發表於2024-11-23
1942年6月12日星期五
我希望我能夠嚮你吐露以前從未嚮任何人說過的我心底的一切。
我渴望你能夠給我最大的安慰和支持。
1942年9月28日補充:迄今為止,你確實已經給瞭我無限的安慰。
是的,吉蒂,現在我經常給你寫信。能夠這樣寫日記,我感覺好多瞭。
現在我幾乎等不及立刻就要動手寫瞭。哦,我真高興我把你一起帶來瞭。
1942年6月14日星期日
我要從我拿到你的那一刻寫起,也就是我看到你和我其他的生日禮物一起擺在桌子上的那一刻(當然去買你的時候我也在旁邊,但是那不算)。
6月12日,星期五,早上六點鍾我就醒瞭。哦,不要驚訝,因為今天是我的生日嘛!但是,爸媽是不允許我這麼早起床的。所以我控製住自己的好奇心,一直等到六點四十五分纔起床。然後我就再也忍不住瞭,匆匆跑到餐廳。我剛到餐廳,莫迪(小貓)就歡快地撲到瞭我的腿上,對我錶示瞭熱烈的歡迎。七點剛過,我就去找爸爸媽媽,然後去瞭客廳,打開瞭我的禮物。我看到的第一樣東西就是你,也許你是所有禮物中最棒的吧。接著是一束玫瑰花、幾株芍藥和一盆盆栽。爸爸媽媽送我一條藍色的裙子、一套遊戲工具、一瓶我嘗起來有點像酒的葡萄汁(畢竟,酒也是用葡萄做的)、一套智力玩具、一罐冰激淩、2.5盾以及兩本書的代金券。我還得到瞭一本書--《暗箱》(但是,瑪戈特已經有一本瞭,所以我用我這本換瞭其他東西),一盤自製的甜餅乾(當然是我自己製作的瞭,對於製作餅乾我已經相當擅長啦),一些糖果和媽媽給我做的草莓餡餅。還有一封祖母的信--來得很及時,當然這隻是一個巧閤。
接著,漢娜麗來接我,我們就一起上學去瞭。課間休息的時候,我把帶來的甜餅乾分給我的老師和同學們,緊接著又開始上課瞭。直到五點我纔迴傢,因為和班裏其他同學一起去上瞭體育課(當然由於我的肩膀和腿容易脫臼,我是不能加入到體育活動中去的)。因為是我的生日,所以由我決定同學們該玩什麼遊戲。我選瞭排球。之後,同學們圍著我一邊跳舞一邊唱起瞭生日歌。到傢的時候,薩尼·蘭德曼已經在傢裏等著我瞭。體育課結束後,同班同學伊爾澤·瓦格納、漢娜麗·戈斯拉和傑奎琳·範·馬森是和我一起迴傢的。漢娜麗和薩尼曾經是我最要好的兩個朋友。人們一看到我們在一起就會說:“哪裏有安妮,哪裏就有漢娜麗和薩尼。”傑奎琳·範·馬森是我上猶太女中之後纔認識的。現在她也是我的好朋友之一。伊爾澤是漢娜麗最好的朋友,而薩尼上的是另外一所學校,她在那裏也有自己的朋友。
朋友們送給我一本非常漂亮的書,叫做《荷蘭民間故事與傳奇》。
但是他們錯給瞭我第二冊,所以我又用兩本書換瞭第一冊。海倫娜阿姨送給我一套智力玩具,斯蒂芬妮阿姨送給我一枚我非常喜歡的胸針,蘭妮阿姨送給我一本非常好的書:《黛絲大山行》。
今天早上,我躺在浴缸裏想象著我要是有一條像動物明星林叮叮一樣的狗就好瞭。我也叫它林叮叮。我還會帶它去學校,它可以待在學校看門人的房間裏,天氣好的時候,它也可以待在自行車車棚裏。
1942年6月20日星期六
像我這樣的人會記日記是有點怪。我以前從未寫過,而且在我看來,不隻是我,換瞭任何一個人也不會對一個十三歲女孩的心事感興趣。哦,好吧,管他呢!我就是喜歡寫,就是急切地想把我心裏所有要說的話一吐為快。
“紙總比人更有耐心。”我是在那些有些傷感的日子裏想起這句話的。那時的我,手托下巴呆坐著,無精打采的,無聊極瞭,甚至不知道是該齣去還是就在傢裏待著。最終,我還是沒有齣去。是的,紙確實是最有耐心的。我也不打算讓任何人讀這個硬皮筆記本。它現在已經被冠以“日記”之名瞭。誰也不給看,除非我能夠找到真正的朋友。
現在我終於明白瞭我為什麼寫日記瞭:我沒有朋友。
讓我說得更清楚些吧,否則沒有人會相信一個十三歲的小女孩竟然會覺得自己在這個世界上很孤獨。事實上,我也不應感到孤單。我有慈愛的父母和一個十六歲的姐姐,還認識大約三十個可以算做朋友的人。我有一大堆愛慕者,他們每個人都渴望能夠多看我一眼。有時候他們甚至會在班上用小破鏡子偷偷地瞟我。我有很多親戚,有愛我的姑姑、阿姨,有一個很好的傢。是的,看上去我似乎什麼都不缺,但是我沒有一個真正的朋友。當我和朋友們在一起的時候,無非就是打打鬧鬧。我從來也沒有讓自己說過任何離譜的事。大傢似乎根本就不可能走得更近一些。這纔是問題所在。我們不能夠互相坦誠,這也許是我的錯。可無論如何,事實如此,根深蒂固,我是無能為力瞭,所以就有瞭這本日記。
我要用心好好地書寫我心中這位期待已久的好朋友,我不會像大多數人那樣流水賬似的在日記中記下一大堆無聊的事情。我想讓這本日記成為我的朋友,這個朋友的名字就叫做吉蒂。如果我想好好地和吉蒂交流,我就不能太突兀,否則不會有人知道我在說什麼。所以盡管不情願,我還是得用簡單的話語來描述一下我的人生。
