简明英汉小词典 [A Concise English Chinese Dictionary]

简明英汉小词典 [A Concise English Chinese Dictionary] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张爱民 编
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 英语学习
  • 汉语学习
  • 工具书
  • 语言学习
  • 翻译
  • 便携
  • 简明
  • 学习
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 金盾出版社
ISBN:9787508272481
版次:1
商品编码:10951097
包装:平装
外文名称:A Concise English Chinese Dictionary
开本:64开
出版时间:2012-01-01
用纸:胶版纸
页数:691
字数:812000
正文语种:中文,英文

具体描述

内容简介

《简明英汉小词典》所收词目实用。大多词目是日常学习、工作和生活中常用词汇,也有一些时代性、稳定性较强的新词新语。释义准确精当,例句尽可能简化、典型,甚至大多数词目没有举例,以减少篇幅,简明扼要。手册体例编排新颖、规范,易于查检和携带。

内页插图

目录

体例说明
音标及发音例词表
《简明英汉小词典》正文
附录不规则动词表

前言/序言


《丝绸之路上的智慧:古代中亚文明的兴衰》 内容简介 本书深入探讨了古代中亚地区——这片连接东西方文明的十字路口——波澜壮阔的历史画卷。它不仅是一部历史著作,更是一场穿越时空的文化对话,揭示了数千年来,在这片广袤的土地上,不同民族、信仰与贸易路线如何交织、碰撞,最终塑造了人类文明进程中的关键篇章。 第一部分:地理的馈赠与挑战 中亚,这片被天山、帕米尔高原和广袤沙漠环绕的内陆区域,其地理环境本身就是决定历史走向的关键因素。《丝绸之路上的智慧》首先从地理学和环境学的角度切入,分析了绿洲、草原与干旱气候对早期人类聚落、畜牧业发展以及定居文明形成的深刻影响。本书细致描绘了阿姆河与锡尔河的灌溉系统如何孕育出巴尔赫、撒马尔罕等早期绿洲城市,并探讨了游牧民族(如斯基泰人、萨卡人)如何适应严酷的草原环境,形成独特的军事和社会结构,并与定居者保持着一种永恒的互动与张力。 第二部分:帝国的兴衰与文化熔炉 本书的核心部分集中于一系列建立在中亚并影响世界的伟大帝国的兴衰史。我们追溯了波斯阿契美尼德王朝对该地的初步整合,以及亚历山大大帝的东征如何带来希腊化文化的深远烙印,体现在费尔干纳的城邦遗址和艺术风格中。 随后,重点转向了塑造了中亚历史主旋律的几股强大力量:贵霜帝国时期,佛教沿着商道向东传播的盛况,以及印度教和希腊罗马文化在此地奇妙的融合。本书特别关注了粟特人在商业网络中的核心地位,他们不仅仅是贸易的中介,更是语言、宗教和技术的传播者,构成了早期丝绸之路最活跃的神经系统。 萨珊王朝对中亚西部的影响,以及突厥汗国崛起对草原霸权的重新定义,被置于宏大的历史叙事中进行分析。我们深入剖析了唐朝与中亚各势力的复杂关系——从高仙芝的戍边,到安史之乱后中亚对唐朝中枢的直接影响。 第三部分:伊斯兰化与黄金时代 公元七世纪后,伊斯兰教的传入是中亚历史上一次决定性的转折。本书详尽记录了阿拉伯人在怛罗斯之战后的渗透,以及伊斯兰教义如何逐渐取代了祆教、摩尼教和佛教的主导地位。然而,这并非简单的取代,而是一次深刻的本土化过程。 本书花了大量篇幅阐述“伊斯兰黄金时代”在中亚的辉煌成就。布哈拉和撒马尔罕不仅是宗教中心,更是汇集了全球知识的学术殿堂。我们考察了伊本·西那(阿维森纳)和花拉子米等伟大学者在数学、医学、天文学和哲学领域的突破性贡献。这些智慧的结晶,通过中亚的学者之手,最终被西方世界重新发现和吸收,成为现代科学的基石之一。 第四部分:蒙古的冲击与帖木儿的遗产 成吉思汗的西征,对中亚的城市文明造成了空前的破坏,但从长远来看,蒙古人建立的庞大帝国也重新整合了欧亚大陆的贸易与交通网络。本书不回避蒙古征服带来的血腥与混乱,但也客观分析了其在促进东西方直接交流上的“副作用”。 最终,帖木儿的崛起标志着中亚文明在本土力量驱动下的最后一次伟大复兴。撒马尔罕在帖木儿治下的建筑奇迹、对艺术和科学的极度推崇,展示了草原军事力量与绿洲文化精致的结合。本书通过对帖木儿建筑群、细密画以及宫廷史学的分析,重现了这一逝去的辉煌。 第五部分:文明的遗产与现代反思 在本书的结尾部分,作者审视了中亚文明在近代被沙俄和后来的苏联吞并后的命运。本书旨在超越传统的国家叙事,强调中亚人民在面对外部压力时,如何坚守其独特的文化身份——一个根植于粟特商业精神、融合了波斯古典美学、突厥游牧传统和伊斯兰教义的复杂综合体。 《丝绸之路上的智慧》试图向读者证明:中亚并非仅仅是连接东西方的“通道”,它本身就是一个充满创造力、具有强大生命力的核心文明区域。通过对遗址的考察、文本的解读和技术的梳理,本书旨在恢复中亚在世界历史叙事中应有的、与其贡献相匹配的地位。它是一份对人类跨文化交流史的深刻致敬。

