说实话,我之前对俄罗斯文学的认知仅限于几个赫赫有名的名字,总觉得那些长篇巨著读起来会很吃力,而且充满了各种我不太理解的哲学思辨。但这套《俄国文学史(套装上下卷)》彻底改变了我的看法。作者的叙述方式非常生动有趣,甚至带点故事性,一点都不枯燥。他不是简单地罗列作品,而是巧妙地将作家们置于历史的长河中,展现他们如何受到时代的影响,又如何影响了后世。我尤其被书中对19世纪末20世纪初那些“白银时代”诗人的描写所吸引,安娜·阿赫玛托娃、奥西普·曼德尔施塔姆,他们的诗歌在时代的洪流中闪耀着别样的光芒,那种坚韧与对艺术的执着,令人动容。此外,书中对一些被我忽略但同样重要的作家,比如契诃夫,进行了深入浅出的剖析,我才意识到他不仅仅是写短篇故事的大家,更是深刻洞察人情世故的哲人。阅读过程中,我常常会因为某句话、某个场景而陷入沉思,仿佛自己也变成了那个时代的一份子,与他们一同感受喜怒哀乐。这套书不仅是知识的宝库,更是一次心灵的洗礼,让我对文学的理解上升到了一个新的高度。
评分这是一次关于俄罗斯民族精神的深度探索之旅。翻阅这套《俄国文学史(套装上下卷)》,我仿佛走进了俄罗斯广袤的土地,感受着那里的寒冷与热情,也理解了那里人民的坚韧与忧伤。从十二月党人运动时期的浪漫主义,到严酷的现实主义批判,再到后来象征主义和白银时代的绚烂,每一阶段的文学都深深烙印着那个时代的历史变迁和社会风貌。我特别对书中关于“俄罗斯灵魂”的探讨印象深刻,作者通过对不同时期作家作品的分析,勾勒出俄罗斯民族在苦难与挣扎中形成的独特精神气质——那种对苦难的承受力,对真理的永恒追寻,以及深植于骨血中的爱国情怀。当我读到这些文字时,我不再仅仅是作为一个旁观者,而是仿佛能听到那些古老的故事在耳边回响,能感受到那些历史人物内心的呐喊。书中对于不同文学流派的梳理,也帮助我更好地理解了作品之间的联系与演变,不再是零散的阅读,而是形成了一个完整的知识体系。这套书不仅填补了我对俄罗斯文学的认知空白,更让我对这个民族的复杂性与深刻性有了更深的敬意。
评分这套《俄国文学史(套装上下卷)》简直是为我量身定做的“解惑之书”。过去,我总觉得俄国文学晦涩难懂,充斥着各种我不甚了解的社会背景和哲学概念。然而,这套书以一种极其清晰且引人入胜的方式,为我一一解读了这些“密码”。作者的叙述逻辑非常严谨,他将复杂的文学史梳理得井井有条,从最早的民间传说和史诗,到18世纪启蒙运动的影响,再到19世纪现实主义的黄金时代,直至20世纪初的现代主义探索,每一个时期、每一个流派都得到了详尽而生动的阐述。我特别惊叹于作者对不同作家风格差异的精准把握,比如他如何区分普希金的浪漫与果戈理的写实,又如何解析陀思妥耶夫斯基作品中独特的心理现实主义。这本书就像一位经验丰富的向导,带领我穿越俄罗斯文学的幽深密林,让我不再迷失方向,而是能清晰地看到每一棵树的形态、每一片叶的光泽。它不仅满足了我对俄罗斯文学的好奇心,更重要的是,它教会了我如何去欣赏和理解这些伟大的文学作品,让我从此爱上了这片土地上孕育出的独特艺术。
评分作为一名对外国文学充满好奇的学生,这套《俄国文学史(套装上下卷)》无疑是我近年来最宝贵的收获之一。它不是那种生硬枯燥的学术专著,而是以一种非常人性化、充满温度的方式,将我引入了俄罗斯文学的殿堂。作者的笔触细腻而富有感染力,他不仅仅是在介绍文学作品,更是在讲述一个个鲜活的生命故事。我尤其喜欢书中关于俄国文学中“小人物”形象的分析,那些在社会底层挣扎、却依然保有善良与尊严的普通人,他们的命运被作家们赋予了深沉的同情和深刻的关怀。读到这些故事,我常常会为他们的遭遇感到心痛,也为他们的坚韧而感动。同时,书中对不同时代文学作品的比较分析,也让我看到了文学发展的脉络和规律,理解了为什么某些主题会反复出现,为什么某些思想会在不同时期引起共鸣。上下两卷,内容全面,覆盖了从早期斯拉夫文学到20世纪初的各个重要时期和代表作家,为我提供了一个系统而深入的学习平台。这套书让我在理解俄罗斯文学的同时,也更深入地理解了人性的普遍性和复杂性。
