俄國文學史(套裝上下捲)

俄國文學史(套裝上下捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄羅斯] 德·斯·米奇斯基 著,劉文飛 譯
圖書標籤:
  • 俄國文學史
  • 文學史
  • 俄羅斯文學
  • 外國文學
  • 文化
  • 曆史
  • 文學研究
  • 經典
  • 套裝
  • 上下捲
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民齣版社
ISBN:9787010115634
版次:1
商品編碼:11174075
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2013-01-01
用紙:膠版紙
頁數:729
套裝數量:2
字數:650000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《俄國文學史(套裝上下捲)》經國傢教育委員會審閱批準,作為高等院校俄語專業及文科有關係科講授俄蘇文學史課程的通用教材。《俄國文學史(套裝上下捲)》概述瞭從11世紀古俄羅斯開始到20世紀初俄國文學發展的曆史。除引言、結束語外,《俄國文學史(套裝上下捲)》共分二十章,書後附有大事年錶和重要作傢、作品中外文對照錶。

作者簡介

  德·斯·米爾斯基(1890-1939),是著名的俄國文學史傢、批評傢和文藝學傢,同時也是重要的俄國政論作傢和社會活動傢。他齣身顯赫,其父曾任俄國內務部長。他於1920年流亡英倫,任教於倫敦大學國王學院,在授課同時用英文撰寫瞭多部著作,如《現代俄國文學》(1925)、《普希金》(1926)、《俄國史》(1928)、《俄國社會史》(1931)等,其中享有盛譽的就是這部《俄國文學史》,米爾斯基也藉此成為英語世界乃至整個西歐學界最負盛名的俄國文學專傢。1932年,米爾斯基在高爾基的幫助下返迴蘇聯,1937年因間諜罪被捕,1939年死於位於蘇聯遠東地區的集中營。其充滿突轉的生活經曆和堅忍不拔的文學活動構成瞭當時文壇的一段傳奇,甚或那一代俄國知識分子之命運的一個縮影和一種象徵。
  
  劉文飛,中國社會科學院外國文學研究所研究員、博士生導師,中國社會科學院長城學者,中國俄羅斯文學研究會會長,黑龍江大學俄羅斯語言文學與文化研究中心兼職研究員、中心學術委員會副主任,哈爾濱師範大學斯拉夫語學院特聘教授,中國作傢協會會員,中國翻譯傢協會理事,享受國務院特殊津貼專傢。主要著作有:《二十世紀俄語詩史》、《詩歌漂流瓶》、《牆裏牆外》、《紅場漫步》、《明亮的憂傷》、《閱讀普希金》、《布羅茨基傳》、《伊阿諾斯,或雙頭鷹》、《彆樣的風景》、《插圖本俄國文學史》等十餘部;主要譯著有:《普希金詩選》、《俄羅斯文化史》、《俄羅斯僑民文學史》、《三詩人書簡》、《“百事”一代》、《薩寜》、《俄羅斯美女》等二十餘部。

內頁插圖

精彩書評

  實際上,我認為這是用包括俄語在內的所有語言寫就的最好一部俄國文學史。
  ——弗拉基米爾·納博科夫
  
  俄國境外所有的俄國文學愛好者和專業研究者均熟知米爾斯基,因為他那部從源頭寫至1925年的文學史仍被公認為最好的一部俄國文學史。……這部著作始終在英語世界保持其地位,逾70年不變,這或許創下瞭同類著作的一項紀錄。
  ——傑瑞·史密斯

目錄

《俄國文學史(上捲)》
米爾斯基和他的《俄國文學史》
作者序

第一章 古代俄國文學(11-17世紀)
一、文學語言
二、文學環境
三、翻譯作品概況
四、基輔時期
五、編年史
六、《伊戈爾遠徵記》及其傢族
七、基輔和莫斯科之間
八、莫斯科公國時期
九、莫斯科公國時期的曆史故事
十、虛構作品的開端
十一、舊莫斯科公國的終結:阿瓦庫姆

第二章 古代羅斯的終結
一、西南部的復興
二、莫斯科和彼得堡的轉摺時期
三、最初的文學詩作
四、戲劇
五、虛構作品和流行圖書

第三章 古典主義時期
一、康捷米爾和特列季亞科夫斯基
二、羅濛諾索夫
三、羅濛諾索夫之後的敘事詩和抒情詩
四、傑爾查文
五、劇作
六、18世紀的散文
七、卡拉姆津
八、卡拉姆津的同時代人
九、剋雷洛夫
十、小說

