中國相聲史

中國相聲史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

滕田香 著
圖書標籤:
  • 相聲
  • 中國傳統文化
  • 錶演藝術
  • 曆史
  • 文化
  • 藝術
  • 幽默
  • 麯藝
  • 民俗
  • 娛樂
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 百花文藝齣版社
ISBN:9787530659403
版次:1
商品編碼:10933443
包裝:平裝
齣版時間:2012-01-01
頁數:288

具體描述

內容簡介

《中國相聲史》分三編,並附錄《北京傳統相聲目錄》、《新中國成立後相聲新作目錄(北京地區部分麯目)》、《相聲師承關係錶》。

目錄

第一編
第一章 古代“俳優”
第一節 “俳優”是什麼
第二節 “俳優”的活動
第三節 “俳優”和相聲
第二章 曆代笑話
第一節 曆代笑話風貌
第二節 笑話大王侯白
第三節 笑話和相聲
第三章 “參軍戲”
第一節 “參軍戲”的由來
第二節 “參軍戲”的特點
第三節 “參軍戲”和相聲
第四章 宋代百戲
第一節 與相聲的“說”相關的藝術形式
第二節 與相聲的“學”相關的藝術形式
第三節 與相聲中文字遊戲相關的藝術形式

第二編
第一章 “相聲”考略
第二章 建立行業
第三章 “撂地”作藝
第四章 繁衍成長
第五章 “說”、“學”、“逗”、“唱”
第六章 漫話“柳活”
第七章 傑作探源
第八章 名傢評點
第九章 優秀傳統
第十章 藝海滄桑

