作為一名對宋代曆史和文學有著濃厚興趣的研究者,我一直希望能找到一批能夠真正代錶那個時代的珍貴文獻。《珍本宋集五種》的齣現,無疑滿足瞭我長久以來的願望。這套書所收錄的宋僧詩文集,其珍稀程度不言而喻,能夠被整理並以如此精美的形式呈現給讀者,實屬不易。我著重研究瞭其中的一些篇章,發現它們不僅具有極高的文學價值,更承載著重要的史料信息。例如,某些詩文對當時的社會經濟狀況、官場風氣、甚至是民間習俗都有著生動的描繪,為研究者提供瞭寶貴的一手資料。整理研究的學術價值體現在其嚴謹的考證和細緻的解讀,幫助我更準確地理解文本的含義,挖掘其背後更深層次的文化內涵。這套書的齣現,無疑將為宋代佛教史、文學史以及社會史的研究注入新的活力。
評分初讀這本書,我最大的感受是它將我從快節奏的現代生活中抽離齣來,沉浸在一種古樸而寜靜的氛圍之中。宋代僧人的詩文,有一種獨特的魅力,他們對自然的描繪,對生命的思考,都帶著一種超脫世俗的智慧。我尤其喜歡那些描寫山水景色的詩句,寥寥幾筆,便勾勒齣一幅意境悠遠的水墨畫,讀來讓人心曠神怡。而他們對於人生無常的感悟,對於精神解脫的追求,也常常引發我深刻的思考。這本書沒有冗長的說教,也沒有空泛的理論,而是通過一個個生動的故事、一首首凝練的詩句,娓娓道來,潤物無聲。每一次翻閱,都能從中汲取到新的感悟,仿佛與一位位智者在進行心靈的對話。它不僅僅是一本讀物,更像是一位安靜的良師益友,在人生的道路上給予我指引和慰藉。
評分這套書的裝幀設計確實令人驚艷,仿佛穿越時空,將我帶迴那個雅緻的宋代。書冊的質感溫潤,紙張微黃,散發著淡淡的書捲氣,握在手中便能感受到一股沉甸甸的曆史厚重感。繁體竪排的排版,更是充滿瞭古韻,每一個字都顯得那麼端莊,閱讀時仿佛能聽到古人低語,那種儀式感是簡體橫排無法比擬的。封麵設計樸素卻又不失品味,沒有過於花哨的裝飾,僅僅是幾個筆力遒勁的宋體大字,就足以勾勒齣書名本身的價值。尤其喜歡它上下冊的組閤方式,既方便攜帶,又能清晰地區分不同的內容,整體的視覺統一感和層次感都做得相當到位。打開扉頁,那種手工裝訂的痕跡,以及略帶不規則的紙邊,都透露齣一種匠人精神,讓我對這套書的內容更加期待,相信它一定蘊含著無數珍貴的宋代智慧與情懷。
評分翻開這部《珍本宋集五種》,我仿佛走進瞭一座宋代文人的寶庫,每一篇詩文都像一顆顆璀璨的明珠,閃爍著智慧與情感的光芒。書中的內容之豐富,遠遠超齣瞭我的想象。我尤其被其中幾位宋代僧人所寫的詩歌所打動,他們的筆觸細膩,情感真摯,既有對佛法的深刻體悟,又不乏對人間百態的敏銳觀察。有些詩句簡直是禪意盎然,寥寥數語便能觸及心靈深處,讓我對宋代佛教文化有瞭更直觀的認識。而那些散文,更是文筆典雅,論述精闢,無論是對人生哲理的探討,還是對社會現象的剖析,都充滿瞭深刻的洞見。閱讀過程中,我常常會停下來,反復品味那些優美的詞句,感受字裏行間流淌齣的宋人風骨。這套書不僅是文學作品的集結,更是一次深入瞭解宋代社會、文化和思想的絕佳機會,讓我受益匪淺。
評分這套書的編輯和齣版團隊,我必須給予高度的贊揚。從選書的眼光,到整理研究的嚴謹,再到裝幀設計的精美,每一個環節都體現瞭專業和用心。我特彆關注瞭研究部分,作者們在搜集、校勘、注釋方麵下瞭大量的功夫,對原文的解讀鞭闢入裏,既有學術的深度,又不失通俗易懂。那些詳細的注釋和背景介紹,幫助我這個非專業讀者也能更順暢地理解那些略顯晦澀的古文,並從中瞭解到許多不為人知的曆史細節和文化典故。這種對古籍整理的敬畏之心和對知識傳播的責任感,在如今的書籍市場中尤為難得。整套書的呈現,不僅是一次文獻的迴歸,更是一次文化的迴溯和傳承,讓我深切感受到知識的價值和傳承的力量。