评分这套《俄国文学史(套装上下卷)》简直是打开了新世界的大门!一直以来,我对俄罗斯这个国家总有一种莫名的情愫,而文学,无疑是了解其灵魂的最佳途径。翻开这套书,仿佛置身于19世纪那个风云变幻的年代,从普希金的诗歌中感受初恋的甜蜜与忧伤,到莱蒙托夫笔下“我心如被放逐的海鸥”,那种孤独与不羁扑面而来。再往后,果戈理的讽刺让我在哈哈大笑中看到了社会最真实的面貌,陀思妥耶夫斯基的内心挖掘则让我彻底震撼,那些复杂的人性纠葛、信仰的挣扎,至今仍在我脑海中回响。而托尔斯泰的宏大叙事,从《战争与和平》的磅礴气势到《安娜·卡列尼娜》的细腻情感,将俄罗斯的民族精神、社会图景描绘得淋漓尽致。阅读的过程,与其说是学习,不如说是与这些伟大的灵魂进行了一次次深刻的对话。作者的解读角度非常独到,不仅仅是梳理作品和作家,更深入地探讨了时代背景、社会思潮对文学创作的影响,以及这些文学作品如何反过来塑造了俄罗斯的民族性格。我特别喜欢其中对现实主义创作思潮的分析,那种对社会不公的深刻反思和对底层人民的深切同情,至今仍具有强烈的现实意义。上下两卷,内容详实,编排合理,无论是作为文学研究的专业读物,还是作为普通读者深入了解俄罗斯文学的入门砖,都堪称上乘之作。
评分后来再次见到薛师姐,我却没有看见姜师兄,她也已经改嫁给了慕容师兄。 我想我知道发生了什么。即使姜师兄为她付出再多,薛师姐对他依然连半点情意都不曾有过。 她始终不肯拿出解药,就那样眼看着自己的丈夫和儿子毒发身亡。她要回到她爱的男人身边,这是她这么多年来心里唯一的愿望。谁挡在中间,她就要毁了谁,哪怕是与她血脉相连的亲人。 谁曾想过,曾经如花的容貌下,是这样一颗绝情而狠毒的心? 他们之间的纠缠如此混乱,早就违背了师父的教诲。 师父临终的时候只有我在身边,那部《药王神篇》可以郑重交付的,只有我。后来这部书被无数的人觊觎和谋夺,却没有人知道,这部师父倾尽了一生心力写就的奇书,并不是研制奇药、化解百毒的秘方,而是用来妙手回春、疗治百病的医书。 师父终生都与毒为伴,心却比谁都慈悲温软。 于是我愈加相信,所有浮于眼前的,都只是表象。所有的表象都不可尽信,因为它与实质往往天壤之别。就好像我种植的那些花草,越是色彩艳丽,越是剧毒难解。反倒是那些普通平凡的花草,清凉温和、可散积郁。 第一部分 第3节:飞狐外传·程灵素(3) 六 在没有见到袁紫衣之前,我曾怀着种种揣测来想象胡大哥心里的这个女子。她会是怎样一个女子,才值得一个这样好的男子倾心相待、念念不忘? 该是有着潇然出尘的气质罢,无须太多言语,顾盼之间即生秋水之姿;还要有蕙质玲珑的心思,善解人意、婉转有情。而这样美好的一个女子,必定也有着流风回雪般的清丽容貌,否则,该是怎样的缺憾呵。胡大哥所爱的女子,又怎会有缺憾? 但既然如此,为何我心中仍有着一丝并不真切的幻想…… 越是纠缠于这样的未知,越是在这样的揣测中不能自已。 当我第一次见到袁紫衣的时候,才知道以前怎样的猜测都不为过。 她不仅武艺精湛、胆识过人,在高手如云的江湖来去自如,而且质傲清霜、容光照人,一袭紫衣飒爽利落又不失柔情。这样的女子淡彩穿花,相对再久也不会厌倦。 贪恋容色是天下男子的弱点,却也是人之常情。娇俏可人的女子往往比姿色平淡的女子更易让人心生好感,纵然看透之后可能索然无味。然而有才无貌的女子太过深涵,不事雕琢就永远也不会看到里面温润的颜色。 于是她们只能站在众人的身后,黯自神伤。 七 心中没有了揣测也就没有了幻想。 曾经那些若有若无的希望此刻看来那么可笑:我千山万水的执意跟从,只是盼望会有峰回路转的那一天——胡大哥回过头来,终于发现一直陪在他身边的那个人,其实只有我…… 然而走得越久,就越是惆怅。 胡大哥的眼里心上,从来只有一个袁姑娘。而她是那种薄曦一样的女子,眼神飘忽,轻盈似燕。带着属于她的秘密,稍纵即逝。 于是胡大哥深藏不露的心思在她相送的那只玉凤面前表露无遗,可是在一个下着淅沥小雨的夜里,她把另一只玉凤放在了我的手里。 