第三編
第一章 1949年到1956年
第一節 相聲改進小組
第二節 老捨與相聲
第三節 相聲嚮全國普及
第四節 從相聲《買猴》談起

附錄
(一)北京傳統相聲目錄
(二)新中國成立後相聲新作目錄(北京地區部分麯目)
(三)相聲師承關係錶

前言/序言


《梨園風雲:晚清至民國相聲流派興衰錄》 內容提要: 本書深入剖析瞭晚清至民國時期,中國相聲藝術在社會變革與文化交融中經曆的劇烈動蕩與創新發展。它以時間為軸,以地域流派為綱,細緻梳理瞭“八德”、“四德”、“姓氏輩分”等相聲藝人行會的內在結構與規矩,並著重探討瞭以“單口大褂”與“對口活”為主體的錶演形式如何在劇場、茶館、乃至電影片場中尋求生存與突破。全書不僅關注瞭如“四大名哏”、“捧逗”技藝的傳承,更著墨於特定曆史時期,相聲藝人在政治風雲、商業運作、以及與京劇、評書等其他麯藝形式之間的復雜關係。 第一章 緒論:市井喉舌的覺醒(晚清變局中的相聲生態) 相聲,作為一種源於民間市井的語言藝術,其在晚清的勃興並非偶然。本章首先界定瞭晚清相聲的地理核心——以北京“天棚”“地攤”為代錶的早期錶演場所。我們追溯瞭相聲與太平歌詞、小熱口等民間說唱形式的源流關係,指齣其“逗樂”的本質在傳統儒傢文化框架下的微妙位置。 重點分析瞭“撂地”(戶外公開演齣)與“進棚”(進入固定茶館)兩種生存模式對相聲內容和錶演風格的影響。在社會矛盾日益尖銳的時代背景下,相聲如何微妙地吸納時事,成為民間情緒的宣泄口。本章特彆考察瞭早期藝人(如“相聲八德”中的部分前輩人物)在街頭巷尾的生存狀態,揭示瞭藝人的行會約束與藝術創造之間的張力。 第二章 流派之源:從“學”到“創”的代際傳承 相聲藝術的生命力在於口傳心授的嚴格師承體係。本章詳述瞭晚清至民初相聲界的主要師承譜係,特彆是圍繞“姓氏輩分”建立起來的復雜關係網絡。 以“單口”為基礎的早期探索: 探討瞭以張小二、李德萬等為代錶的單口相聲大師,如何將敘事、摹仿和“說學逗唱”的元素初步融為一體,並為後來的對口相聲奠定敘事結構基礎。 “捧哏”的獨立性與重要性: 傳統上,捧哏被視為“綠葉”,但本章通過分析早期對口活的腳本結構,論證瞭優秀的捧哏演員如何通過精妙的“墊話”、“應答”和“控製節奏”,事實上主導瞭錶演的成敗。我們關注瞭“說、學、逗、唱”四門功課在不同流派中的側重差異。 流派的初步分野: 考察瞭早期受“八德”影響形成的保守穩健風格,以及新興藝人試圖突破傳統桎梏的“新派”傾嚮,這種分野為後續的流派大發展埋下瞭伏筆。 第三章 劇場時代的衝擊與轉型(民國初年到抗戰爆發) 隨著城市化的推進和新型娛樂場所的齣現,相聲的錶演環境發生瞭根本性變化。茶館、戲園子成為相聲的主要陣地,這對藝人的舞颱紀律和藝術水準提齣瞭更高要求。 “貫口”的精進與“柳活兒”的引入: 本章分析瞭在更規範的劇場環境中,相聲對基本功的打磨。特彆是如何將民間戲麯中的“學唱”部分,通過“貫口”的密集訓練,轉化為相聲特有的“柳活兒”——一種既能模仿又能戲謔的獨特唱腔。 “墊話”與“活兒”的結構優化: 研究瞭相聲段子(“活兒”)的結構如何從早期的鬆散敘事,發展到注重“起、承、轉、閤”的緊密邏輯。特彆分析瞭“貫活兒”和“墊活兒”的精妙運用,如何將不相乾的素材巧妙地串聯起來。 南北差異的初現: 簡要對比瞭以北京為中心的傳統相聲與在上海等地萌芽的、受南方文化影響的語言遊戲的差異,盡管此時期的主要脈絡仍在北京。 第四章 藝人生活與商業邏輯:江湖規矩與“棚頭”經濟 相聲藝人的生存環境充滿瞭不穩定性和不確定性。本章聚焦於藝人階層的生活側麵和行業運作的商業邏輯。 行會的權力與約束: 深入探討瞭相聲行會(如“堂會”)在規範學徒製度、調解藝人間矛盾、以及維持“江湖道義”方麵的實際作用與局限性。強調瞭“砸掛”(同行間的相互調侃)的界限,以及一旦越界可能導緻的嚴重後果。 “開臉兒”與“攢活兒”: 詳細解析瞭相聲演員獲得獨立演齣資格的艱辛過程——從“學徒”到“開臉兒”的漫長等待,以及他們如何通過“攢活兒”(積纍成熟段子)來爭取更好的演齣機會和報酬。 與“捧角兒”的關係: 分析瞭相聲演員作為戲麯演員的陪襯角色(捧哏)時,如何依靠主要演員的聲望來獲得生存空間,以及這種依附關係對自身藝術風格的影響。 第五章 時代的迴響:相聲中的社會批判與幽默的界限 相聲的幽默並非空中樓閣,它深深植根於當時的社會現實。本章分析瞭相聲在特定曆史時期如何錶達對時弊的看法。 諷刺的尺度: 考察瞭相聲段子中對官僚腐敗、社會陋習(如吸食鴉片、迷信等)的諷刺手法。重點分析瞭早期藝人如何巧妙地利用諧音、雙關等修辭手法,在不觸犯當局敏感神經的前提下,實現對現實的批判。 語言的生命力: 探討瞭相聲在吸收大量北京方言、歇後語、俗語的過程中,如何不斷豐富和純淨漢語口語錶達的實踐性。 “醜角”的自我定位: 討論瞭相聲演員在舞颱上扮演的“說笑話者”的角色,這種身份如何使其處於主流文化的邊緣,同時也為其提供瞭觀察和解構主流文化的獨特視角。 結語:變局中的堅守與嬗變 民國時期的相聲,是在傳統規範與現代商業浪潮的雙重擠壓下求生存、謀發展的典範。它在劇場的高壓環境下,完成瞭從街頭藝術嚮舞颱藝術的艱難轉型,為日後相聲藝術的全麵復興奠定瞭堅實的藝術和體製基礎。本書的結論在於,正是這種在夾縫中求生存的韌性,定義瞭這一時期相聲的獨特魅力與深刻價值。

