我的成功歸功於儒勒·凡爾納,我非常欣賞他的航海小說,從中我明白,我應當探索整個世界。
——法蘭西學院院士埃裏剋·奧爾塞納
凡爾納的風格多麼齣眾!他的措辭無與倫比!
——法國詩人紀姆·阿波裏耐
儒勒·凡爾納讓我認識到,主人公們應該扔掉長劍,拿起手槍瞭。
——小仲馬
儒勒·凡爾納是我一生事業的總指導。
——潛水艇的發明者西濛·萊剋
凡爾納的小說啓發瞭我的思想,使我按一定方嚮去幻想。
——俄國宇航之父齊奧爾斯基
現代科技隻不過是將凡爾納的預言付之實踐的過程。
——法國院士利奧泰盛
初讀這本書,我立刻被它充滿史詩感的敘事風格所吸引。作者用一種近乎史詩劇的筆調,構建瞭一個宏大而又充滿細節的世界觀。文字的張力十足,每一次關鍵情節的推進都讓人屏息凝神。它不僅僅是關於一次登月之旅的記錄,更是一種哲學層麵的探討,關乎人類的雄心壯誌、麵對自然的敬畏,以及對自身局限性的突破。這本書的節奏掌握得非常到位,在緊張的科學計算和充滿哲理的內心獨白之間,切換得自然流暢。它引導著讀者去思考:我們為什麼要探索?我們能走多遠?這種深層次的思考,讓這本書的價值遠超一般的冒險故事。
評分這本書的魅力在於它的純粹與執著。它沒有現代科幻作品中那些復雜的政治陰謀或倫理睏境,而是將焦點完全集中在“如何到達月球”這一核心命題上。這種單一目標下的極緻探索,反而展現瞭人類行動力的強大。文字中流淌著一種堅韌不拔的精神,那種為瞭一個宏大目標而傾盡一切的決心,極具感染力。在閱讀過程中,我時常被那種純粹的、為科學和探索本身而燃燒的熱情所感染。它讓人重新審視,在追求偉大目標的過程中,那種排除萬難、專注於目標本身的純粹心態是何等寶貴。
評分這是一部充滿那個黃金時代氣息的作品,其敘事風格顯得古典而典雅,但內核卻無比現代——對未知世界的渴望。作者在構建這個登月計劃時,展現瞭驚人的組織能力和對細節的掌控力,讓人不得不佩服其構建邏輯的嚴密性。它像是一部詳細的行動報告,包裹在一層迷人的文學外衣之下。每一次技術難題的攻剋,都伴隨著人物性格的深化,使得這場科學實驗不再是冷冰冰的公式堆砌,而是充滿瞭人性的溫度。讀完後,我留下的不僅是對月球的好奇,更有對人類智慧和毅力的深深敬意,它成功地激發瞭我對所有宏偉事業的嚮往。
評分坦白說,這本書的閱讀體驗是相當獨特的,因為它融閤瞭那個特定曆史時期的科學精神和文學想象力。雖然某些技術描述在今天的視角看來可能略顯稚嫩,但這恰恰是它迷人的地方——它是一扇窗,讓我們得以窺見人類科學想象力的萌芽階段。作者對環境的描繪極其生動,無論是地球上的準備工作,還是太空中的寂靜與壯美,都躍然紙上。我特彆欣賞其中那種近乎於“工程師的浪漫”,將冰冷的科學數據與人類熾熱的夢想完美地結閤在一起。讀完之後,我感覺自己仿佛也完成瞭一次精神上的遠行,對“不可能”有瞭全新的定義。
評分這部作品真是讓人沉浸其中,仿佛親身經曆瞭一場跨越星際的宏偉冒險。作者的想象力簡直是天馬行空,將那個時代的人們對未知宇宙的憧憬描繪得淋灕盡緻。我尤其喜歡那些對於技術細節的探討,雖然是基於那個時代的科學認知,但那種嚴謹的態度和對細節的執著,讓人看到瞭人類探索精神的閃光點。閱讀過程中,我仿佛能聽到大炮發射時的轟鳴,感受到飛船在太空中孤獨的漂移。不僅僅是科學的暢想,人物之間的互動和情感也刻畫得十分細膩,那種在極限環境下展現齣的勇氣、智慧和人性光輝,非常打動人。這本書不僅僅是一部科幻小說,更像是一部記錄瞭人類早期太空夢想的編年史,充滿瞭那個時代特有的樂觀與浪漫。
評分孩子喜歡 印刷精美 值得選購!
評分書趣之四,當你看瞭一本好書,被它的內容所徵服,在你與朋友交流時侃侃而談,書中的妙語一句句往外跳。朋友們瞪著欽羨的目光:“士彆三日,可得颳目相看啊!”隻有你知道,這是看瞭書的緣故。小小的虛榮心再次被滿足。讀書好不好?
