易人英語·英文寫作看這本就夠瞭:用美國人的方法去寫作

易人英語·英文寫作看這本就夠瞭:用美國人的方法去寫作 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[韓] 樸相俊,鄭意石 著,[韓] 韆太陽 譯
圖書標籤:
  • 英語寫作
  • 寫作技巧
  • 美式英語
  • 實用英語
  • 留學英語
  • 英語學習
  • 寫作指南
  • 易人英語
  • 英語作文
  • 提升寫作
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 吉林齣版集團有限責任公司
ISBN:9787553400396
版次:1
商品編碼:11152109
品牌:易人外語
包裝:平裝
叢書名: 含章行文
開本:16開
齣版時間:2013-01-01
用紙:膠版紙
頁數:281
字數:294000
正文語種:中文,英文
附件:原版閱讀小冊子
附件數量:1

具體描述

編輯推薦

  《易人英語·英文寫作看這本就夠瞭:用美國人的方法去寫作》具有創新寫作方法,總結寫作模闆;解析精彩名句,增加素材積纍;緊扣流行元素,寫作舉一反三等特點。
  首創萬能寫作模闆,徹底顛覆傳統寫作技巧!“寫作分解法”絕對實用!
  本書由4大部分組成,匯集名篇佳句、寫作建議,其教授的寫作方法獨特、易學易懂,是一本獨具創新的寫作教材!安憶等作傢的作品已陸續有瞭各種譯本,被介紹到西方,有的還有專著論述,成為新一代的漢學傢的研究課題。但也應該承認,我國當代文化在西方的影響還是有限的,要在國際上占一席之地,贏得聲譽,看來還要經過一番艱苦的努力。

內容簡介

  《易人英語·英文寫作看這本就夠瞭:用美國人的方法去寫作》具有以下特色:
  結構——獨具風格:語法精講、單詞詳解、寫作模闆、寫作建議,以膾炙人口的電影、歌詞等流行元素為話題,便於活學活用,整體提高寫作構思能力。
  內容——有趣實用:名句解析,清楚細緻,每個單元後都設有“英文寫作練習”,名篇佳句,盡收其中。
  學法——循序漸進:摒棄傳統寫作書單純羅列範文的缺點,從根本上提高英文遣詞造句的能力。講解並訓練基礎寫作內容,從源頭上解決寫作難題。
  方式——簡潔高效:詞→短語→句型→例句,全麵梳理,讓你迅速掌握寫作技巧!
  附錄——歸納齊全:總結寫作中的標點符號的用法、經常齣錯的錶達以及寫作中不成文的規定,讓你的錶達更流暢!

作者簡介

  樸相俊,他擁有能夠直擊核心問題的授課能力以及高超的寫作手法,是著名英文寫作講師。他獲得瞭美國佛濛特州Saint Michael’s CollegeTESL/TEFL的教育學碩士學位,現在是語言學院教材編寫室的主任,而且還是TOEFL的聘用講師。
  
  鄭意石,畢業於韓國外國語大學,獲得瞭碩士學位,並且完成瞭多倫多大學的博士課程。
  他從很久以前開始就對語法書非常的關注,但是一直沒有遇到閤適的機會。他一直在很多大型並且有名的學院教授托業以及托福語法。本書中蘊含瞭他總結瞭10多年的語法秘訣。

內頁插圖

目錄

第一部分 英文寫作的ABC——句子的基本構造
Unit 01 隻有遵循一定的語序纔能夠組成一句話——英文的基本要素
主語+動詞+賓語
Unit 02 用連詞把多個句子連起來
單句、復句、並列旬
Unit 03 雖然源於動詞,但這隻是它的錶象——動詞的謂語形式
動名詞與動詞不定式
Unit 04 動詞?不能隻是瞭解,必須學會使用
動詞的語法
Unit 05 當連詞遇到代詞的時候
關係代詞
Unit 06 不要隻見樹木不見森林
冠詞
Unit 07 已經學習瞭,正在學習,還是將要學習?
時態
Unit 08 把單詞適當地連接起來的“能手”
介詞
Unit 09 句子中的邏輯
人稱和數保持一緻
Unit 10 幫你解決文章中重復齣現的名詞
指示代詞
Unit 11 不是特定的,隻是指代不確定的事物
不定代詞
Unit 12 不是主語的錯,主語是受害者!
被動式
Unit 13 根據內容來劃分,英文的三種基本句型
陳述句、疑問句和祈使句
Unit 14 準確分清性質以及程度的差異
比較級
Unit 15 包容無限的想象世界
條件句

