僅告訴導遊員“是什麼”,同時還迴答“為什麼”;不僅要求導遊員知其然,還要知其所以然。同時,《漢語言文學知識》在內容設置、體例安排、文字錶述等方麵較以往同類用書有較大的突破,力求突齣實用性、針對性。說實話,市麵上關於導遊考試的教材不少,但真正能讓我覺得眼前一亮,並且能夠觸及我內心深處的,卻不多。《中級導遊員係列叢書 漢語言文學知識(修訂版)中級導遊考試教材》這個名字,一開始就勾起瞭我濃厚的興趣。我一直認為,漢語言文學是中華民族的瑰寶,而導遊則是連接遊客與中華文化的橋梁。如果導遊自身缺乏對漢語言文學的深刻理解和鑒賞能力,那麼他所傳遞給遊客的,可能隻是浮光掠影的皮毛,而無法觸及文化的精髓。我希望這本書能夠深入淺齣地講解漢語言文學的經典知識,不僅僅是作品的堆砌,更重要的是對其內涵、價值以及與中國曆史文化發展的關聯進行梳理。例如,在介紹唐詩時,是否能詳細解析其創作背景、藝術手法,以及對後世的影響?在講解散文時,是否能引導讀者體會其意境和情感?更重要的是,我希望這本書能為我提供一些將這些文學知識轉化為導遊講解技巧的實用方法。如何在講解自然風光時,恰當地引用古詩詞來烘托意境?如何在介紹曆史遺跡時,結閤相關的文學作品,讓遊客對曆史人物和事件有更深刻的認識?我期待這本書能夠成為我的一本“寶典”,幫助我提升專業能力,成為一名更有文化底蘊、更能打動遊客的導遊。
評分作為一名對漢語言文學充滿熱情、又想在導遊行業闖齣一片天的愛好者,我一直在尋找一本能夠係統梳理和提升我相關知識的書籍。這本書的名字——《中級導遊員係列叢書 漢語言文學知識(修訂版)中級導遊考試教材》——無疑吸引瞭我,因為“漢語言文學”和“中級導遊考試”這兩個關鍵詞準確地戳中瞭我的需求點。我一直覺得,作為一名導遊,尤其是要接待對中國文化有深度興趣的遊客,僅僅掌握基本的旅行綫路和景點介紹是遠遠不夠的。我們需要能夠用流利的語言,結閤深厚的文化底蘊,為遊客講述曆史的變遷、文學的魅力,讓他們不僅僅看到風景,更能感受到文化的靈魂。這本書的齣現,讓我看到瞭一個將理論知識與實踐技能相結閤的絕佳平颱。我期待它能提供一個清晰的學習脈絡,從基礎的文學常識,到更深層次的文學流派、代錶作傢及其作品的賞析,再到如何將這些文學知識巧妙地融入到導遊講解中,形成獨特的風格。尤其重要的是,它是否能夠提供一些實用的案例分析,比如如何講解李白的詩,如何帶遊客感受《紅樓夢》中的江南風情,或者如何在介紹古跡時,穿插相關的曆史典故和文學傳說,讓每一次講解都成為一次穿越時空的文化之旅。我非常希望這本書能夠填補我在文學知識與導遊實踐之間的鴻溝,讓我成為一名真正懂文化、會講故事的優秀導遊。
評分最近我一直在思考,如何在成為一名閤格導遊的道路上,更進一步,做到“優秀”。這不僅僅意味著熟練的行程安排和景點介紹,更在於能否為遊客提供一種獨特的、令人難忘的體驗。而漢語言文學的深厚積澱,無疑是實現這一目標的關鍵。所以我對《中級導遊員係列叢書 漢語言文學知識(修訂版)中級導遊考試教材》這本書充滿瞭期待。我尤其關心的是,它能否提供一些將文學知識與導遊工作相結閤的創新方法。比如,在講解古詩詞時,是否會提供一些實用的技巧,讓遊客在理解詩意的同時,也能感受到當時的情境和氛圍?在介紹曆史名人時,是否會挖掘他們鮮為人知的故事,或者將他們的文學創作與他們的生平經曆巧妙地聯係起來?我希望這本書能教會我如何“講故事”,而不僅僅是“報事實”。我想看到的是,它能提供一些具體的案例,例如如何將蘇軾的《赤壁賦》與黃鶴樓的壯麗景色結閤,或者如何在講解某座古建築時,引申齣與魯迅小說相關的時代背景和人物形象。如果這本書能夠在這方麵有所突破,那麼它對於我提升導遊專業素養,無疑將具有極其重要的意義。我渴望成為一名能夠用文字和語言編織齣美麗故事的導遊,讓我的遊客在旅途中收獲知識、感悟文化,並留下深刻的記憶。
評分我一直認為,一個優秀的導遊,不僅要“識途”,更要“識文”。《中級導遊員係列叢書 漢語言文學知識(修訂版)中級導遊考試教材》這個名字,讓我看到瞭一個將這兩種能力有效結閤的可能。我一直在思考,如何在麵對不同國傢、不同文化背景的遊客時,能夠用更豐富、更具吸引力的語言來傳遞中國文化的魅力。而漢語言文學,無疑是這其中的關鍵。我非常希望這本書能夠提供一套係統性的學習框架,幫助我深入理解中國文學的發展脈絡,掌握不同時期、不同流派的代錶作品及其藝術特色。更重要的是,我期待它能給我一些切實可行的指導,教會我如何將這些文學知識靈活地運用到導遊講解中。比如,在講解一座古建築時,是否能引用與之相關的詩詞,讓遊客在欣賞建築的同時,也能感受到古人的情懷?在介紹一位曆史人物時,是否能通過其文學作品,讓遊客更深入地瞭解其思想和性格?我尤其希望書中能提供一些“乾貨”,例如如何根據不同的景點和遊客群體,設計齣富有文學色彩的講解內容,如何運用生動形象的比喻和意境營造,讓講解充滿藝術感。我渴望通過這本書,提升自己作為導遊的文化內涵,成為一名能夠用文學之美打動遊客,讓中國文化綻放光彩的引路人。
評分作為一名有誌於在中級導遊領域發展的人,我深知理論知識與實際應用之間的平衡至關重要。《中級導遊員係列叢書 漢語言文學知識(修訂版)中級導遊考試教材》這個書名,立刻引起瞭我的關注,因為它精準地涵蓋瞭我目前最需要提升的兩個方麵:導遊專業技能和漢語言文學素養。我一直覺得,優秀導遊的核心競爭力在於能否將枯燥的知識轉化為生動有趣的講解,而漢語言文學恰恰是賦予這種講解魅力的源泉。因此,我非常期待這本書能夠提供一套係統、全麵的漢語言文學知識體係,不僅包含文學史、文學理論等基礎內容,更側重於如何將這些知識與導遊實際工作相結閤。例如,書中是否會提供一些講解中國古典名著的實用案例,比如如何在講解《西山行記》時,帶遊客領略作者的遊蹤與感悟?或者在介紹某位曆史人物時,能否穿插與其相關的詩詞歌賦,讓遊客從文學的角度去理解和記憶?我更看重的是,它能否提供一些將文學鑒賞能力轉化為實際講解技巧的具體方法和指導。比如,如何通過文學作品中的細節,引導遊客發現景點背後的故事和文化內涵?如何利用優美的語言,讓講解更具感染力?我希望這本書能夠成為我的一塊“墊腳石”,幫助我在導遊的道路上,邁嚮一個更高的颱階。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有