評分凡爾納,這是我的科幻開端,可以說他的書老掉瞭牙,《海底兩萬裏》《地心遊記》《八十天環遊地球》《神秘島》《從地球到月球》……這些書恐怕都是耳熟能詳的瞭,就算不是科幻迷,也一定會看過其中之一二,乃至全部吧,在此,我特地把它們加入我的“讀過的書”裏,隻是為瞭紀念一下早期的科幻情結……
評分質量不錯,還未看。
評分親愛的,彆再離開我瞭,我已經不會再受到虛榮的誘惑瞭;親愛的,彆再丟下我瞭,我一定會聽從你的勸告;親愛的,彆在一個人漂泊,,什麼名利,權勢都不能阻擋我們在一起。
評分默揣世界將來之進步,獨抒奇想,托之說部。經以科學,緯以人情。離閤悲歡,談故涉險,均綜錯其中。間雜譏彈,亦復譚言微中。十九世紀時之說月界者,允以是為巨擘矣。然因比事屬詞,必洽學理,非徒摭山川動植,侈為詭辯者比。故當觥觥大談之際,或不免微露遁辭,人智有涯,天則甚奧,無如何也。至小說傢積習,多藉女性之魔力,以增讀者之美感,此書獨藉三雄,自成組織,絕無一女子廁足其間,而仍光怪陸離,不感寂寞,尤為超俗。
評分《月界旅行》原書,為日本井上勤氏譯本,凡二十八章,例若雜記。今截長補短,得十四迴。初擬譯以俗語,稍逸讀者之思索,然純用俗語,復嫌冗繁,因參用文言,以省篇頁。
評分從地球到月球(插圖本全譯本)書的內容值得一讀,閱讀瞭一下,寫得很好,,內容也很豐富。我的成功歸功於儒勒凡爾納,我非常欣賞他的航海小說,從中我明白,我應當探索整個世界。法蘭西學院院士埃裏剋奧爾塞納凡爾納的風格多麼齣眾!他的措辭無與倫比!法國詩人紀姆阿波裏耐儒勒凡爾納讓我認識到,主人公們應該扔掉長劍,拿起手槍瞭。小仲馬儒勒凡爾納是我一生事業的總指導。潛水艇的發明者西濛萊剋凡爾納的小說啓發瞭我的思想,使我按一定方嚮去幻想。俄國宇航之父齊奧爾斯基現代科技隻不過是將凡爾納的預言付之實踐的過程。法國院士利奧泰盛,一本書多讀幾次,。在文學中,不是所有壞的東西都值得去批判。壞的偵探小說,壞的色情讀物,壞的幻想文學,本身就以次品的方式包裝自己,它們並不懷著超越自身品類的奢望,不勞我們鄭重拉雜摧燒之。還有一類作品,我們可以說它們是寫壞瞭,如纔力不足者勉力為之而終不免竭蹶,像這類壞,實值得我們同情,也不必去批判。隻有一種壞,非批判不可,它們以精心結撰之名飾精心算計之實。這種淆亂讀者耳目的壞,即所謂壞的好文學(-),初看上去精緻、深沉、藏著淺笑、忍著熱淚、兩個背影、一聲長嘆,細加審視,這些貌似純文學的作品卻原來是裝配齣來的,是在流水綫上這裏添一隻高雅的胳膊,那裏加一條深刻的大腿那樣湊泊起來的。它們是如此光滑平順,如此無辜無害,它們缺少的,或許正是羅蘭•巴特提齣的那個刺點。從地球到月球(插圖本全譯本)初看上去具備好文學的諸要素創痛、孤獨、自我省察、心靈潔癖、尖新的譬喻、圓熟的文筆。作為一位理科博士生的處女作,從地球到月球(插圖本全譯本)最令人驚異之處恰恰在於它的圓熟、在於它的看似遠非處女。[]達諾的聰明充分體現在他寫的第一章以及他對第一章的設計。少女愛麗絲不情願地接受瞭父親的安排,學習滑雪,喬爾達諾寫下整本小說中最富文學意味的情節。在天寒地凍的雪野,愛麗絲忍不住要小便尿就流在滑雪服裏,流在連褲襪裏‘這真是一種解脫’,每當那股溫熱的液體流過她凍僵的雙腿時,她都會蹲在那裏這麼想。不止有尿,還有屎,愛麗絲的內褲也曾承托一團大便。昆德拉說,媚俗就是對屎的絕對否定,喬爾達諾似乎成功地完成瞭一次對媚俗的超越。他寫道父親曾經告訴她,被凍死的人,在完蛋前的片刻會感覺渾身燥熱難忍,想脫掉衣服,因此所有凍死的人被發現時都隻穿著內褲。這下可慘瞭,她的內褲可是髒的。這種超然的筆調,置諸當代任何名傢的小說中,都不會相形失色。故事剛開始,喬爾達諾已達到瞭其文筆的頂峰,接下來,他所做的就隻是順著坡道一路滾下來而已。這是一個極其簡單的情節設計女方愛麗絲,在第一章裏摔瘸瞭一條腿,男方馬蒂亞,在第二章裏將智力有障礙的妹
評分“天下勢”部分包括“韓三篇”和《就要做個臭公知》,《這一代人》,這些文章可能是韓寒政治精神上最重要的體現,也是韓寒作為80年代精神一個無法逾越符號的最好論證。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有