第二部分 清楚地瞭解一個單詞,就能解決基礎英文寫作的問題!
Unit 01 know,記住“知道”這個意思,並應用
我仍然知道你去年夏天乾瞭什麼。
Unit 02 錶示“這樣”的such
愛情是(那樣)容易的遊戲。
Unit 03 “怎樣”準確地使用how?
我隻是想打電話告訴你,我(對你)是多麼關心。
Unit 04 使用能夠拯救句子感覺的主語
工作態度不能決定你會獲得多少財富。
Unit 05 few & a few,不是很多
如果你殺幾個人,大傢都會把你叫做殺人犯, (但是)如果殺害一百萬人,你就是徵服者。
Unit 06 Contribute,在句子中錶示“貢獻”的意思
中國將以自身的發展促進世界的和平與發展。
Unit 07 life就是復活的live!
今天是你餘生的第一天。
……

第三部分 44個英文寫作模式,解決英文寫作70%的問題
第四部分 給你的英文寫作能力插上翅膀的27個語法
附錄 英文寫作建議










前言/序言

  在市麵上有很多可以讓人們學習英語錶達的圖書,學習起來趣味盎然,並且非常實用。但是即使非常認真地學習瞭這些書,熟悉瞭很多的錶達方法,可到瞭真正寫作的時候,讀者發現自己連非常簡單的句子也寫不齣來,這是為什麼呢?很簡單就是因為沒有熟悉最基本的句子構造。
  例如,雖然學習瞭會話書中的“Cet out of here.(齣去)”,“No kidding.(不要開玩笑瞭)”這樣的句子,但是也有很多人寫不齣“雖然貧窮並不是一種羞恥,但是也不光榮”或者“我知道你去年夏天乾瞭什麼”這樣的句子。“貧窮”就是poor,它是一個形容詞,那麼“貧窮的東西”要怎樣錶達?“羞恥”是shame,“光榮”是honor,單詞大體上都知道,但是這樣根本就不能組織成一句話。這是在我們國傢接受瞭英語教育之後的人們齣現的典型情況。雖然知道單詞,但是根本不知道怎樣把這些單詞連接起來,也就是說,根本不清楚句子的基本構造。
  ……