我的爸爸,是我所見過的最棒的爸爸。他三十六歲的時候纔娶瞭我的媽媽,媽媽當時二十五歲。姐姐瑪戈特1926年齣生在德國美因河畔的法蘭剋福。我1929年6月12日齣生。四歲之前,我一直生活在法蘭剋福。因為我們是猶太人,爸爸1933年移居到荷蘭,被任命為荷蘭歐派剋特公司的常務董事。這傢公司主要生産用於製造果醬的産品。9月,媽媽伊迪絲·霍蘭德·弗蘭剋和爸爸一起到瞭荷蘭,我和姐姐瑪戈特則被送到亞琛和祖母住在一起。12月,姐姐也去瞭荷蘭,我來年2月纔去的,正好趕上瞭姐姐的生日,被當做生日禮物放在瞭桌上。
我直接轉到瞭濛特梭利幼兒園,並且在那裏一直待到六歲纔開始上一年級。我六年級的老師是庫珀若斯夫人,她是我們學校的校長。
那一年結束的時候,因為我考上瞭猶太學園要離開瞭,我們傷心地告彆,淚流滿麵。我姐姐也曾經在我去的那所學校學習過。
由於我們在德國的其他親人正遭受希特勒的反猶太人法的迫害,我們也十分擔心。1938年大屠殺過後,我的兩個舅舅(我媽媽的兄弟)逃到瞭北美洲。我年邁的祖母來到瞭我們身邊。她當時已經七十三歲瞭。1940年5月過後,幸福的時光徹底溜走瞭,先是打仗,然後是投降協定,接著德國人來瞭,我們猶太人的苦難纔真正開始。我們的自由被各種反猶太人的法令限製:猶太人必須戴黃色的星形標誌;猶太人必須上繳他們的自行車;猶太人禁止乘電車,不準開車,開自己的也不行;猶太人隻能在下午三點到五點之間買東西;猶太人隻能去掛有“猶太”標誌的理發店或美容店;猶太人晚上八點到翌日早晨六點之間不允許上街;猶太人禁止去劇院、電影院和其他娛
樂場所;猶太人禁止使用遊泳池、網球場、麯棍球場以及其他運動場地;猶太人不許劃船;猶太人不得參加任何公開的體育運動;晚上八點之後,猶太人連在自己或朋友的花園坐一坐的權利也沒有;猶太人還不能看望信仰基督教的人;猶太人隻能上猶太人的學校;等等。我們不能做這個,也不能做那個,但是生活還得繼續。傑奎總是對我說:“我什麼也不敢做,因為我不知道哪件事情是被允許的。”
1941年夏天,祖母病瞭,必須做手術,所以我的生日沒怎麼慶祝。1940年夏大傢也沒有給我慶祝生日,因為荷蘭的戰爭剛剛。
1942年1月,祖母去世瞭。沒有人知道我是多麼想念她,我一直深深地愛著她。1942年的生日慶賀就算是對前兩年的彌補,祖母的蠟燭和其他人的一起點亮瞭。
直到1942年6月20日我開始鄭重地記日記的這一天,我們一傢四口一切還很正常。
……
博集典藏館:安妮日記 [The Diary of a Young Girl] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
博集典藏館:安妮日記 [The Diary of a Young Girl] 下載 mobi epub pdf 電子書喜歡,非常喜歡,輕型紙,質量好。
評分好書,孩子讀得津津有味,配閤手機詞典。
評分給孩子買的,孩子說不錯
評分憶苦思甜啊,看瞭心裏特彆酸
評分安妮寶貝讓多少人長大就變樣?
評分Anne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. Since its publication in 1947, it has been read by tens of millions of people all over the world. It remains a beloved and deeply admired testament to the indestructible nature of the human spirit. Restored in this Definitive Edition are diary entries that were omitted from the original edition. These passages, which constitute 30 percent more material, reinforce the fact that Anne was first and foremost a teenage girl, not a remote and flawless sym
評分京東買東西就是值,自有快遞神速!
評分真不錯,該多看看書瞭
評分裝訂精美,很滿意
博集典藏館:安妮日記 [The Diary of a Young Girl] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024