英语一日一谚语(第2版)

英语一日一谚语(第2版) 下载 mobi epub pdf 电子书 2025


简体网页||繁体网页
卢思源,姚昆群 著

下载链接在页面底部
点击这里下载
    


想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2025-01-31

图书介绍


出版社: 复旦大学出版社
ISBN:9787309089806
版次:2
商品编码:11080696
包装:平装
开本:32开
出版时间:2012-08-01
页数:413


类似图书 点击查看全场最低价

相关图书





图书描述

内容简介

《英语一日一谚语(第2版)》就是为这些英语读者设计的。它从英语的各个方面如词汇、句子、成语、谚语等,都作了有系统的、由浅入深的介绍,同时除了介绍语言知识之外,还特别注意指出有关的西方生活、文化知识和准确而地道的说法,使读者在原有的基础上能再进一步。
《英语一日一谚语(第2版)》为了适应读者繁忙的生活和工作,特别采取每日学一点的形式,文字力求浅白,内容尽量简明;有分析、有实例;小开本,使读者可以利用自己的零碎时间,随时随地学习,轻松愉快地在增添英语知识和加强运用能力两方面都有所收获。

目录

丛书总序
序言
英语谚语1-365
全书谚语索引

精彩书摘

  A lazy youth,a lou'zy. age. 少年懒惰老来苦。
  louzy是“多虱的”,可引申为“衣衫褴褛”、“贫困”的意思。这里特意用了较陌生的louzy,为的是与lazy产生双声叠韵作用。louzy一般应写作lousy,这里把s改为z,就与lazy更接近了。还有一句同样形式、同样意思的谚语:
  An idle youth,a needy age.
  少壮不努力,老大徒伤悲。(古乐府诗)
  但idle与needy,没有lazy与louzy那样能起双声叠韵的修辞作用。
  劝人不要偷懒,从小就要养成勤劳的习惯,以备积谷防饥的谚语还有:
  They must hunger in frost that will not work in heat.
  暖夏不工作,寒冬将挨饿。
  The sluggard must be clad in rags.
  懒惰的人穿破衣。
  Sloth is the key of poverty.
  惰能致贫。
  One who does not work hard in youth will grieve in vainin old age.
  少时不努力,老大徒悲伤。A little pot is soon hot.壶小易热。
  “壶小易热”只是这谚语的直译,事实上这只是个比喻,真正的意思是“量小易怒”,有时也可解作“人小火气大”:
  Short folk are soon angry.
  这谚语主要是讽刺那些气量狭窄,常常为区区小事而动怒的人。再者,就是劝说人们要宽宏大量,胸襟开阔,即中国俗语所谓的“宰相肚里好撑船”(A great man is broad-minded andmagnanimous)。
  十九世纪初美国作家W. Irving的著作Knicker-bocker’zHistory of New York中引用这谚语说:“It is an old saying that‘alittle pot is soon hot’,which was the case with William the Testy.Being a little man,he was soon in passion, and once in a passionhe soon boiled over.”在这段话中,hot与boil可引申为“发怒”或“激动”之意。
  有关意思的谚语还有:
  Anger dies quickly with a good man.
  好人的愤怒平息得快。
  He who slowly gets angry keeps his anger longer.
  不易发怒的人,能把怒气积压得很长久。A man talks like a wise man
  and acts like a fool.说起来聪明,做起来愚蠢。
  这句话说明一个人说的和做的往往是两回事,而这两回事相比,说要比做容易得多。正如以下谚语:
  Saying is one thing and doing is another.
  谈谈是一回事,要行动起来又是另一回事。
  (It is) Easier said than done.
  说时容易做时难。
  又有谚语说:
  The greatest talkers are the least doers.
  说话最多的,做得最少。
  甚至有些人干脆只说不做:
  He who gives fair words feed you with an empty spoon.
  说话动听的人只提供空言。
  因此人们希望别人要做得好而不是说得好:
  It is better to do well than to say well. (80)
  Action speaks louder than words. (29)
   A man that breaks his word bids others to be false to him.对人不守信,无异叫别人也对你不守信。
  句中false的意思是“虚假”、“不守信用”,与to break one‘sword同义;to be false to somebody即“对某人不忠实”。这句说明了害人终害己的道理。
  类似意思的谚语还有:
  He that once deceives is ever suspected.
  一次不忠,百次不用。
  We should be as good as our words.
  说一是一,说二是二。
  A liar is not believed when he tells the truth.
  说谎者即使说真话,别人也不会相信。
  Lying is the first step to the gallows.
  说谎是上断头台的第一步。
  中国民间故事《狼来了》正好也是这个意思。
  类似意思的谚语还可参阅:
  Though a lie be well dressed,it is ever overcome. (323).
  ……

前言/序言


英语一日一谚语(第2版) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

英语一日一谚语(第2版) mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2025

英语一日一谚语(第2版) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025

英语一日一谚语(第2版) 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

终于买回来了。一直想看的一本书!