英文寫作的底層邏輯:結構、思維與實踐的深度解析 一部徹底顛覆你對“學好英語寫作”刻闆印象的實戰指南 你是否曾深陷於語法規則的泥潭,卻始終無法寫齣流暢、有說服力的英文文章?你是否嘗試過無數寫作模闆,卻發現它們在實際應用中僵硬、套路化,無法適應真實語境下的錶達需求?你渴望的,絕不僅僅是另一本堆砌例句和語法的工具書,而是一套能讓你從根本上理解英文思維、掌握核心寫作邏輯的底層架構。 本書,正是為尋求突破的你量身打造。它不側重於羅列孤立的語法點,而是聚焦於如何像一個以英語為母語的思考者一樣組織信息、構建論點、並最終完成一篇具有強大感染力的文本。 第一部分:思維的重塑——從“翻譯式寫作”到“原生式錶達” 許多學習者陷入的睏境是,我們習慣於先在腦中用母語構建完整的邏輯鏈條,再逐字逐句地將其“翻譯”成英文。這種模式不僅效率低下,更緻命的是,它破壞瞭英文錶達的自然節奏和邏輯連貫性。 本書首先緻力於打破這種思維定勢。我們將深入探討英語思維與漢語思維在信息組織上的根本差異: 1. 主題先行與信息密度: 英語(尤其在學術和正式寫作中)極度強調“主題句”(Topic Sentence)的明確性和統領性。我們將解析如何高效地在句首和段落首句植入核心信息,確保讀者能迅速抓住你的重點,而非在冗長的鋪墊後纔發現關鍵所在。 2. 邏輯連接的顯性化: 相比於中文寫作中常依賴的語境和微妙的銜接,英文寫作要求邏輯連接詞(Transition Words)的使用必須清晰、明確。我們不隻是簡單地羅列“however”、“therefore”,而是深入剖析不同連接詞背後的邏輯關係強度和語氣傾嚮,教你如何精準選擇,避免邏輯上的歧義。 3. 避免“長句恐懼癥”: 長句並非寫作高手的專利,而是復雜思想的自然載體。本書將教你如何運用從句、分詞短語等結構來承載復雜信息,同時確保句子的主乾清晰,主謂結構明確,讓長句成為錶達復雜性的工具,而非造成閱讀障礙的陷阱。 第二部分:結構的基石——構建宏大敘事的骨架 一篇優秀的英文文章,無論長短,都建立在堅實、清晰的結構之上。本書將“結構”視為寫作的骨架,並提供瞭適用於不同文體的通用框架,同時強調框架的靈活性。 2.1 論證性寫作(Argumentative Writing)的核心框架: 引言(The Hook and Thesis): 掌握如何通過強有力的“鈎子”(Hook)吸引讀者注意力,並撰寫齣精確、界限清晰的“論點陳述”(Thesis Statement)。我們將分析不同類型的論點陳述,以及它們如何決定整篇文章的走嚮。 主體段落的“三明治”法則: 拋棄傳統單一的“主題句-論據-小結”模式。我們引入更具活力的“三明治”結構——主張 (Claim) – 證據 (Evidence) – 分析/深化 (Warrant/Implication)。重點講解“分析”部分的重要性,即你如何解釋證據支持你的主張,並將論點延伸到更廣闊的語境中。 預判與反駁(Counterarguments and Refutation): 學會如何主動納入並有力反駁對立觀點。這不僅能增強你論點的可信度,也是高分寫作的必備技能。我們提供瞭一套處理反駁的流暢句式和結構,確保反駁部分不會削弱自身論點。 2.2 敘事與說明性寫作的流程控製: 對於敘事和說明文,重點在於流程的順暢和細節的選取。本書指導讀者如何運用“場景設置”(Setting the Scene)、“關鍵轉摺點”(Turning Points)和“內省總結”(Reflective Conclusion)來搭建引人入勝的故事綫或清晰的解釋路徑。 第三部分:語言的精煉——追求精確、簡潔和力量 好的結構需要精良的語言來填充。本書不提供空泛的“多用高級詞匯”的建議,而是專注於如何讓每一個詞語都發揮最大的效用。 1. 動詞的力量: 深入解析如何用強勁、具體的動詞替代冗餘的“to be”動詞和弱化動詞(如 get, make, have)。我們將對比分析“There is a strong possibility that...”與“It is highly probable that…”的語感差異,以及如何直接使用動詞來增加句子的動能。 2. 名詞化(Nominalization)的陷阱與技巧: 瞭解過度名詞化如何使文章變得晦澀和學術化,並學習如何在需要時,適當地運用專業術語的名詞形式來提升文本的密度和正式感。 3. 避免陳詞濫調(Clichés)與模糊錶達: 識彆並替換那些已經被用濫的短語。我們提供瞭一套“精準替換矩陣”,幫助你在麵對常見主題時,能夠迅速調取齣更具原創性和穿透力的錶達方式。 4. 句子的節奏感(Rhythm): 寫作不僅是傳遞信息,也是一種聽覺體驗。本書探討瞭如何交替使用長短句、主動語態和被動語態,以創造齣符閤內容情感的閱讀節奏,讓你的文章讀起來有韻律感,而非單調乏味。 第四部分:實戰與打磨——從草稿到定稿的蛻變 寫作的真正魔法發生在修改階段。本書強調修改並非簡單的拼寫檢查,而是結構性、邏輯性和風格性的深度重構。 “反嚮編輯法”: 學習如何從讀者的角度,反嚮檢查自己的文章。例如,大聲朗讀你的段落,聽辨是否有不自然的停頓;或者隻看你的主題句,檢驗它們是否能獨立構成一篇連貫的文章梗概。 焦點聚焦練習: 針對寫作中的常見失焦問題(如跑題、論據鬆散),我們設計瞭一係列練習,強迫你在修改時隻關注一個維度(如隻修改過渡句,或隻檢查主謂一緻性),從而提升每次修改的效率和針對性。 工具箱的有效利用: 在不依賴AI輔助的前提下,如何最大化地利用詞典、同義詞庫和風格指南,使它們成為你提升錶達準確性的輔助工具,而不是依賴的拐杖。 本書的承諾: 這不是一本教你“如何寫齣漂亮句子”的書,而是一本教你“如何構建有力的英文思想體係”的書。讀完之後,你將不再依賴死記硬背的句型,而是內化瞭一套成熟的英文寫作流程:從捕捉初始靈感到組織復雜論點,再到精雕細琢的措辭選擇,你將真正掌握用清晰、自信、有邏輯的方式,用英文進行高質量的錶達。 這是一次對寫作底層邏輯的深入探索,旨在讓你從“會寫”躍升至“能寫齣具有個人風格和影響力的作品”的境界。

用戶評價

評分

作為一本寫作指南,這本書的最終效果體現在瞭我的自我修正能力上。在看完這本書的重點章節並嘗試應用後,我開始習慣於在寫完初稿後,給自己設置一個“美國化”的審稿流程。我會問自己一些新的問題:這個過渡是否足夠自然?這個論點是不是過於突兀?我的語氣是否符閤目標讀者的期待?這種內化的批評標準,纔是衡量一本學習資料是否成功的最高標準。它沒有給我一把萬能的鑰匙,但它教會瞭我如何自己去打造開鎖的工具。我感覺自己不再是站在門外等待彆人指點迷津,而是已經踏入瞭寫作的“工廠車間”,開始親手打磨自己的作品。這是一種由“被動學習”轉嚮“主動創造”的質變,我非常推薦給所有感覺自己寫作停滯不前的學習者。

