內容簡介
《山海經》像是一塊五彩的寶石,我們不管從哪個角度去看,都會發現驚喜。漫步在《山海經》裏,我們猶如走進瞭伊甸園,滿眼是奇花異草,到處是猛獸珍禽。智慧的先民們不止流連其間,更重視它們的實用價值。在《山經》中,作者在細緻描繪花草禽獸的基本特徵之後,總要指齣它們給人帶來的利弊。書中特彆重視動植物的藥用功能,一部《山海經》就如同一部上古的《本草綱目》。同時,《山海經》對各地的礦藏資源也十分留意。色彩斑斕的寶石,光芒奪目的金銀,簡直是滿山遍野,俯拾皆是。從先民的這些記敘中,我們看齣他們瞭解自然的目的是為瞭更好地服務人類。在他們對山神祭祀的虔誠態度裏,我們感受到的是一顆敬畏自然的心,而這點正是現代人所缺乏的。今天,我們高揚和諧社會的旗幟,先民們的智慧應該能對我們有所啓示吧!
自漢代以來,《山海經》就備受學者文士的重視。《山海經》的書名最先見於《史記·大宛列傳》。西漢末年,劉嚮、劉歆父子對《山海經》作瞭校勘整理,形成瞭後世的定本。今天我們知道最早注釋《山海經》的是晉人郭璞。郭璞是西晉著名的學者,學識淵博,尤精於文字訓詁。他對《山海經》的注釋頗為精當,郭注成為後世研究《山海經》的必讀書。西晉太康年間,汲塚齣土瞭《穆天子傳》,其衝有周穆王見西王母的傳說,這也大大刺激瞭當時人對《山海經》的關注。清代小學發達,王念孫、郝懿行、畢沅、汪紱等在郭璞注的基礎上,進一步整理注釋《山海經》,取得瞭豐碩的成果。今人袁珂先生畢生緻力於《山海經》的研究,有《山海經校注》、《山海經校譯》、《山海經全譯》諸書問世,對研究和普及《山海經》起瞭相當重要的作用。
《山海經》的版本以清代刻本最多,明刻本次之,宋元刻本甚為稀少。今天所能見到最早的版本是北宋淳熙七年池陽郡齋刻本,現藏於國傢圖書館。比較重要的刻本還有:明代成化四年北京國子監刻本,由於是國傢刻書,此版刻工頗為精良,為諸傢大圖書館所收藏;明代嘉靖十五年潘侃前山書屋刻本,為上海圖書館和浙江圖書館收藏。此外,明代成化年間吳寬抄本《山海經》是迄今發現最早的明抄本,書後有吳氏所作跋,今藏於國傢圖書館。由於吳氏書法精美,使該書的價值陡增。而現今流傳較廣的《山海經》版本有《四部叢刊》本和《二十二子》本等。
筆者這次的譯注,選擇清人郝懿行《山海經箋疏》為底本,在部分捲次內容的分閤調整上,又重點參考瞭袁珂先生的《山海經校譯》。在文本的注釋上,對郭璞、郝懿行、袁珂三傢的注文做瞭較細緻的甄彆,同時又盡可能吸收瞭時彥的最新成果。需要說明的是,限於叢書的體例,筆者在注釋中略去瞭書證,對於《山海經》中大量的古字注音,也盡可能遵循現代漢語的習慣,以方便讀者。《山海經》一書博大深奧,以筆者之力實難盡其精微。
目錄
前言
捲一
南山經
捲二
西山經
捲三
北山經
捲四
東山經
捲五
中山經
捲六
海外南經
捲七
海外西經
捲八
海外北經
捲九
海外東經
捲十
海內南經
捲十一
海內西經
捲十二
海內北經
捲十三
海內東經
捲十四
大荒東經
捲十五
大荒南經
捲十六
大荒西經
捲十七
大荒北經
捲十八
海內經
精彩書摘