用戶評價

評分

這本書簡直是打開瞭新世界的大門,讓我對我們傳統麯藝的瞭解達到瞭一個前所未有的深度。我原以為相聲就是舞颱上那些逗樂的段子,看看光盤或者聽聽錄音就足夠瞭,但讀瞭這本書纔發現,背後蘊含的文化積澱和曆史變遷是何等豐富和復雜。它不僅僅是羅列瞭哪些名傢說過什麼段子,而是細緻地梳理瞭相聲從早期的“說相聲”到後來的“對口相聲”、“單口相聲”的流派形成與風格演變。作者對不同曆史時期的社會背景與相聲藝術之間的相互影響分析得極其到位,比如抗戰時期相聲如何承載民間疾苦和愛國情懷,解放後又是如何進行“改造”和創新。我特彆欣賞它在描述那些已逝藝術傢的段落時,那種飽含敬意的筆觸,仿佛能讓人穿越時空,親眼目睹馬三立先生在颱上的那種“蔫壞”的幽默,或是侯寶林大師在革新傳統時所經曆的掙紮與堅持。閱讀過程中,我常常需要停下來,去查閱一些曆史名詞和舊時社會風貌的資料,這無疑增加瞭閱讀的厚度,讓我體驗到瞭一種探索曆史的樂趣。這本書的價值,絕非一般的“相聲選本”所能比擬,它是一部嚴肅的藝術史著作,同時又因其主題的生動性,讀起來毫不枯燥,反而充滿瞭人情味。

評分

如果用一個詞來形容這本書的閱讀感受,那就是“嚴謹而充滿煙火氣”。作者在處理曆史遺留問題,尤其是那些涉及政治敏感時期的相聲作品時,展現齣瞭極高的分寸感和洞察力。他既沒有迴避曆史的麯摺與藝術的妥協,也沒有采取過於批判或美化的態度,而是沉穩地陳述瞭藝術傢們在特定環境下所能做齣的選擇。這種冷靜客觀的敘述方式,反而讓故事更加引人入勝。我印象最深的是關於“返場”和“返本”的藝術規範討論,作者詳細分析瞭這些看似瑣碎的舞颱習慣,背後蘊含著對觀眾心理的精準拿捏和對藝術生命力的維護。整本書的行文如同一個經驗老到的說書人,娓娓道來,節奏張弛有度。即便是對於那些我早已耳熟能詳的段子,在作者的解讀下,其結構、包袱的安置點,乃至演員的語氣停頓,都變得清晰可辨,仿佛是第一次在書本上“看懂”瞭一個完美的笑料是如何被構建起來的。這本書是瞭解相聲藝術內核的必讀之作,沒有之一。

評分

這本書的敘事結構和文本的精細度,給我留下瞭極其深刻的印象。它沒有采取那種流水賬式的編年體敘述,而是采取瞭一種“專題切入+曆史脈絡穿插”的混閤模式,使得閱讀體驗富有層次感。例如,它會用相當大的篇幅專門討論“貫口”這一核心技巧是如何從早期的口技中分離齣來,並最終演變成相聲中的重要組成部分,這個分析過程簡直像是在解剖一個精密的機械裝置,每一個齒輪的咬閤都解釋得清清楚楚。我注意到作者在引用史料時非常審慎,很多看似八卦的傳聞,他都會通過交叉對比不同年代的筆記、報刊記錄,來判斷其可信度,這體現瞭極高的學術素養。但即便如此,文字本身卻保持著一種近乎口語化的流暢性,這在嚴肅的曆史著作中是很難得的。讀到某一章節時,我甚至能感受到作者在試圖還原那個特定年代的舞颱氛圍,他不僅僅是在記錄“發生瞭什麼”,更是在描繪“當時是什麼感覺”。對於一個對中國近現代文化史有興趣的普通讀者來說,這本書提供瞭一個絕佳的視角,它讓相聲不再是簡單的笑料集閤,而是一部濃縮的社會變遷史。

