名著名译插图本:日瓦戈医生(精华版)

名著名译插图本:日瓦戈医生(精华版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[苏联] 鲍·帕斯捷尔纳克 著,张秉衡 译
图书标签:
  • 文学
  • 经典
  • 俄国文学
  • 历史小说
  • 爱情
  • 战争
  • 波里·帕斯捷尔纳克
  • 诺贝尔文学奖
  • 名著
  • 插图本
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 人民文学出版社
ISBN:9787020092390
版次:1
商品编码:11237372
包装:平装
丛书名: 名著名译插图本
开本:32开
出版时间:2013-05-01
用纸:胶版纸
页数:557
字数:489000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  译介一部作品,如能直接置身于作者当时的创作与生活环境,亲自体验到作者的某些感悟,会是比在原著的文字当中探幽索微,能更深一层领会作品的精髓。然而,得到这样的体验往往是可遇而不可求的,要凭客观的机缘,也要有主观的一点悟性。这样的体验,笔者是在《名著名译插图本:日瓦戈医生(精华版)》译稿脱手之后才有幸经受到的,虽已事过多年,但至今记忆犹新。

作者简介

  鲍·帕斯捷尔纳克(1890-1960),苏联诗人,作家,翻译家。生于画家家庭。著有诗集《云雾中的双子星座》《生活啊,我的姐妹》等;译有莎士比亚、歌德及席勒的戏剧和诗歌;凭长篇小说《日瓦戈医生》获1958年度诺贝尔文学奖。
  《日瓦戈医生》是一部知识分子的命运史,小说涉及了二十世纪上半叶俄苏历史上的重大事件,触及了道德、政治、哲学、美学、社会、宗教等一系列问题。作品充满了浓重的抒情气息,作者并不用一般叙事小说中眼花缭乱的情节取悦读者,也没有咄咄逼人的语气,但读来却能给人以心灵的震撼和对命运的思索。
  
  张秉衡(1926-2012),生于北京。1948年毕业于清华大学文学院中国文学系,1951年毕业于北京俄文专修学校,曾在教育部主持俄语教科书编纂工作。译作有小说《面向未来》《一幅画》和《日瓦戈医生》等。

内页插图

目录

上卷
第一章 五点的快车
第二章 来自另一个圈子的姑娘
第三章 斯文季茨基家的圣诞晚会
第四章 不可免的事已臻成熟
第五章 告别旧时代
第六章 莫斯科宿营地
第七章 旅途中

下卷
第八章 到达
第九章 瓦雷金诺
第十章 漫漫长路
第十一章 丛林战士
第十二章 甜蜜的花楸果
第十三章 有雕像的房子对面
第十四章 重归瓦雷金诺
第十五章 结局
第十六章 尾声
第十七章 尤里·日瓦戈的诗作
附录 《日瓦戈医生》的有诗为证