用户评价

评分

这本书的耐用度和便携性达到了一个令人满意的平衡点。虽然我之前提到了它有一定的厚重感,但这种重量恰恰是它高质量的体现,它能够承受高强度的日常翻阅而不易散架。书脊的装订技术明显采用了更坚固的工艺,即使我经常需要将它摊平在桌面上进行对照学习,它也能保持平整,而不会出现书页松动或中缝开裂的迹象。同时,虽然它不是口袋袖珍型的,但其整体尺寸设计得非常合理,无论是放入标准背包还是携带在公文包中,都不会显得过于笨重或占用过多空间。这种在“结实耐用”和“适度便携”之间找到的黄金分割点,体现了设计者对经常需要携带和使用词典的用户的理解,它确实是一本可以陪伴你度过长期学习旅程的可靠伙伴。

评分

我发现这本书的编排逻辑堪称一绝,它似乎在追求一种“少即是多”的哲学境界。我测试了几次,无论是查找一个非常常见的动词,还是一个比较晦涩的学术名词,定位速度都出奇地快。不像有些大型词典,为了追求收录的全面性,把大量罕见且低频使用的词汇堆砌在一起,反而稀释了核心内容的查找效率。这本书显然做了严格的筛选和取舍,它聚焦于日常交流、学术阅读中最核心的那部分词汇。而且,它对词条的解释方式也十分精妙,不同于那种冗长、绕口的定义,这里的释义往往简洁明了,直接切中要害。更值得称赞的是,它在核心词汇的例句选择上,非常贴近现代语境,没有那种陈旧的、脱离现实的腔调。每一次使用,都像是在进行一次高效的知识梳理,而不是面对一座需要耐心攀登的词汇高山,这极大地提升了学习的积极性。

评分

与其他工具书相比,我更欣赏这本书在“实用性”层面的深度挖掘。它不仅仅是简单的“单词-释义-对应翻译”的机械组合,而是融入了一种对语言应用场景的深刻洞察。比如,它在一些动词后面附加的辨析,清晰地指出了与近义词在使用语境上的细微差别,这种“怎么用”的指导,比“是什么”的解释更有价值。我记得有一次查找一个关于“表达情感”的词汇时,它不仅给出了直译,还配上了不同强度和正式程度的语体标记,这对于我撰写正式邮件或进行口语练习时,避免用错语体至关重要。这种超越基础定义的增值信息,使得这本书更像是一个精炼的语言应用指南,而不是一本冷冰冰的参考资料。它似乎在告诉使用者,学习词汇的最终目的是有效沟通,而不仅仅是积累词汇量。

评分

这本书的排版布局,充分体现了对用户友好性的极致追求。行距和字体的选择拿捏得恰到好处,即使是在光线不太充足的环境下,也依然能轻松辨认。我注意到,它在双语对照的平衡上也做得非常出色,中文的解释部分和英文的词条部分,在页面上占据的视觉空间是协调的,不会让人感觉某一方被过度强调或被压缩。特别是对于那些有多种含义的词汇,它巧妙地利用了符号和缩进结构,将主要义项、次要义项以及相关的短语搭配清晰地分隔开来,这种层级感使得理解复杂词汇的语义层次变得非常直观。我曾试着对比过其他一些同类型的工具书,很多在处理多义词时,要么是简单地罗列,要么是采用晦涩的标注系统,而这本书的布局,仿佛是请了一位排版大师来精心设计,每一次目光的停留和跳转都顺畅自然,极大地减少了阅读的认知负荷。

评分

这本辞典的装帧设计真是让人眼前一亮,封面采用了经典的深蓝色调,配上手写体风格的金色书名,散发出一种沉稳而又不失雅致的气息。那种拿在手里的质感,不像现在很多追求轻薄的词典那样空洞,它有着恰到好处的重量,让人感觉内容充实可靠。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,比如封面材质的哑光处理,不仅耐磨,而且在不同光线下都能展现出柔和的光泽。内页的纸张选择也颇为考究,虽然是双色印刷,但纸张厚度适中,油墨印制清晰锐利,即便是长时间翻阅,眼睛也不会感到疲劳。侧边裁切得非常整齐,翻页时有一种顺滑的阻尼感,这在速查时非常重要,避免了书页粘连的尴尬。总的来说,从第一眼触碰到实际翻阅,这本词典给我的感觉就像是一位老派的学者,不张扬,但处处透露着对知识的尊重和对读者的关怀,这种对实体书体验的重视,在如今这个数字时代显得尤为珍贵,让人愿意把它摆在书桌上,而不是仅仅作为工具束之高阁。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有