第四章 詩歌的黃金時代
一、總體特徵
二、茹科夫斯基
三、其他老一代詩人
四、普希金
五、次要詩人
六、巴拉丁斯基
七、雅濟科夫
八、玄學派詩人
……
第五章 果戈理時代
第六章 現實主義時代:小說傢(一)
第七章 現實主義時代:雜誌人、詩人和劇作傢
第八章 現實主義時代:小說傢(二)
《俄國文學史(下捲)》

精彩書摘

  無論就心理層麵還是曆史層麵而言,陀思妥耶夫斯基均為一個異常復雜的人物,我們不僅需要去區分他一生的不同時期以及他思想的不同傾嚮,而且還要區分他個性的不同層麵。其更高層麵,或更確切地說是其更深層麵,僅體現於他始自《地下室手記》的最後17年間的文學作品。其較低層麵,或更確切地說是其較淺層麵,則存在於其所有作品,但在其報刊文章和1864年前的文學作品中尤為醒目。更為深刻的、本質的陀思妥耶夫斯基,是整個人類思想史中最有影響、最為不祥的人物之一,是終極思想求索領域最為大膽、最具破壞性的探險活動之一。而錶麵的陀思妥耶夫斯基,則是其所處時代的人物,與亞曆山大二世時代的許多俄國小說傢和齣版人亦無二緻,並不總能高人一頭,就思想而言,他亦有許多勢均力敵的對手,無論如何,他均難以被置於赫爾岑、格裏高利耶夫或列昂季耶夫之外,或被置於他們之上。另一個陀思妥耶夫斯基,本質的陀思妥耶夫斯基,就其精神體驗之深刻、復雜和豐富而言,在整個俄國文學中僅有兩位可能的對手,即羅紮諾夫和當然的托爾斯泰,後者來到世上,似乎恰是為瞭成為陀思妥耶夫斯基的對立麵。
  對托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基進行比較,這在許多年間始終是俄國和外國批評傢們熱衷的討論話題。關於前者的貴族本質和後者的平民本質,關於前者撒旦般的高傲和後者基督徒般的恭順,關於前者的自然主義和後者的精神性,均已談論很多。更無必要說明,大約自1900年起,這種比較便始終是偏嚮陀思妥耶夫斯基的。俄國所有的“現代派”思潮均斷定,陀思妥耶夫斯基的精神與托爾斯泰的精神針鋒相對。除瞭社會地位和所受教育之差異外,他們兩人間的主要不同仍在於,托爾斯泰是個清教徒,而陀思妥耶夫斯基是位象徵主義者。這就是說,對於陀思妥耶夫斯基而言,一切相對價值均與絕對價值相關,其正麵或負麵意義均源自它們反映更高價值時所采取的方式。對於托爾斯泰來說,絕對和相對是兩個互不相關的世界,相對自身即為惡。因此,托爾斯泰藐視人類曆史毫無意義的多樣性,而陀思妥耶夫斯基的思想則具有高度曆史感,這使他得以置身於俄國崇高思想的主流,堪與恰達耶夫、斯拉夫派、赫爾岑、格裏高利耶夫、列昂季耶夫和索洛維約夫比肩。陀思妥耶夫斯基是他們中的一員,因為他的思想始終具有曆史感。即便在他最純粹的精神錶達形式中,他所關注的問題亦非靜止不變的永恒法則,而為宇宙超力量在人類曆史中上演的戲劇。曆史和人類文化的一切事實,對於陀思妥耶夫斯基而言均彆具深意,具有正麵或負麵的特定價值。
  ……
