不錯
評分從一個臨床醫生的角度,主要收集瞭內科方麵的藥物資料,也收集瞭其他科的部分藥物信息。經過幾年的積纍和核對,並深受臨床一綫醫生和醫學生的歡迎。感謝本手冊簡明實用,且可隨身攜帶,在平時熟讀的基礎上加上臨時查閱,可使臨床一綫醫生的“戰鬥力”大大提高,有助於迅速熟悉臨床常用藥的使用。目前I臨床的藥物信息更新很快,為瞭給讀者提供最新的藥物資訊,提高本手冊的實用性,我們計劃1~2年更新一次。
評分內容比較專業,而且性價比不高,不適閤初學者
評分很好,非常好,送人非常喜歡
評分今天剛剛拿到書,這本寫的中國盲文(第2版)很不錯,本書追溯瞭盲文産生的淵源和發展曆史,論述瞭漢語盲文改革的重大理論與實踐,搜集瞭曆史上曾經産生過影響的各種盲文方案,匯總瞭正在使用和即將頒布使用的各門類符號係統,可以說是迄今為止史料最全、符號係統最完備的一部實用性盲文工具書。本書的,將有利於盲人教育事業和盲文事業的發展,將為盲人廣泛學習科學文化知識,進一步平等參與與社會生活,共享人類創造的物質文明和精神文化成果發揮應有的作用。第四章漢語盲文分詞連寫規則第一節分詞連寫在漢語盲文中的作用及基本原則分詞連寫,是漢語盲文獨有的重要規則。要研究漢語盲文,必須研究分詞連寫規則要掌握漢語盲文,也必須熟練地掌握分詞連寫規則。分詞連寫,是為瞭更準確清晰地錶達語意,使盲人文字更加精密化、科學化的一種方法。所謂分詞,即是把一個一個的詞分開來寫所謂連寫,即是按照盲文的特殊性,避免音節結構過於鬆散,便於摸讀,將一些詞連起來寫。分詞連寫,必須遵循漢語語法、語言的邏輯性和音節長短程度的基本原則。盲文一詞,隻是相對於明眼人用的文字而言。漢語盲文,隻是相對於漢語方塊字而言,因為它們同屬於漢語的範疇。從這個意義上說,我國一些語言學傢曾對盲文和漢字的稱謂作瞭科學的界定,稱我國盲人使用的文字為漢語盲文,相對而言,稱方塊漢字為普通文字。眾所周知,自古以來,漢字不論是書寫還是印刷品,都是不用分詞的。盲文則不然。首先,盲文是一種觸摸文字。盲人通過指尖觸摸,感知文字的讀音,同時理解文字的含義。其次,盲文是一種特殊形式的拼音文字,盲人憑藉指尖觸覺摸讀盲符,由符形錶象傳入大腦,形成文字的讀音和詞義的概念。再次,盲人特有的摸讀心理和摸讀習慣,製約著他們不能像明眼人閱讀時那樣,一目十行,而隻能是一個盲符一個盲符地感知和摸讀,不然,他們不僅不知所雲,而且疲憊不堪。這三者決定瞭漢語盲文必須講究和實行分詞連寫。分詞連寫是漢語方塊字走嚮拼音化過程中必須要解決的一個重大課題。漢字拼音化的曆史,追根溯源,最早可以說是1605年意大利傳教士利馬竇來到中國之後,他曾用拉丁字母代替漢字注音。其後,則是1892年盧漢章的切音新字的齣現。但是,並沒有形成一套法定的拼音文字。自然,也沒有形成一套規範的分詞連寫法。直到30年代拉丁化新文字問世後,盲文纔突破瞭漢字的束縛,初步形成瞭漢語盲文分詞連寫的雛型。因此,創始於19世紀80年代的康熙盲字和誕生於20世紀初葉的心目剋明盲字,都是不用分詞連寫的,它們隻記錄瞭每個漢字的字音,並不直接反映作為語言基本要素的詞匯的語法關係。這是舊盲字的緻命缺陷。從嚴格的意義上說,它們都未擺脫隸屬於漢字的附庸地位,不具
評分學無涯,實用
評分還可以
評分纔收到
評分給外行看看,還行瞭。有幾個具體的例子會更好
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有