评分

买回来又不看了!我去!我果然是这样!服了自己

评分

帮别人买的,帮别人买的,

评分

给小朋友用的,希望能有帮助

评分

活动给力,书满意 外语控这次扫货最合算,等待是一种姿态 题记:于千万人之中,遇见你所要遇见的,于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步也没有晚一步,刚巧遇见了,也没有别的话可说,唯有轻轻地问一句,哦,你也在这里吗? ——爱钱 以前总不明白等待的深意,总觉得滴水石穿便是了,岁月流逝,年龄渐长,慢慢明白,等待是安静的,是孤独的,就像艳冠群芳的牡丹,美丽但不芬芳。 青春的美好,在于适度的挥霍,在于风花雪月的潇洒,挥霍的是那年轻气盛的日子,风花雪月的是自由自在的安然。此时的我们把梦想与爱情并重,可以得不到但不能玷污,时而仰望时而追求,渐渐的很多人觅得了幸福至于是不是曾经幻想的爱情已经不那么重要。可依然有很多人在默默的等待,等待良人的归来,谁都不知道,这场等待的期限是多久,一天两天三年五年还是一辈子,只知道在拿青春和命运作赌,赢了是执子之手与子偕老,输了是晨钟暮鼓悄然老去。 也常问自己,等到的是什么?其实不多,一份温暖一份理解一份关怀。在我的世界,爱情是将就不得的,宁愿一个人承受所有苦楚也不要一个无辜者伴我一路,我不能那么自私的将悔恨与悲伤埋于人心,也不能轻易地毁掉自己大好青春,这就是我等待的初衷,无论是羡慕是渴望还是孤独,我都可以一一接受,只是希望在岁月里,磨平棱角,学会温柔,以一种姿态迎接你的随时到来,但愿如爱钱说的一样,我要你知道,这世界上有一个人是永远等着你的,不管是在什么时候,不管你是在什么地方,反正你知道,总有这样一个人。 总有人说我傻,或许是吧!我的傻在于过于忠实自己的心,固执的坚持,丝毫的违背都会难受,我可以对衣食住行都不在乎,但我不可以违背自己的心,我不善于伪装,喜怒哀乐都挂在脸上,我不善于欺骗,总觉得那是最拙劣的手段,我偶然会莫名的忧伤,因为成长总留下过些许悲伤,我也会疯狂,也会任性,也会如所有的女孩子一样,我不是世间最完美的女子,但我依然等待你的归来。 以往总把等待看成磨人青春的魔鬼,现在我更愿意把它理解为一种姿态,一个人静爱,将等待变成一种姿态,有多少寂寞也得摁住了,按成了心头的朱砂痣,守成了心上的白月光。 安意如说:再浓厚的深情,再坚定的心意,也抵挡不住时光的滴水穿石。经年累月,四处奔波,生活起伏跌宕,最终也拽不住记忆的绳索。无法去评判她说的对与错,可内心是认同的,无论现实多么残酷,终究它是现实,纵我们再强再盛,也敌不过它的一举手一投足。我宁愿现在以一种孤勇的姿态等待,也不愿在将来长久的等待,无尽的等待。如果要把最美的年华遗失在等待里,我不知道当年华老去会是怎样的光景,或许会嘲笑当时的稚嫩与单纯!这样的单纯的日子不多,可能一阵子过去就会被埋没在往昔里,再纯洁无暇的白纸放久了也会泛黄。 一种习惯久了,会忘了自己是天生如此还是被时间改变了。等待的日子是漫长而无味的,可即使这种等待荒芜了我的整个世界,我也不愿屈服在时间的裙摆下,只要带有信念的坚持,带有目标的停留,一切都会变得那么轻那么淡。纵使在别人眼中,这是一场独角戏,一场悲剧,在我看来也是值得微笑与欣赏的未完待续,悲剧,是无论怎么也翻覆不出手心的,是宿命的棋子。等待不是宿命亦不是棋子。 日月变换,花谢花开,一季过了又一季,没事,我知道你一定会来,只要在靠近我就不会孤单,把心清空,把情丝斩断,只为你静静守候。我的等待是一种姿态,我知道你——定会早早归来,无论你在何方,无论你现在有多少牵绊,无论你现在是谁的谁,都不重要,只要你平安归来,你的安好才是我的明天。 后记:最近一直想写点东西,可每次提起笔,又不知道该如何写下去,写出来的东西也不切合自己的心意,老有人说我悲伤,可能是的,春天来了,忧伤也随之而来,万物复苏,百花争艳,我却害怕繁华里,自己落寞孤单。最近在读安意如的《美人何处》、《当时只道是寻常》我欣赏她的文笔,她的温婉,她用女性独特的视角去看待历史,每每看得入神,都不免为古人忧伤,总是对她的书爱不释手,可能是她把太多的东西看得太透让人不得不信不得不爱吧

评分

终于买回来了。一直想看的一本书!

评分

帮别人买的,帮别人买的,

评分

书的印刷质量不错,内容也还可以

评分

物流很快

类似图书 点击查看全场最低价

英语一日一谚语(第2版) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025


分享链接




相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有