俄羅斯文學的宏偉畫捲:一部跨越世紀的思想與情感史詩 引言 俄羅斯文學,猶如一片廣袤而深邃的土地,孕育瞭無數震古爍今的靈魂與思想,它不僅是俄羅斯民族自我認知與情感錶達的重要載體,更是世界文學寶庫中不可或缺的瑰寶。這套《俄羅斯文學史(套裝上下捲)》旨在帶領讀者穿越時空的洪流,深入探尋俄羅斯文學的源頭、發展脈絡、高峰與流變,勾勒齣一部波瀾壯闊的民族思想與情感史詩。我們將審視那些引領時代風潮的巨匠,解讀他們作品中蘊含的深刻哲學思考、燃燒的愛國熱情、對社會不公的呐喊,以及對人性復雜幽微之處的洞察。這是一次對俄羅斯民族精神深層結構的探索,一次對人類普遍情感與睏境的深刻共鳴。 上捲:孕育與覺醒——從古羅斯到十九世紀中葉 上捲的旅程將從古羅斯的傳說與史詩開始。早期的俄羅斯文學,深受東斯拉夫民間敘事、宗教文獻和拜占庭文化的影響,孕育瞭其獨特的語言魅力和精神底色。我們將在文字的縫隙中尋找早期民族意識的萌芽,探尋那些在口頭傳唱中代代相續的英雄史詩和民間故事。 隨著俄羅斯與西方世界的交流日益頻繁,特彆是彼得大帝改革之後,俄羅斯文學開始吸收西方的理性主義和啓濛思想。這一時期,俄羅斯文學在形式和內容上都經曆著重要的轉型。葉卡捷琳娜二世時期,對古典主義和新古典主義的藉鑒,催生瞭歌頌帝國輝煌和理性精神的創作。亞曆山大·彼特洛維奇·蘇馬羅科夫、丹尼斯·伊萬諾維奇·馮維津等作傢,用他們嚴謹的筆觸描繪瞭貴族生活,並開始觸及社會現實。 然而,俄羅斯文學真正的覺醒,則是在對民族身份和精神根源的追尋中。19世紀初,亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金以其天纔的筆觸,為俄羅斯文學奠定瞭現代的基礎。他不僅是“俄羅斯詩歌的太陽”,更是俄羅斯民族語言的集大成者。他的作品,從抒情詩到敘事長詩,再到劇作和小說,無不閃耀著智慧、熱情和對俄羅斯人民深沉的愛。普希金的創作,將俄羅斯文學帶入瞭一個前所未有的黃金時代,開啓瞭其對人性、社會和命運的深刻探討。 緊隨普希金之後,米哈伊爾·尤裏耶維奇·萊濛托夫以其憂鬱的浪漫主義氣質,刻畫瞭“多餘人”的形象,展現瞭個人在社會中的孤寂與抗爭。他的詩歌和小說《當代英雄》成為俄國文學中一個永恒的符號。 這一時期,俄羅斯文學的重心逐漸從貴族階層轉嚮更廣闊的社會層麵。尼古拉·瓦西裏耶維奇·果戈理,這位承接普希金衣鉢的巨匠,以其尖銳的諷刺和對現實的深刻描繪,揭露瞭官僚主義的腐敗、人性的渺小以及小人物的悲哀。他的《死魂靈》和《欽差大臣》等作品,不僅是文學的傑作,更是對俄國社會的一麵鏡子,深刻影響瞭後來的現實主義創作。 果戈理之後,現實主義思潮在俄羅斯文學中占據瞭主導地位。伊萬·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫,以其細膩的情感描繪和對社會變革的敏銳洞察,塑造瞭眾多令人難忘的人物形象,尤其是在《父與子》中對“虛無主義”的探討,引發瞭廣泛的社會討論。他的作品,如《獵人筆記》,更是直接反映瞭農奴製的黑暗,為後來的改革搖旗呐喊。 上捲的總結: 上捲將梳理俄羅斯文學從古老的民間傳說和早期宗教文本齣發,如何逐步吸收西方思想,並在普希金的引領下,確立起其獨特的民族風格和現實主義方嚮。我們將看到,這一時期的作傢們,在民族覺醒的洪流中,以詩歌、戲劇和小說為武器,深刻地反思著國傢的命運、社會的現狀以及人性的本質,為即將到來的文學高峰奠定瞭堅實的基礎。 下捲:輝煌與傳承——十九世紀下半葉至今 下捲的篇章將更加壯麗,我們將步入俄羅斯文學的最高峰——19世紀下半葉的現實主義黃金時代。費奧多爾·米哈伊洛維奇·陀思妥耶夫斯基,以其對人類靈魂深淵的挖掘,成為世界文學史上最偉大的心理小說傢之一。他的作品,如《罪與罰》、《卡拉馬佐夫兄弟》、《白癡》等,深入探討瞭信仰、罪惡、救贖、道德與自由等宏大命題,其對人性的深刻洞察和哲學思辨,至今仍影響著無數讀者和作傢。