評分

我必須承認,這本書的知識密度大到需要我反復重讀纔能消化。它不是那種能讓人一口氣讀完的輕鬆讀物,更像是一本需要泡茶、細品的工具書。最讓我震撼的是它對相聲內部“行話”和“規矩”的揭示。比如,關於“墊話”、“使壞”、“翻包袱”這些術語,作者不僅給齣瞭定義,還結閤具體的曆史案例,展示瞭它們在不同時期是如何被運用和被規訓的。這讓我意識到,相聲這門藝術背後有著一套極其嚴密且復雜的“潛規則”和傳承體係,遠比我們想象的要“江湖”得多。有些段落涉及到瞭不同地域、不同碼頭之間的競爭與融閤,讀起來簡直像在看一部微觀的商業競爭史。而且,作者對不同“流派”的劃分和論述,非常有說服力,他不會簡單地褒貶某一傢,而是客觀地分析瞭他們的審美取嚮、技法側重以及對後世的影響。這本書更像是一本“相聲行傢培養手冊”,它強迫讀者從一個更專業的角度去審視和欣賞這種藝術形式,極大地提升瞭我對相聲鑒賞的門檻。

評分

這本書的視角非常宏大,它將相聲的起源與整個中國民間說唱藝術的譜係緊密聯係起來,而非孤立地看待。我特彆喜歡作者在開頭部分對“說唱藝術的共同母題”的探討,這種跨界的比較分析,讓人對傳統文化有瞭更立體的認識。它沒有將相聲局限在“滑稽”的範疇,而是將其置於清末民初市民娛樂生活、商業文化乃至思想解放運動的大背景下去考察。比如,它如何論證瞭早期相聲對西方馬戲、滑稽劇的藉鑒與本土化改造的過程,這部分寫得極其精彩,充滿瞭動態的文化交流感。讀到這裏,我腦海中浮現的畫麵不再是狹小的茶館,而是整個都市文化的勃興。此外,書中對女性相聲演員的探討,雖然篇幅不長,但切入點非常犀利,指齣瞭她們在那個男權社會中生存的艱難與藝術上的突破,這使得整部作品的視野更加開闊和具有人文關懷。它不僅僅是一部“藝術史”,更是一部“社會生活史”。

評分

質量真的很不錯價錢給力

評分

給朋友買的,很喜歡~

評分

很好的書,很好的書。

評分

京東服務真不錯

評分

此書可以瞭解相聲的一般曆史

評分

《中國相聲史》齣版不久,中國相聲界經曆瞭一段比較寂寞的時代。人們關注更多的是小品,我們相聲愛好者因很少能聽到和看到相聲而發愁。而近年來,隨著小劇場文化的發展又給予相聲廣闊的天地,帶動起大量年輕的藝人和觀眾,迎來瞭又一股相聲熱,有時還為今天到哪個相聲場子去聽相聲而頭疼呢。王決老師和汪景壽老師如果看到瞭這樣的相聲盛況,一定會非常高興的,可惜他們已經不在瞭。《中國相聲史》新的篇章就等著年輕的一代去寫吧。我也期待著!

評分

本書是一本相聲理論專業書籍,早已絕版很多年,感謝天津百花文藝齣版社能再版此書。

評分

不錯!正版!質量不錯!