精彩书摘

  拉拉在科洛格里沃夫家里做事并没有妨碍她的学业,从女子中学毕业后,又进了师范专修班,学习很出色,再过一年,即一九一二年,便要毕业了。
  一九一一年春天,拉拉所教的女学生莉帕奇卡也中学毕业了。她已经有了未婚夫,一个出身于富裕而有教养人家的年轻工程师弗里津丹柯。父母都赞成莉帕奇卡的婚事,但反对她过早结婚,劝她再等几年。为此发生了争吵。莉帕奇卡是全家的掌上明珠,被娇惯得十分任性。她同父母大吵大闹,跺着脚哭喊。
  这个家庭把拉拉当成亲人一样看待,已经忘了她替罗佳借的债,从未有人提起过。
  如果没有经常的开销,拉拉早就把钱还清了。她向别人隐瞒了这项开销的用途。
  她瞒着帕沙给他被流放的父亲安季波夫寄钱,还资助他时常害病的唠唠叨叨的母亲。另外,她还更加秘密地设法减轻帕沙的个人开销,背地里替他向房东贴补食宿费。
  年纪比拉拉稍小一点的帕沙,狂热地爱着她,样样事都对她百依百顺。按照她的坚决主张,帕沙读完职业中学后就专心一意地补习拉丁文和希腊文,准备进大学语文系。拉拉希望明年他们俩通过国家考试后就结婚,然后到乌拉尔的一座省城去教书,当男子中学和女子中学的教师。
  帕沙住的房间是拉拉亲自在艺术剧院附近卡梅尔格尔斯基街上一幢新改建的房子里替他租下的,房东夫妇都是性情温和的人。
  一九一一年的夏天,拉拉最后一次跟科洛格里沃夫一家到杜普梁卡去度假。她喜爱这个地方胜过主人,达到忘我的地步。大家都清楚地知道这一点,因此每年夏天到那里旅游对拉拉是一种不成文的约定。当那列把他们载来的被煤烟熏得乌黑的闷热的火车开走后,在一片香气四溢、令人如醉如痴的静谧中,拉拉就会激动得话都说不出来。在从小火车站把行李装上大车的时候,大家总让她一个人步行到庄园去。从杜普梁卡来的车夫穿着一件坎肩,肩膀下面露出红衬衣的两只袖子,一路向坐在车上的老爷和太太讲述上个季度当地的新闻。
  拉拉沿着铁路路基在一条由朝圣的香客踩出来的路上走着,然后拐进一条通到树林子里去的小径。她不时停下脚步,眯起眼睛,呼吸着旷野中弥漫着花香的空气。这里的空气比父母更可亲,比情人更可爱,比书本更有智慧。霎时间,生存的意义又展现在拉拉面前。这时她领悟到,她活在世上为的是解开大地非凡的美妙之谜,并叫出所有的事物的名称来,如果她力不胜任,那就凭借着对生活的热爱养育后代,让他们替她完成这项事业。
  这一年的夏天,由于拉拉担当的工作过重,来的时候已累得筋疲力尽了。她心绪不大好,变得神经过敏,这是先前所没有的。这个特点使她变得心胸狭窄,而她的性格一向是开朗而不拘小节的。
  科洛格里沃夫夫妇不放她走。她在他们这里仍然受到先前那样的关怀。但自从莉帕自立以后,拉拉便认为自己在这个家庭里是多余的人了。她谢绝了薪水,他们却硬要她收下。她很需要钱用,但寄居在人家又领一份干薪是难为情的,实际上也是办不到的。
  拉拉感到自己的处境虚伪而难堪。她觉得别人把她当成累赘,只不过不表露出来而已。她很想随便跑到什么地方去,能摆脱自己目前的处境和科洛格里沃夫一家就行,但依照她的处世原则,离开之前必须还清借债,不过目前又没有地方能筹到那笔款项。她觉得自己成了罗佳愚蠢的过失——输掉大家的钱的人质了,并由于无能为力的愤慨而坐立不安。
  她总感到受轻视的征兆。如果科洛格里沃夫家里的熟人对她过分关切的话,那就意味着他们把她当成唯命是从的“女学生”和容易弄到手的女人。要是人家不去打扰她,那又证明把她当成微不足道的人,无人理睬。
  一阵阵的忧郁情绪并没有妨碍拉拉同许多到杜普梁卡做客的人一起娱乐。她游泳,荡舟,参加夜晚在河对岸的野餐,同大家一起放烟火和跳舞。她参加戏剧爱好者的演出,特别热衷于短统毛瑟枪的射击比赛,并认为最好用的还是罗佳的那把轻巧的左轮手枪。
  ……