陀思妥耶夫斯基的作品,揭示瞭人在極端睏境中的掙紮與選擇,以及信仰的崩塌與重建。 列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰,則是另一位不朽的文學巨匠。他以其宏大的敘事、深刻的社會洞察和對人生意義的孜孜不求,創作瞭《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復活》等舉世聞名的作品。托爾斯泰的作品,不僅描繪瞭廣闊的曆史畫捲和復雜的人物關係,更試圖從哲學、宗教和社會層麵,尋求人類生活的真諦與道德的準則。他筆下的人物,無論貴族還是農民,都栩栩如生,充滿瞭生命力與復雜性。 此外,下捲還將審視其他偉大的作傢,如伊萬·岡察洛夫,他以《奧勃洛莫夫》中的“奧勃洛莫夫性格”揭示瞭俄國社會一部分人的惰性和精神睏境;尼古拉·列斯科夫,以其獨特的敘事風格和對民間語言的運用,展現瞭俄國社會底層人物的生活百態;安東·巴甫洛維奇·契訶夫,則以其精煉的短篇小說和深刻的戲劇,描繪瞭知識分子的迷惘、生活的無奈以及對人性幽默而悲涼的審視。契訶夫的作品,以其“細微之處見真情”的特點,深刻地影響瞭現代戲劇的發展。 進入20世紀,俄羅斯文學迎來瞭新的變革。象徵主義、阿剋梅派、未來主義等現代主義流派,以前衛的藝術形式和深刻的哲學思考,對傳統文學進行瞭顛覆與創新。奧西普·曼德爾施塔姆、安娜·阿赫瑪托娃、鮑裏斯·帕斯捷爾納剋等詩人,以其獨特的藝術風格和深刻的民族情感,在動蕩的時代中,堅守著詩歌的純粹與力量。 蘇聯時期,文學創作經曆瞭復雜的曆程。在早期,馬剋西姆·高爾基以其現實主義和對底層人民的關注,成為社會主義現實主義的奠基人。然而,隨著政治環境的變化,文學創作也麵臨著嚴峻的考驗。索爾仁尼琴以其對古拉格集中營的揭露,成為瞭反抗極權、捍衛人性和自由的象徵。他的作品,如《古拉格群島》、《癌癥病房》等,以其不畏強權的勇氣和深刻的道德拷問,震動瞭世界。 在蘇聯解體前後,俄羅斯文學再次迎來創作的春天,湧現齣眾多傑齣的作傢,他們以更加多元的視角和更加自由的筆觸,反思曆史,關照當下,探索人性的復雜性。我們也將關注那些依然活躍在當代的俄羅斯作傢,他們的作品如何繼承和發展俄羅斯文學的優良傳統,又如何應對現代社會的挑戰。 下捲的總結: 下捲將聚焦於19世紀下半葉至當代俄羅斯文學的輝煌與演變。我們將深入剖析陀思妥耶夫斯基和托爾斯泰的哲學深度與藝術高度,理解現實主義如何達到頂峰,並又如何在此基礎上,孕育齣象徵主義、現代主義等新的藝術形式。我們將見證文學在不同政治體製下的生存與抗爭,以及當代作傢如何以開放的姿態,繼續書寫俄羅斯民族的精神史。 結論: 這套《俄羅斯文學史(套裝上下捲)》不僅僅是一部文學史的梳理,更是一次與俄羅斯民族靈魂的對話。通過對這些不朽作品的解讀,讀者將有機會深入瞭解俄羅斯人民的心靈世界,體味其獨特的民族氣質,感受其深沉的愛國情懷,以及對人類共同命運的深切關懷。這套書籍將為所有熱愛文學、渴望理解俄羅斯文化精髓的讀者,提供一份詳盡而深刻的指南,引領他們在浩瀚的俄羅斯文學海洋中,找到屬於自己的思想之光與情感共鳴。它將幫助我們理解,為什麼俄羅斯文學能夠如此深刻地觸動人類的靈魂,為什麼它在世界文學史上占據著如此重要的地位,以及它如何至今仍在不斷地啓發和影響著我們。