西南四百裏,曰昆侖之丘,實惟帝之下都,神陸吾司之。其神狀虎身而九尾,人麵而虎爪,是神也,司天之九部及帝之囿時①。有獸焉,其狀如羊而四角,名曰土螻,是食人。有鳥焉,其狀如蜂,大如鴛鴦,名曰欽原,蠢鳥獸則死②,蠚木則枯。有鳥焉,其名曰鶉鳥,是司帝之百服。有木焉,其狀如棠,黃華赤實,其味如李而無核,名曰沙棠,可以禦水,食之使人不溺。有草焉,名曰龔草③,其狀如葵,其味如蔥,食之已勞。河水齣焉,而南流東注於無達。赤水齣焉,而東南流注於汜天之水④。洋水齣焉,而西南流注於醜塗之水。黑水齣焉,而西流於大杼⑤。是多怪鳥獸。
【注釋】
①囿(yòu):帝王用來畜養禽獸的園林。
②蠚(hē):毒蟲咬刺,蜇痛。
③莫(pín)草:一名賴草,為牲畜的良好飼料。
④汜( fán)天:水名。
⑤大杅(yǘ)山名。
【譯文】
往西南四百裏,有座昆侖山,這座山其實是天帝在下界的都城,由天神陸吾掌管。陸吾長得像老虎,有九條尾巴,長著人的麵孔,手像虎爪。他主管天上九域的領地和昆侖山苑圃的時節。昆侖山裏有種野獸,樣子像羊,卻長著四隻角,名字叫土螻,這野獸吃人。山中有種烏,形狀像蜜蜂,大小與鴛鴦差不多,它的名字叫欽原,鳥獸如果被這種鳥螫過都會死,樹木被這鳥螫過也會枯死。這座山裏還有種鳥,叫鶉鳥,它主管天帝生活中的各種器物和服飾。山裏還有種樹木,形狀像棠梨樹,開黃色的花,結紅色的果實,果子的味道像李子但是沒有果核,名叫沙棠,人可以用它預防水患,吃瞭它就能在水中漂浮不沉。山裏有種草,名字叫萁草,它的形狀很像葵菜,味道與蔥差不多,人吃瞭它就會遠離各種煩惱憂愁。黃河就從這山發源,之後嚮南流繼而嚮東注入無達山邊的湖泊裏。赤水也發源於這座山,之後嚮東南流注入汜天水。洋水也發源於這座山,之後嚮西南流注入醜塗水。黑水也發源於這座山,之後嚮西流注入大杅山旁的湖泊。這座山中到處是珍禽異獸。又西三百七十裏,曰樂遊之山,桃水齣焉,西流注於稷澤,是多白玉。其中多鯧魚①,其狀如蛇而四足,是食魚。
【注釋】
①鮒( huá)魚:魚類名。
【譯文】
再往西三百七十裏,有座樂遊山,桃水就從這山發源,之後嚮西流注入稷澤,這裏遍布著白色的玉石,桃水水域有大量的鮒魚,這魚的樣子像蛇卻有四隻腳,以魚類為食。西水行四百裏,流沙二百裏,至於蠃母之山,神長乘司之,是天之九德也。其神狀如人而狗尾①。其上多玉,其下多青石而無水。
【注釋】
①狗(zhuó):傳說中的動物名。
【譯文】
往西走過四百裏水路,再走二百裏流沙,就到瞭蠃母山,天神長乘是這裏的主人,他是天的九德之氣所生育的。這個神的樣子像人卻有狗的尾巴。這座山上到處是玉石,山下到處是青石,沒有水。又西三百五十裏,曰玉山,是西王母所居也。西王母其狀如人,豹尾虎齒而善嘯,蓬發戴勝①,是司天之厲及五殘②。有獸焉,其狀如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡③,其音如吠犬,見則其國大穰。有鳥焉,其狀如翟而赤,名曰勝遇④,是食魚,其音如錄⑤,見則其國大水。
……
前言/序言
山海經(第3輯) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式