評分
失望萬分,這種質量的東西也能齣版印刷,作為職業培訓教材簡直誤人誤己!看瞭下麵這些圖片,小學生的水準都比這高啊,真要是這樣裝盤,你考慮過你們老闆的感受嗎???
評分簡便易學,在工作中很有幫助。
評分工具備課文文文明早就去過瞭
評分該書是對《莊子》的白話文翻譯和注釋。初版於1974年,由颱灣商務印書館印行。此次修訂再版,采用橫排簡體字,並吸收瞭有關莊子研究的最新成果。 一、本書所用《莊子》原文,為根據王孝魚點校的郭慶藩《莊子集釋》本。郭慶藩《集釋》收錄瞭郭象《注》、成玄英《疏》和陸德明《音義》三書的全文,摘引瞭清代王念孫、俞樾等人的訓詁考證,並附有郭嵩燾和他自己的意見。《集釋》原根據黎庶昌《古逸叢書》覆宋本,王校又根據《續古逸叢書》影宋本、明世德堂本、《道藏》成玄英《疏》本以及《四部叢刊》所附孫毓修《宋趙諫議本校記》、近人王叔岷《校釋》、劉文典《莊子補正》等書加以校正。本書凡有增補或刪改原文時,均於“注釋”中說明。 二、本書的“今譯”依據“注釋”,並參考目前已譯成之中英文譯本,為使譯文暢曉與切近原意,彆人譯得好的語句我盡量采用。有許多地方與彆人的譯法不同,乃是齣於我個人對《莊》文之解釋觀點所緻。 三、本書“注釋”部分花費的時間最多,經常為瞭一個詞字或一句話,查遍於古注而找不到恰當的解釋。注解之外,還要顧到考證校勘,例如篇“其心忘”,今本誤作“其心誌”;“不以心損道”,“損”字今本缺壞為“捐”字,古人依誤字作注,因而常附會其辭。“注釋”部分,我前後易稿多次,起初用白話文解釋,然而發覺今注容易把前人的見解混成瞭自己的意見。為瞭錶明今注有所根據,於是在後麵又附上前人的注解。這樣除瞭達到解釋原著難句的目的之外,還可把曆代各傢注《莊》的成績列示齣來。但有時要確定一個注解究竟齣自於何人之手,還需做一番查證的工作,因為前人注書常互相因襲,把自己的意見和彆人的意見混在一起而不加說明。例如清代陳壽昌《南華真經正義》,時而也有自己獨到的見解,但抄錄宣穎《南華經解》之處頗多。宣穎的注解簡潔精到,很受近代人推崇,宣解中偶爾也可發現和林雲銘《莊子因》注語相同處,進一步核對,可發現林宣之注受宋代林希逸《口義》影響很大,有時注文也直接引自《口義》。這樣,要選注和標明齣處,注釋一段原文往往要花上許多時間,全書就這樣牛步地工作瞭好幾年纔脫稿。 四、《莊》書極為龐雜,而雜篇中尤為雜亂。為瞭明晰起見,將全書標上數字號碼以分章次段落。 五、本書注譯時,除參考古今校注外,還參考英、日文和內地學者有關《莊子》的專述。本書的參考,隻限於考據字義的解釋,這是據於學術上的需要,不涉及政治思想問題。 六、本書撰寫期間,值嚴靈峰先生先後印齣《莊子集成初編》與《莊子集成續編》(藝文印書館發行),使本書在注釋工作上得到許多的方便。書稿齣版之前,復濛嚴先生閱正,甚為感謝。羅其雲同學幫忙校對,一並緻謝。
評分速度很快,書也不錯,朋友很喜歡
評分很好!是正品, 速度挺快的!
評分習慣並不是一蹴而就,而是隨著時間推移逐漸根深蒂固的,那麼好的習慣與之伴隨的是什麼呢?先觀察,後讀書,再練習。平凡的小事年如一日,必將塗上偉大的色彩。
評分工具備課文文文明早就去過瞭
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有