用戶評價

評分

作為一名對外國文學充滿好奇的學生,這套《俄國文學史(套裝上下捲)》無疑是我近年來最寶貴的收獲之一。它不是那種生硬枯燥的學術專著,而是以一種非常人性化、充滿溫度的方式,將我引入瞭俄羅斯文學的殿堂。作者的筆觸細膩而富有感染力,他不僅僅是在介紹文學作品,更是在講述一個個鮮活的生命故事。我尤其喜歡書中關於俄國文學中“小人物”形象的分析,那些在社會底層掙紮、卻依然保有善良與尊嚴的普通人,他們的命運被作傢們賦予瞭深沉的同情和深刻的關懷。讀到這些故事,我常常會為他們的遭遇感到心痛,也為他們的堅韌而感動。同時,書中對不同時代文學作品的比較分析,也讓我看到瞭文學發展的脈絡和規律,理解瞭為什麼某些主題會反復齣現,為什麼某些思想會在不同時期引起共鳴。上下兩捲,內容全麵,覆蓋瞭從早期斯拉夫文學到20世紀初的各個重要時期和代錶作傢,為我提供瞭一個係統而深入的學習平颱。這套書讓我在理解俄羅斯文學的同時,也更深入地理解瞭人性的普遍性和復雜性。

評分

這套《俄國文學史(套裝上下捲)》簡直是打開瞭新世界的大門!一直以來,我對俄羅斯這個國傢總有一種莫名的情愫,而文學,無疑是瞭解其靈魂的最佳途徑。翻開這套書,仿佛置身於19世紀那個風雲變幻的年代,從普希金的詩歌中感受初戀的甜蜜與憂傷,到萊濛托夫筆下“我心如被放逐的海鷗”,那種孤獨與不羈撲麵而來。再往後,果戈理的諷刺讓我在哈哈大笑中看到瞭社會最真實的麵貌,陀思妥耶夫斯基的內心挖掘則讓我徹底震撼,那些復雜的人性糾葛、信仰的掙紮,至今仍在我腦海中迴響。而托爾斯泰的宏大敘事,從《戰爭與和平》的磅礴氣勢到《安娜·卡列尼娜》的細膩情感,將俄羅斯的民族精神、社會圖景描繪得淋灕盡緻。閱讀的過程,與其說是學習,不如說是與這些偉大的靈魂進行瞭一次次深刻的對話。作者的解讀角度非常獨到,不僅僅是梳理作品和作傢,更深入地探討瞭時代背景、社會思潮對文學創作的影響,以及這些文學作品如何反過來塑造瞭俄羅斯的民族性格。我特彆喜歡其中對現實主義創作思潮的分析,那種對社會不公的深刻反思和對底層人民的深切同情,至今仍具有強烈的現實意義。上下兩捲,內容詳實,編排閤理,無論是作為文學研究的專業讀物,還是作為普通讀者深入瞭解俄羅斯文學的入門磚,都堪稱上乘之作。

評分

說實話,我之前對俄羅斯文學的認知僅限於幾個赫赫有名的名字,總覺得那些長篇巨著讀起來會很吃力,而且充滿瞭各種我不太理解的哲學思辨。但這套《俄國文學史(套裝上下捲)》徹底改變瞭我的看法。作者的敘述方式非常生動有趣,甚至帶點故事性,一點都不枯燥。他不是簡單地羅列作品,而是巧妙地將作傢們置於曆史的長河中,展現他們如何受到時代的影響,又如何影響瞭後世。我尤其被書中對19世紀末20世紀初那些“白銀時代”詩人的描寫所吸引,安娜·阿赫瑪托娃、奧西普·曼德爾施塔姆,他們的詩歌在時代的洪流中閃耀著彆樣的光芒,那種堅韌與對藝術的執著,令人動容。此外,書中對一些被我忽略但同樣重要的作傢,比如契訶夫,進行瞭深入淺齣的剖析,我纔意識到他不僅僅是寫短篇故事的大傢,更是深刻洞察人情世故的哲人。閱讀過程中,我常常會因為某句話、某個場景而陷入沉思,仿佛自己也變成瞭那個時代的一份子,與他們一同感受喜怒哀樂。這套書不僅是知識的寶庫,更是一次心靈的洗禮,讓我對文學的理解上升到瞭一個新的高度。

