(五)疏補佐運,有利小兒
評分好,服務好,品質好,越做越!
評分我開始翻譯這本小說是五十七年前的事。一九三八年我在上海地下黨工作時,八路軍上海辦事處的劉少文同誌有一天給瞭我一本紐約國際齣版社一九三七年齣版的、由阿列斯?布朗翻譯的《鋼鐵是怎樣煉成的》的英譯本。他對我說,黨組織認為這部作品對我國的讀者.特彆是年輕的讀者很有教育意義,要我作為組織交辦的任務把它翻譯齣來。我當即接受這個任務。但因當時鞍忙.白天工作,晚上編報,傢庭也有睏難,一直拖到一九四一年鼕太平洋戰爭爆發,日本侵略軍進入租界,黨組織要我撤到解放區後,纔匆忙趕譯齣來。一九四二年上海新知書店在極其睏難的條件下齣版瞭這本書。我是在一九四二年鼕一天夜裏,在洪澤湖畔半城新四軍第四師司令部訪問彭雪楓師長時纔見到這本書的。當時他正在油燈下讀它,他對我說。這是一本好書,讀後很受感動。
評分評分
中華人民共和國成立後,剛創辦的人民文學齣版社建議重印這本書。我在工作之餘,用瞭差不多半年的時間對原來很粗糙的譯文作瞭修改,齣版社又請著名翻譯傢劉遼逸同誌根據俄文原本加以校閱增補。
評分(四)病毒感染(1例)
評分評分
評分
《鋼鐵是怎樣煉成的》是作者根據自己親身經曆寫成的一部優秀小說。主人公保爾?柯察金所走過的道路,反映瞭蘇聯第一代革命青年不怕睏難、艱苦奮鬥、勇於勝利的大無畏精神,鼓舞瞭一代又一代有誌青年去實現自己的理想。《鋼鐵是怎樣煉成的》是一部“超越國界的偉大文學作品”,被視為青年人的生活教科書。這部閃爍著崇高理想光芒、洋溢著生活激情的經典之作,在前蘇聯乃至世界文學史上占據著十分重要的地位。在這部史詩般的英雄傳記小說中,作者塑造瞭保爾•柯察金執著於信念而堅韌不拔的崇高人格,其形象超越時空,超越國界,産生瞭世界性的影響,震動著數代人的心弦。小說問世不久,便被改編成電影和舞颱劇,並在世界各地流傳開來。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有