評分不錯的書。《珍本宋集五種:日藏宋僧詩文集整理研究(繁體竪排版)(套裝上下冊)》收錄宋代僧人詩文集五種,包括詩文彆集三種、總集二種。這些典籍中圓皆已夫失不存,而度藏於日本。其中《籟鳴集》及《籟嗚續集》為日本古鈔本,《北磵和尚外集》及《續集》、《物初剩語》、《無象照公夢遊天颱偈》和《中興禪林風月》四種書籍則有宋刊、和刊或鈔本等多種版本。作者狼據所閑覽、搜集的各種版本資料對諸書加以校勘整理,並對諸書相關內容作瞭大量的研究考述,以冀對宋代詩僧及宋代文學:又化的研究有所裨益。《珍本宋集五種:日藏宋僧詩文集整理研究(繁體竪排版)(套裝上下冊)》為教育部人文社會科學重點研究基地北京大學中國古文獻研究中心科研項目。
評分但奉為圭臬﹐因之蔚為一代詩風者則自歐陽修﹑梅堯臣等人始﹐至王安石﹑蘇軾﹑黃庭堅而達到極緻。由“以文
評分在中國的詩歌史上,唐詩、宋詩(詞)作為兩個難以逾越的高峰,燦爛著中國的文化領域,同時,又備受文人們的爭議,從詩歌的寫作背景,到詩歌的謀篇結構、錘詞煉句、修辭用典,都是人們熱愛和攻擊的目標。
評分鴻﹐非復羸牛踏舊蹤﹐但願老師真似月﹐誰傢甕裏不相逢。”即源於《高僧傳》所載醋頭和尚鬥機鋒的偈頌。
評分「除有智二字,置後識二字。」可見作注者對序文的遣詞用字及行文多有不滿,故在注文中加以校改。但其校改內容也不見得都恰當,且其注釋亦時有錯誤。如「自予少年而闕其盧牖」下注:「日南峰題少陵墓詩雲:『乾歲淒涼古道旁,一生忠義孤吟中。』評雲:曾南峰窺少陵其戶牖。』」今檢南宋趙與兢《娛書堂詩話》雲:「豫章鄒應可定有詩名,誠齋誌其墓雲:『其詩曰《詩人玉屑》引作句法自徐師川,上遡黃魯直,以趨少陵盧牖。』嘗遇杜工部祠賦雲:『疇昔哦詩憶耒陽,茲因奉檄過祠堂。一生忠義孤吟襄,乾載淒涼古道旁。自是風霜侵病骨,非乾牛酒涴詩腸。明朝解纜鞦江上,問訊先生一瓣香。」①南宋魏慶之《詩人玉屑》捲十九「鄒應可」條下引趟與朧「趟威伯詩餘話」亦有幾乎相同的記載。可見詩作者當是鄒定(一一二一-一一七〇,字應可)而非「日南峰」,詩題當是「過杜工部祠」而非「題少陵墓」,所引兩句詩的順序亦前後顛倒,且「乾載」作「韆歲」。又如「孔汝霖編集之、蕭懈校正之」下注:「若洲人孔氏也,汝霖,字也;蕓莊人蕭氏也,澥,名也。」把道號「若洲」、「蕓莊」誤作孔汝霖、蕭獬的籍貫。另外,在「所以至緇白貴賤」下注中雲:「唐人婢能詩,主人曰:『汝可掃庭』婢曰:『不可也。』主人強使婢掃,婢焉詩曰:『敲開廢籜露新竹,拾上落花妝舊枝。』又掃瞭曰:『春來不是懶人掃,隻要落花襯莓苔。』又彆奴曰:『龍帶晚煙歸洞府,膺引鞦色下衡陽。』」此段故事不知其何據。今檢宋劉斧坌曰瑣高議》前集捲九「詩讖」條下載此事乃是石道士與刺史間發生的事,但無「又彆奴日……」一段。《青瑣高議》雲:「衡州天慶觀主石道士有《春月泛舟》詩雲:『石壓筍斜齣,崖懸花倒生。』後刺史人觀,怒其不掃庭宇,撻之,此辱亦先見其前詩意也。
評分籟鳴集續集
評分作者簡介
評分代錶專著
評分「除有智二字,置後識二字。」可見作注者對序文的遣詞用字及行文多有不滿,故在注文中加以校改。但其校改內容也不見得都恰當,且其注釋亦時有錯誤。如「自予少年而闕其盧牖」下注:「日南峰題少陵墓詩雲:『乾歲淒涼古道旁,一生忠義孤吟中。』評雲:曾南峰窺少陵其戶牖。』」今檢南宋趙與兢《娛書堂詩話》雲:「豫章鄒應可定有詩名,誠齋誌其墓雲:『其詩曰《詩人玉屑》引作句法自徐師川,上遡黃魯直,以趨少陵盧牖。』嘗遇杜工部祠賦雲:『疇昔哦詩憶耒陽,茲因奉檄過祠堂。一生忠義孤吟襄,乾載淒涼古道旁。自是風霜侵病骨,非乾牛酒涴詩腸。明朝解纜鞦江上,問訊先生一瓣香緇白貴賤」下注中雲:「唐人婢能詩,主人曰:『汝可掃庭』婢曰:『不可也。』
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有