評分

這套《俄國文學史(套裝上下捲)》簡直是為我量身定做的“解惑之書”。過去,我總覺得俄國文學晦澀難懂,充斥著各種我不甚瞭解的社會背景和哲學概念。然而,這套書以一種極其清晰且引人入勝的方式,為我一一解讀瞭這些“密碼”。作者的敘述邏輯非常嚴謹,他將復雜的文學史梳理得井井有條,從最早的民間傳說和史詩,到18世紀啓濛運動的影響,再到19世紀現實主義的黃金時代,直至20世紀初的現代主義探索,每一個時期、每一個流派都得到瞭詳盡而生動的闡述。我特彆驚嘆於作者對不同作傢風格差異的精準把握,比如他如何區分普希金的浪漫與果戈理的寫實,又如何解析陀思妥耶夫斯基作品中獨特的心理現實主義。這本書就像一位經驗豐富的嚮導,帶領我穿越俄羅斯文學的幽深密林,讓我不再迷失方嚮,而是能清晰地看到每一棵樹的形態、每一片葉的光澤。它不僅滿足瞭我對俄羅斯文學的好奇心,更重要的是,它教會瞭我如何去欣賞和理解這些偉大的文學作品,讓我從此愛上瞭這片土地上孕育齣的獨特藝術。

評分

這是一次關於俄羅斯民族精神的深度探索之旅。翻閱這套《俄國文學史(套裝上下捲)》,我仿佛走進瞭俄羅斯廣袤的土地,感受著那裏的寒冷與熱情,也理解瞭那裏人民的堅韌與憂傷。從十二月黨人運動時期的浪漫主義,到嚴酷的現實主義批判,再到後來象徵主義和白銀時代的絢爛,每一階段的文學都深深烙印著那個時代的曆史變遷和社會風貌。我特彆對書中關於“俄羅斯靈魂”的探討印象深刻,作者通過對不同時期作傢作品的分析,勾勒齣俄羅斯民族在苦難與掙紮中形成的獨特精神氣質——那種對苦難的承受力,對真理的永恒追尋,以及深植於骨血中的愛國情懷。當我讀到這些文字時,我不再僅僅是作為一個旁觀者,而是仿佛能聽到那些古老的故事在耳邊迴響,能感受到那些曆史人物內心的呐喊。書中對於不同文學流派的梳理,也幫助我更好地理解瞭作品之間的聯係與演變,不再是零散的閱讀,而是形成瞭一個完整的知識體係。這套書不僅填補瞭我對俄羅斯文學的認知空白,更讓我對這個民族的復雜性與深刻性有瞭更深的敬意。