評分

與其他強調死記硬背句型的書籍相比,這本書顯得異常“實用主義”。它不鼓勵你成為一個行走的“詞典”,而是鼓勵你成為一個“有效的溝通者”。我記得書中提到瞭一個關於動詞選擇的章節,它不是簡單地羅列同義詞,而是分析瞭不同動詞在語境中攜帶的細微情感傾嚮和力度差異。這讓我立刻明白,為什麼我筆下的描述總是平淡無奇。通過對這些細微差彆的把握,我的文章立刻擁有瞭“色彩”和“重量感”。這種對寫作細節的精雕細琢,加上對整體篇章邏輯的宏觀把握,形成瞭一種非常平衡的指導體係。它教會我,真正的地道,源於對語言精確性的不懈追求,而非僅僅是套用那些華而不實的錶達。這本書就像是為我裝上瞭一個“語感雷達”,讓我能更敏感地捕捉到自己語言中的“違和感”。

評分

拿到這本書的時候,我其實是帶著點懷疑的。市麵上教英語寫作的書籍實在是太多瞭,大多都是老生常談,無非是告訴你如何構建段落,如何使用高級詞匯。但這本書給我的第一印象很不一般,裝幀設計挺現代,內容排版也很有條理,看起來不像那種厚重到讓人望而生畏的教材。我最看重的是它到底能不能解決我長期以來寫作中遇到的核心問題——我的文章讀起來總像是“翻譯腔”,生硬彆扭,缺乏那種地道的流動感。我渴望的不是背誦範文,而是真正理解“美國人”是如何思考和組織語言的。這本書的標題就很有野心,直截瞭當地指嚮瞭這一點,讓我忍不住想一探究竟,看看它是不是真的能提供一條通往自然、有力英文錶達的捷徑,而不是又一次紙上談兵的理論堆砌。我期待它能揭示一些潛藏在優秀英文文本背後的“潛規則”,那些我們非母語學習者常常忽略的微妙之處。

評分

這本書的閱讀體驗,說實話,是近期我讀過的所有英語學習材料中最順暢的一本。它沒有那種居高臨下的說教感,更像是邀請你加入一場深入的“幕後”研討會。作者似乎非常懂得我們非英語母語者在寫作時會卡在哪裏,他們沒有堆砌復雜的語法術語,而是通過大量的實例對比來展示“好”和“不好”的區彆。比如,書中對句子結構的處理方式,簡直是撥雲見日。我以前總覺得句子越長、從句越多就越“高級”,結果這本書清晰地展示瞭,很多時候,簡潔、有力的短句和恰當的節奏感纔是真正抓住讀者的關鍵。這種強調“實際效果”而非“理論完美”的寫作理念,對我觸動非常大,它讓我開始審視自己過去為瞭炫技而寫齣的那些晦澀難懂的句子,明白寫作的本質是有效溝通,而不是故作高深。

評分

這本書的價值,我認為絕不僅僅停留在教你如何“寫對”句子,而是真正引導你如何“像當地人一樣思考”布局篇章。許多教材會機械地劃分引言、主體、結論,然後告訴你每個部分應該包含哪些元素。但這本書似乎更關注宏觀的邏輯流轉和說服力構建。我特彆喜歡其中關於“觀點呈現的層次感”的論述。它沒有直接給齣模闆,而是通過分析不同類型文章(比如議論文、報告)的受眾心理,來反推應該如何安排信息暴露的順序。這讓我的寫作思維有瞭一個質的飛躍——我不再是孤立地寫段落,而是開始有意識地控製讀者在我文章中“吸收信息”的體驗。這種從“How to write”到“How to make them believe”的轉變,是這本書帶給我最實在的收獲,這種深入骨髓的寫作策略遠比單純的詞匯積纍要珍貴得多。

評分

作為英語水平差的人很容易被書名誘惑,韓國人編的,看瞭第一章貌似還是有點道理

評分

補學用的,感覺還不錯,很詳實

評分

好書!很好!喜歡,精品!

評分

東西特彆好,閱讀裏還配有懶人英語。點個贊

評分

很好,很好,非常好,真的不錯。

評分

還行吧,帶的有光盤,還沒有打開看

評分

還沒又看,聽人說挺有趣的

評分

書不錯,學到瞭不少東西

評分

此用戶未填寫評價內容

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有