前言/序言

  一部文学作品,真正的文学作品,作者必是多有人生之感悟而提笔,所谓“言为心声”,就是这个道理。
  译介一部作品,如能直接置身于作者当时的创作与生活环境,亲自体验到作者的某些感悟,会是比在原著的文字当中探幽索微,能更深一层领会作品的精髓。然而,得到这样的体验往往是可遇而不可求的,要凭客观的机缘,也要有主观的一点悟性。这样的体验,笔者是在《日瓦戈医生》译稿脱手之后才有幸经受到的,虽已事过多年,但至今记忆犹新。
  1990年秋因事去莫斯科,归国前终于找到了瞻仰帕斯捷尔纳克故居的一次机会。九月的莫斯科近郊,本是金秋时节,但连绵的阴雨,遍地的落叶,却是满目的萧瑟。我是搭乘基辅线的电气火车来到别列杰尔金诺小镇的,从车站沿一条林间砂石路蜿蜒走去,不久便到了作家安息的那片属于小镇的公共墓地。这一路行来,渺无人迹,踏着地上潮湿的落叶,循着一排排碑石中间很窄的通道,终于在一道低矮的篱栅内侧看到了那一小方杂草丛生的地块,居中是作家夫妇的墓穴,前面的两块碑石高约一米五左右,帕氏在左,碑面除刻有亡者姓名、生卒年月外,别无其他文字,只在右上角阴镌有作家的一幅头部侧面像,或许是石质原色浅淡,看上去影像不十分清晰。碑下散放着几束像是采来不久的野花,红黄相间,为这寂寥的角落添了些许生气,也传达着人们对帕氏的记忆。
  从墓园走出绕过一片原野,在路北侧斜插进去的一个林木葱笼的院落;就是作家的故居。房子是一座砖木结构的二层别墅式小楼,楼门右侧有一块不久前才挂上去的木牌,写的是“帕斯捷尔纳克博物馆”。负责照料和接待来访者的是位名叫奥利娅的中年妇女,当她接过我带去当作赠品的一册人民文学出版社出版的《日瓦戈医生》中译本时,原来有些矜持和略显疲倦的面容立即露出了惊喜的笑容,致谢之余再三说要把这个译本作为馆藏珍品保存起来。
  帕斯捷尔纳克一家是1939年住进这栋房子的,除了卫国战争时期曾撤退离开过一段时间外,直到1960年辞世,在这里生活了21年。房子上下两层的几个房间,院子里辟出的菜园,院外路南不远处的那片田野,前方稍远一些丘陵上的一座小教堂及其附近的那座墓园,处处都见证了作家生命最后这段艰辛的历程。
冰封下的炽热灵魂,时代洪流中的不朽爱情 这本《名著名译插图本:日瓦戈医生(精华版)》为您呈现的,并非仅仅是一个故事,而是一幅描绘二十世纪俄罗斯动荡年代的宏大画卷,一曲唱响在历史洪流中,关于生命、爱情、理想与救赎的悲壮挽歌。它以日瓦戈医生尤里·伊万诺维奇·日瓦戈的视角,铺展出个人命运与时代巨变交织的史诗。 故事的起点,是一片在冰雪覆盖下静谧而古老的俄罗斯大地。年轻的尤里,一位有抱负的医生和诗人,他的生命如同一株生长在严寒中的白桦,纯净而坚韧。他被卷入了一场颠覆性的革命之中,而这场革命,如同席卷而来的暴风雪,无情地改写了所有人的命运。沙皇的统治轰然倒塌,十月革命的炮火撕裂了旧世界的宁静,随之而来的是内战的硝烟弥漫,以及随之而来的饥饿、贫困与政治的残酷清洗。 日瓦戈医生的生活,就是在这样的剧变中跌宕起伏。他曾有过温馨的家庭,与美丽的妻子冬妮娅过着体面的生活,但时代的阴影,注定了他无法安享平静。在革命的洪流中,他与出身贫寒却拥有惊人生命力的护士拉丽莎相遇。这段相遇,如同在严酷的冬天里偶然盛开的一抹红梅,带着令人心悸的美丽与危险。拉丽莎,一个经历过太多苦难的女性,她的眼神中既有对生活绝望的麻木,又燃烧着不屈的火焰。她身上散发出的原始而强大的生命力,深深吸引着日瓦戈。 