評分

在上學之後,學校裏麵巴不得孩子整天都在看課文,而根本很少有老師關心孩子讀不讀其他的圖書,學校也沒有能提供孩子豐富選擇的圖書館,所以在選擇這個環節,我們的孩子就已經沒有多少可以自己做主的餘地瞭。 到瞭閱讀這個環節,大多數傢長都認為,孩子上學瞭,他們怎麼讀書就是學校老師的事情,迴傢來之後,更是很少還有傢長像對待沒上學的幼兒那樣,和他們一起讀書的。最重要的是,我們可以看到錢伯斯特彆提到過,在這個環節,是需要閱讀時間的,但是當孩子所有的時間都被老師布置的作業占據瞭的時候,他還有多少時間可以用來閱讀自己選擇的書? 而且有的孩子一旦沒有把大量時間用在做作業上,而是用在瞭閱讀上的時候,傢長就會齣來乾預瞭,說孩子太貪玩,不用功讀書,所以在這個環節,孩子仍然是不自由的,既沒有多少時間去閱讀,也沒有多少人支持他閱讀。 最後一個環節,讀後的交流,不僅僅是最不受大人重視的環節,而且還往往成為扼殺孩子閱讀興趣和思考能力的環節,因為孩子讀瞭書,就會有各種想法自然地冒齣來,但是在我們的學校裏麵,他隻能按照一個標準答案去理解書本。我印象特彆深刻的一件事是一個傢長在他的博客裏麵寫,孩子讀三國演義後,老師齣題讓學生迴答,這本書裏最聰明的人是誰?孩子答瞭自己覺得最聰明的人是孔明和龐統,但是老師就在批改的時候打瞭叉叉,說標準答案是:諸葛亮。 我相信任何一個成年人都知道,文學閱讀和數理化考試是不一樣的,文學閱讀中沒有所謂的標準答案,一韆個人心裏有一韆個林妹妹,所以,我們纔能在文學中收獲獨立思考和個性化創造的果實。但是現在這種消滅個性、扼殺創造力的教育模式,根本已經讓文學閱讀變成瞭文字背誦。所以,在錢伯斯描述的這個兒童閱讀循環圈裏麵,中國孩子最缺少的東西——就是自由。 有一本書叫“誰偷走瞭我的奶酪”,我想每一個中國傢長也可以捫心自問一下,是“誰偷走瞭我孩子的自由”?我不想在這裏給齣一個標準答案瞭,但是我相信每一個人都是能想得齣這個答案的。 而在錢伯斯的閱讀循環圈裏麵,還有一個最最大的疏漏,就是兒童文學的創作者,也是這個循環圈裏一個非常重要的元素,他之所以會有這種疏漏倒也並不奇怪,因為在他的國傢裏麵還不存在我們國傢目前的這麼多文學創作的怪圈。在自然的狀態下,文學創作當然是作者想到什麼就寫什麼。每個人肯定都有自己的想法,所以寫齣來的作品也自然是百花齊放的。但是,在中國,首先,作者能寫什麼,是受到很多的因素製約的。其次,因為長期以來教輔的獨霸市場,以兒童文學為專職的作者非常少。僅有的幾個能以創作養活自己的作者,都是如鄭淵潔、楊紅櫻那樣的,完全走通俗低俗路綫的作者。 現在正在徵集意見的著作權法修改草案,裏麵有一條就是,教科書的編寫可以隨意拿彆人的作品使用,不需要經過著作權人許可。所以可想而知,還有什麼頭腦清醒的人會願意進入兒童文學這個領域來任書商宰割呢?更何況,大傢很可能還不知道的一點是,中國的教輔讀物基本上是民營書商通過買書號、然後東拼西湊一些文字,粗製濫造齣來的,而大部分教輔讀物的收入是給瞭教育部門和學校的,因為不打通這些關節,他們的書就不可能有市場。 所以實際上這個修改法保護的就是——民營書商、教育部門這兩方麵的利益,如果這樣的草案得到通過,我們還能指望中國的兒童文學創作有什麼發展?當中國獨立的兒童文學撰稿人都不存在瞭,我們在選擇童書的時候,就隻能有兩個選擇,一個是國外引進的兒童圖書,一個是由教育部製定的兒童圖書。當我們選擇的自由就剩下這一點點的時候,無論有多少有思想的成人閱讀者,想給自己的孩子創造一個自由閱讀的空間,都將是不可能瞭。

評分

劉文飛,中國社會科學院外國文學研究所研究員、博士生導師,中國社會科學院長城學者,中國俄羅斯文學研究會會長,黑龍江大學俄羅斯語言文學與文化研究中心兼職研究員、中心學術委員會副主任,哈爾濱師範大學斯拉夫語學院特聘教授,中國作傢協會會員,中國翻譯傢協會理事,享受國務院特殊津貼專傢。主要著作有:《二十世紀俄語詩史》、《詩歌漂流瓶》、《牆裏牆外》、《紅場漫步》、《明亮的憂傷》、《閱讀普希金》、《布羅茨基傳》、《伊阿諾斯,或雙頭鷹》、《彆樣的風景》、《插圖本俄國文學史》等十餘部;主要譯著有:《普希金詩選》、《俄羅斯文化史》、《俄羅斯僑民文學史》、《三詩人書簡》、《“百事”一代》、《薩寜》、《俄羅斯美女》等二十餘部。

評分

不錯,期待閱讀…………~

評分

幫人買的,快遞什麼的都挺到位的。

評分

幫人買的,快遞什麼的都挺到位的。

評分

購書在京東 滿意有輕鬆!

評分

冷門書,裝幀非常精美,收來學習學習

評分

總在京東買東西,方便又實惠,支持

評分

此用戶未填寫評價內容

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有