我常常独自把那只玉凤拿出来。我想起了那晚闪烁的烛火,胡大哥豁达爽朗却若有所思的表情。我猜想他也经常把玉凤拿出来,他也会想起那晚淅淅的小雨,袁姑娘巧笑嫣然但若即若离的神色。 我们心里是同样的柔情和希望,但我们看到同一样东西想起的却是完全不同的人。 袁紫衣无数次地离开,胡大哥始终无法靠近她。而胡大哥一直在我身边,我也同样无法靠近他。 三个人的心思,都是那样的微妙。一对小小的玉凤,根本做不得任何依凭。 八 所有关于胡大哥的事,无论我是否亲历,都了然于心:他自小父母双亡,和独臂的平四叔相依为命。他的父亲磊落坦荡,曾和生死相搏的对手抵足而眠、惺惺相惜。他的母亲温柔端庄,对丈夫情深不离。而他虽然无缘父母的言传身教,却也继承了他们善良侠义、是非分明的秉性。这就是为什么,他会将马姑娘无意的一次相救铭感于心;这也是为什么,他最后无法对苗人凤下手复仇。 第一部分 第4节:飞狐外传·程灵素(4) 而他从不知道我有过怎样孤苦飘零的身世,不知道我为什么会跟随师父学这研毒炼毒的法子,他甚至不知道我在这江湖上游离,究竟是为了什么? 他不知道,也从未想过要知道。连半句追溯的话,都未曾问起。 有时候我是这样地痛恨自己心思敏锐。什么话都另有深意,什么事都了如指掌。到头来,还不是多情总为情多累,聪明反被聪明误?
评分正月里物流还是很给力
评分刘文飞,中国社会科学院外国文学研究所研究员、博士生导师,中国社会科学院长城学者,中国俄罗斯文学研究会会长,黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心兼职研究员、中心学术委员会副主任,哈尔滨师范大学斯拉夫语学院特聘教授,中国作家协会会员,中国翻译家协会理事,享受国务院特殊津贴专家。主要著作有:《二十世纪俄语诗史》、《诗歌漂流瓶》、《墙里墙外》、《红场漫步》、《明亮的忧伤》、《阅读普希金》、《布罗茨基传》、《伊阿诺斯,或双头鹰》、《别样的风景》、《插图本俄国文学史》等十余部;主要译著有:《普希金诗选》、《俄罗斯文化史》、《俄罗斯侨民文学史》、《三诗人书简》、《“百事”一代》、《萨宁》、《俄罗斯美女》等二十余部。《俄国文学史(套装上下卷)》经国家教育委员会审阅批准,作为高等院校俄语专业及文科有关系科讲授俄苏文学史课程的通用教材。《俄国文学史(套装上下卷)》概述了从11世纪古俄罗斯开始到20世纪初俄国文学发展的历史。除引言、结束语外,《俄国文学史(套装上下卷)》共分二十章,书后附有大事年表和重要作家、作品中外文对照表。
评分总在京东买东西,方便又实惠,支持
评分一边读小说一边看文学史
评分我从不期待从天而降的春天,我自己备有四季,一个人下@的暴雪,一个人种植高高的云杉。
评分实际上,我认为这是用包括俄语在内的所有语言写就的最好一部俄国文学史。——弗拉基米尔·纳博科夫俄国境外所有的俄国文学爱好者和专业研究者均熟知米尔斯基,因
评分还可以吧,给别人买的,应该不错
评分德·斯·米尔斯基(1890-1939),是著名的俄国文学史家、批评家和文艺学家,同时也是重要的俄国政论作家和社会活动家。他出身显赫,其父曾任俄国内务部长。他于1920年流亡英伦,任教于伦敦大学国王学院,在授课同时用英文撰写了多部著作,如《现代俄国文学》(1925)、《普希金》(1926)、《俄国史》(1928)、《俄国社会史》(1931)等,其中享有盛誉的就是这部《俄国文学史》,米尔斯基也藉此成为英语世界乃至整个西欧学界最负盛名的俄国文学专家。1932年,米尔斯基在高尔基的帮助下返回苏联,1937年因间谍罪被捕,1939年死于位于苏联远东地区的集中营。其充满突转的生活经历和坚忍不拔的文学活动构成了当时文坛的一段传奇,甚或那一代俄国知识分子之命运的一个缩影和一种象征。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有