他们的爱情,注定是一场禁忌而炽烈的燃烧。在那个政治高压、道德标准被不断重塑的年代,他们的情感如同野草一般,在废墟中顽强生长。日瓦戈在拉丽莎身上找到了他内心深处渴望的理解与共鸣,他将对生命的热爱,对人性的关怀,对艺术的追求,以及那份深沉而无法言说的爱恋,都寄托在与拉丽莎的点点滴滴之中。他们的结合,并非源于物质的考量,而是灵魂深处的契合,是对在混乱世界中寻找一丝温暖与真实的渴望。 然而,时代不允许这样纯粹的情感存在。革命的浪潮一波接一波,将日瓦戈推向更远的战场,推向更艰难的生存困境。他曾一度被红军征召,成为一名随军医生,目睹了战争的残酷,人性的泯灭,以及革命理想在现实面前的扭曲。他亲手缝合伤口,拯救生命,但内心的创伤却比身体的伤痕更深。在战火纷飞的间隙,他常常会想起拉丽莎,想起她温柔的眼神,想起他们曾经共享的片刻宁静。 日瓦戈的诗歌,是他灵魂的避难所。在那个充斥着谎言与暴力的年代,诗歌成为他与自我对话、与真实世界沟通的唯一途径。他的诗句,带着对自然的热爱,对历史的沉思,对人性的悲悯,以及对爱情的赞颂。他歌颂冬天的静谧,歌颂雪花飘落的无声,歌颂生命中那些转瞬即逝的美好。他的诗,是他对抗残酷现实的最强武器,是他内心不屈的火焰。 小说并没有刻意去渲染革命的宏大叙事,而是将目光聚焦于普通人的命运。日瓦戈并非是一个英雄,他只是一个渴望平静生活、追求真善美的知识分子。他厌恶暴力,憎恨虚伪,他的本性是温良的。然而,时代的大潮将他裹挟其中,他不得不做出选择,不得不面对两难的境地。他试图在革命的洪流中保持自己的独立人格,在混乱的世事中坚守内心的良知。 拉丽莎的角色,更是小说中最令人心疼的存在。她经历了难以想象的苦难,被命运反复捉弄。她曾是革命的参与者,也曾是革命的受害者。在最绝望的时候,她遇到了日瓦戈,找到了生命中的一道光。然而,命运的残酷似乎并未因此而放过她。她的人生,是一部浓缩的俄罗斯女性在动荡年代的苦难史,她的坚韧与脆弱,她的爱与失去,都让人唏嘘不已。 《日瓦戈医生》的另一重魅力,在于其深刻的人性洞察。作者并没有简单地将人物划分为好人与坏人,而是深入挖掘了每个人物内心的复杂性。日瓦戈的犹豫不决,他的逃避,他的责任感,他的矛盾,都展现了一个真实而有血有肉的人物形象。即使是在最黑暗的时刻,他依然努力去爱,去创造,去寻找生命的意义。 这本精华版,精选了小说中最核心的情节和最动人的篇章,力求在有限的篇幅内,最大限度地保留原著的精髓。精美的插图,更是为这个故事注入了新的生命。它们不仅仅是简单的画面,更是对文字意境的诗意解读,能够带领读者更深入地走进那个冰封的年代,感受人物内心的波澜,体会那份难以言说的情感。每一幅插图,都仿佛凝固了故事中的一个瞬间,让你仿佛亲身经历着日瓦戈的悲欢离合。 阅读《日瓦戈医生》,你会感受到一种前所未有的震撼。它让你思考生命的意义,思考爱情的伟大,思考在历史的洪流中,个体如何保持自己的尊严与选择。它讲述了一个关于失去的故事,但也讲述了一个关于坚守的故事。即使在最绝望的环境下,人性的光辉依然能够闪耀。 这不仅仅是一部小说,更是一次与历史的对话,一次与心灵的对话。它教会我们,即使在最寒冷的冬天,也总有温暖的种子在等待生根发芽。日瓦戈医生的故事,将永远在你的心中激起回响,让你对生命,对爱情,对这个复杂而美好的世界,有更深刻的理解与感悟。这本精装插图本,是献给所有热爱文学,追求深刻精神体验的读者的礼物。它将带你走进一个既残酷又充满诗意的世界,在那里,爱与生命,将超越一切。

