这套《高本汉诗经注释》在我阅读《诗经》的过程中,扮演了如同灯塔一般的角色。一直以来,我总觉得《诗经》虽然文字简练,却蕴含着极其丰富的情感和哲思,但若无旁证,常常只能望文生义,难以触及其核心。高本汉的注释,恰恰填补了这一空白。他对于诗篇的背景、作者、以及背后所反映的社会习俗都有着细致入微的分析,使得每一首诗都鲜活了起来。 我尤其佩服的是,高本汉在处理一些古代文献中存在争议的词句时,能够兼顾不同学派的观点,并提出自己独到的见解,其论证过程严谨且富有说服力。这对于我们这些非专业读者而言,无疑是极大的帮助,让我们能够更全面、更客观地认识《诗经》的内涵。翻阅此书,仿佛置身于一座学术的宝库,每一次的阅读都是一次知识的积累和思想的升华。
评分初次翻开这套《中西学术文丛:高本汉诗经注释》,便被其厚重的质感和古朴的设计所吸引。我一直对《诗经》这部中国文学的源头有着浓厚的兴趣,但苦于古籍原文的晦涩难懂,许多细微的情感和意境都难以体悟。高本汉作为一位享誉国际的汉学家,其对《诗经》的注释,无疑为我打开了一扇通往古代汉语世界的大门。 我特别欣赏的是,高本汉并非仅仅拘泥于字面意思的解释,而是深入挖掘了《诗经》产生的历史背景、社会风貌,甚至从语言学的角度,追溯了词语的演变轨迹。他对于某些字的考证,引经据典,旁征博引,使得原本模糊不清的意义瞬间清晰起来,仿佛穿越千年,与古人在对话。例如,书中对于“蒹葭苍苍,白露为霜”一句的阐释,不仅解释了“蒹葭”的本义,还结合当时的自然环境和诗人的情感,描绘出了一幅凄美动人的画面,让我对“思无邪”有了更深层次的理解。
评分这套《中西学术文丛:高本汉诗经注释》简直是我研读《诗经》的“圣经”。作为一个对中国古典文学情有独钟的读者,我一直渴望能够更深入地理解《诗经》这部古老而又充满生命力的经典。然而,古汉语的障碍以及文化背景的差异,常常让我感到力不从心。 高本汉先生的注释,以其严谨的治学态度和深厚的学养,为我扫清了许多阅读上的障碍。他对于每一个词语、每一个句子都进行了细致的考证和解读,并且能够结合历史文献和社会背景,将那些看似遥远的人物和情境拉近。尤其让我印象深刻的是,他对于一些民俗习惯和宗教信仰的阐释,让我对《诗经》中所描绘的古代生活有了更生动的体悟。
评分当我收到这套《中西学术文丛:高本汉诗经注释》时,心中涌起的是一种莫名的激动。作为一名长久以来对《诗经》怀有深厚感情的普通读者,我一直在寻找一本能够真正引领我深入理解这部经典的著作。市面上的《诗经》读本琳琅满目,但总觉得难以触及其精髓。 高本汉先生的这部注释,无疑是我的“及时雨”。他的研究,不仅仅是对文字的解释,更是对《诗经》背后所蕴含的文化、历史、以及古人情感世界的深刻洞察。我欣赏他那种严谨细致的治学精神,对于每一个字、每一个词都进行深入的考证,并且能够引述大量古籍来佐证自己的观点。
评分拿到这套《中西学术文丛:高本汉诗经注释》,我内心是充满期待的。一直以来,《诗经》在我心中都占据着一个特殊的地位,但由于自身古文功底的不足,以及对古代社会文化的了解有限,阅读过程中常常感到力不从心。 高本汉先生的这部著作,可以说为我打开了一扇新的大门。他的注释,不仅仅是对文字的字面解释,更是对《诗经》背后深厚文化底蕴的挖掘。我特别喜欢他对于诗篇的背景介绍,以及对其中一些词语的词源考证,这让我能够更深刻地理解古人的生活方式、情感表达,以及他们所处的时代环境。
评分《韩非子翼毳》是日本江户末期汉学家太田方的名著。在中日汉学界享有盛誉。近年来,随着出土文献的不断增多,人们逐渐发现《翼毳》在校释上的见解被出土文献所证实,再次证明了此书的价值。今据富山房版《汉文大系》影印出版,可为学界提供一份可资参考的重要资料,对于诸子学及古文字、古文献的研究必将起到相当积极的作用。
评分螽斯
评分虽然薄,但是精到,平实,没有太多的故作高论,最好的诗经注本之一,不过需要一定基础
评分尚书的研究,装帧不错,可买
评分活动价购得,文学书籍,值得阅读
评分收藏了!!!!!!!!!
评分在国外的汉学界和国内的文史界,高本汉先生的声誉是没有人不知道的。那么,关于他在学术上的成就,这里当然无须再说了。远东博物馆馆刊第二十九卷(一九五七年)的后面有他的一个著作表,可以做我们的详细参考。其中,前此译成中文的也有若干种了,也是大家熟悉的。
评分序
评分太田方著作,韩非子研究必备。19世纪初,一个日本学者的研究成果,学术水准之高,令人惊叹而感动。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有