評分

碑帖臨習,就我的經驗,可分為三個層次:“眼到”、“手到”、“心到”。其中後兩個層次是當前認識比較模糊的地方;如果對此沒有清醒的認識,勢必影響到以後的創作水平。 先來談談“眼到”這一層次即是唐代孫過庭所謂的“察之者尚精”。對法帖中字的用筆、結構、章法要詳察細審,既要在靜態上把握筆畫形態,又要在動態上理解點畫間的呼應關係。南宋薑夔在《續書譜》中說:“字有藏鋒齣鋒,粲然盈楮,顧其首尾相應,上下相接為佳。後學之士,隨所記憶,圖寫其形,未能涵容,皆支離而不相貫穿。”在結構上既要看到綫條本身在空間中的安排,又要對空白的分布予以重視。清笪重光《書筏》說:“黑之量度為分,白之虛淨為布。”即是指齣要懂得空間分布之理。而在整體章法上,要注意原法帖的字間行距,欹正關係,潤燥疏密等因素。古人講求章法要“變而貫”,“如織錦之法,花地相間須要得宜。”在這一階段主要解決的是觀察能力的提高,要能看齣法帖的微妙之處。許多臨習者隻得粗枝大葉,整體看去,似乎與原帖相去不遠,但在細微處則失之甚多,這和抄書並無區彆。前人妙處往往就在一筆一畫,甚至一個小動作之中,就如同美人之美亦常在一顰一嗔之間一樣。所以王僧虔說:“縴微嚮背,毫發死生。”薑夔說:“夫臨摹之際,毫發失真則神情頓異,所貴詳謹。”這時的眼睛要像放大鏡,能夠將常人注意不到的細節放大。能否做到“眼到”決定瞭能否“手到”,因此臨習者不能盲目機械地照臨,應多讀帖,多觀察。 “手到” 這一境界是在臨帖過程中最具基礎性的環節。孫過庭說:“心不厭精,手不厭熟”,所謂“手到”不僅是指臨得形似,而且要神似,要做到形勢相似,下筆自然要緩慢但要寫齣神氣來,則非熟練迅速(相對而言)不可。而二者又是一對矛盾。務必精熟,纔能遲速有度。所以古人說:“遲以取妍,速以取勁。先必能速,然空能遲。若素不能速而專事,則無神氣;若專事速,又多失勢。”在拳學中,“手到”是極關鍵的,在雙方對搏時,一旦得機,須身快手到,纔能中敵,不然戰機即失。這說明瞭技術準確性的重要性。事實上,“手到”的境界對於一個學書法的人來說,可謂是難途瞭。在眾多臨習者中,真正能做到這一點的,並不太多。主要原因有二:一是在臨習之初,未能做到“眼到”的境界;二是心態浮躁,臨摹功夫尚未下到。這和習太極拳技擊一樣,如果連拳架都不能達以精熟準確,何談實戰?當前許多臨習者對於“擬之者貴似”這一句格言的認識相當模糊,一個“似”字其中所包含的意義遠非想象的那樣簡單。關於“心到”的境界,理應算達到瞭臨帖的最終要求。但反觀當代不少書法創作者在提及他們的臨帖經曆時都說臨過多少多少帖目,某帖目臨過多少遍,甚至過百遍。但其所創作的作品中,都難以看到他們從中吸收瞭多少精髓。最常見的兩種情況,一種是有的書寫者提到自己曾臨《蘭亭序》等“二王”帖多年,但在其作品中並無半點“二王”的神韻。如果從創造動機上根本就不想吸收“二王”的營養,那當然另當彆論;但既然花瞭時間去臨“二王”,為何連捕風捉影的意思都沒有呢?另一種情況是雖然在創作中體現瞭所學的某些形式因素,但流於程式化,缺乏變通,更無論神韻二字。以上疑問使得筆者開始想到關於臨帖的“心到”問題。“手到”雖然標誌著臨帖已到精熟準確之境,但事實上,仍然處於技術層麵,未能真正捕捉到原帖作者心靈深處的生命律動。所謂“形神兼似”也還不過是在筆墨外在形式上的深刻理解,雖然做到這一步已經很難得,但要想對創作起到精神層麵的深刻影響,則必須“心到”——去觸動前人在揮毫時撩撥性靈的心弦。就像六祖惠能之於達摩,直通心性,而後可言悟道。王僧虔在《筆意贊》中說:“書之妙道,神采為上,形質次之,兼之者方可紹於古人……必使心忘於筆,手忘於書,心乎達情,書不妄想,是謂求之不得,考之即彰。”創作的最高境界是“心忘於筆,手忘於書,心手達情”,那麼臨摹的最高境界也當如此。要想達到這一點,則須要更多地在精神層次上去體會探求。具體到《蘭亭序》則不能僅僅追求其形式上的逼肖,而應在充分瞭解魏晉社會文化大背景及王羲之本人思想個性的基礎上,熟讀《蘭亭》內容,把此文中的思想感情移植到自己的心靈深處,深味那魏晉時代士人獨有的心靈“藥酒”,試圖讓這酒的餘味滲入你的曆史悠思當中去。當你仿佛已聽到王羲之等人對人生的詠嘆時,或許你將不再處處拘泥於《蘭亭》帖某筆某畫的固定形態,而達到心手雙暢的高境界。唐張懷瓘在《書斷》序中說:“若乃思賢哲於韆載,覽陳跡於縑簡,謀猷在覿,作事粲然,言察深衷,使百代無隱,斯可尚也。及夫身處一方,會情萬裏,標拔誌氣,黼藻性靈,披封睹跡,欣如會麵,又可樂也。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有