用户评价

评分

这次阅读的体验,让我深刻体会到了“翻译的艺术”究竟意味着什么。好的译本,应该像一面清晰的镜子,映照出原作者的精髓,同时又融入译者个人的语言魅力,让非母语读者也能感受到那种原作的韵律和力量。我能明显感觉到,在处理那些富有诗意的俄式表达时,译者展现出了极高的功力和匠心,那些直译过来会显得生硬的句子,经过巧妙的转译后,依然保持了那种独特的文学张力。这使得阅读过程异常顺畅,几乎感觉不到语言的隔阂,文字本身的力量得以完全释放。在我看来,一本伟大的作品,其成功的流传,译者的贡献功不可没,他们是架设在不同文化之间的桥梁,让精神的火花得以传递。

评分

从整体的阅读感受来说,这部作品带来的震撼是多层次的,它不仅仅满足了作为读者的消遣需求,更像是一次深刻的文化洗礼。它探讨的主题是如此宏大——关于信仰、关于背叛、关于在极权压迫下个体精神的坚守,这些议题即便在今日的语境下,依然具有强烈的现实意义。读完之后,我感觉自己的世界观被轻轻地推开了一扇新的窗户,让我能以一种更广阔、更具同理心的视角去看待我们所处的这个世界和他人的命运。它不是提供简单的答案,而是激发更深层次的追问,促使读者主动参与到对“人应该如何生活”的哲学思辨之中,这种长久的影响力,是衡量一部作品是否伟大的重要标尺。

评分

这本书的篇幅看似不小,但精炼的结构让它读起来完全没有负担,反而有一种意犹未尽的感觉。作者似乎深谙“少即是多”的道理,每一个场景的设置、每一次对话的展开,都服务于核心主题的推进,没有丝毫多余的赘述。这种高度凝练的叙事技巧,让故事的力量更加集中,如同经过千锤百炼的宝石,棱角分明,光彩夺目。我尤其欣赏那种在看似平淡的日常叙述中,突然迸发出惊人洞察力的瞬间,这种对生活本质的精准捕捉,远比那些刻意煽情的桥段来得震撼人心。它教会我们如何在广袤的背景下,聚焦于那些真正值得铭记的瞬间,并从中提炼出永恒的意义。

评分

这本书的装帧设计简直是品味的体现,拿到手里就感觉到一股沉甸甸的厚实感,绝非那种轻易翻完就丢在一边的快餐读物。纸张的质感非常细腻,即便是长时间阅读也不会感到刺眼,油墨的印刷更是精良,每一个字都清晰锐利,仿佛作者的笔触就在眼前跳跃。我特别喜欢那种封面处理工艺,微微的纹理感让人爱不释手,每次把它放在书架上,都觉得它为整个空间增添了一份古典而高雅的气息。它不仅仅是一本书,更像是一件可以经受住时间考验的艺术品,即便是作为礼物馈赠,也显得体面又富有内涵。这种对细节的极致追求,让阅读体验从一开始就提升到了一个全新的层次,让人对即将展开的文字内容充满了敬意与期待。

评分

我常常想,优秀的文学作品之所以能够跨越时代和文化,就在于它对人性的深刻洞察。这部作品的叙事节奏把握得恰到好处,它没有那种让人喘不过气来的紧凑感,反而像一条缓缓流淌的河流,引导着读者深入到角色复杂的内心世界。作者对人物心理活动的细腻描摹,常常让我产生强烈的代入感,仿佛我就是那个在历史洪流中挣扎、在爱情与理想间徘徊的灵魂。那些描绘宏大历史背景的段落,宏伟而不失温度,那些侧重个体情感纠葛的场景,又精准地捕捉到了人性中最幽微、最脆弱的部分。读完一个章节,我常常需要停下来,在原地静默片刻,去消化那些沉甸甸的思考,那种回味无穷的体验,是很多浅尝辄止的作品所无法给予的。

评分

好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适好书,收了给丫看,活动收的,合适

评分

名作名译,人文版,还不错。

评分

获奖作品!!!!!!!!

评分

质量不错,包装精美,一次买5本书调货有点慢

评分

长度在5-200个字之间 填写您对此商品的使用心得,例如该商品或某功能为您带来的帮助,或使用过程中遇到的问题等。最多可输入200字

评分

。。。。。。。。。。

评分

很喜欢这套书,经典,很好,买了很多人民文学出版社的这套书,装帧简单了些,但绝对实在

评分

好好好好好好好好好好好好

评分

帮别人买的,感觉还不错!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有