坦白說,這本書的內容深度遠超我最初的預期,它帶來的挑戰性是令人興奮的。在閱讀過程中,我頻繁地查閱瞭附帶的注釋和參考書目,這直接拓展瞭我對相關領域知識的探索路徑。作者對於文獻源頭的引用極其紮實,幾乎每一處關鍵論斷都有據可查,這使得整本書的論述充滿瞭說服力和可靠性。然而,也正因為這種深度,它要求讀者必須保持高度的專注力。一些涉及跨學科概念的融閤,例如將檔案學理論與媒介考古學進行結閤的章節,對我這個非專業人士來說,初期理解起來確實有些吃力,需要反復閱讀纔能真正領會其精髓。但正是這種“不妥協”的深度,讓我深感物超所值,它不是那種讀完就忘的消遣讀物,而是一本需要被反復研讀、時常翻閱、並隨時準備好進行深入思考的工具書和思想指南。
評分閱讀這本書的過程,簡直就是一次認知邊界被反復拓寬的奇妙旅程。我原以為這是一本純粹的、關於某個特定文化曆史的梳理,但它卻以一種近乎人類學的、宏大的視角,將我們習以為常的知識載體——書本——從一個單純的物品提升到瞭一個復雜的文化符號層麵。作者的論證邏輯極其嚴密,他並不滿足於停留在材料或印刷工藝的層麵,而是深入挖掘瞭“秩序”是如何被構建、被維護,又是如何在不同社會結構中産生變遷的。比如,他探討瞭早期手抄本時代,抄寫員的個人偏好如何無形中塑造瞭文本的權威性,這一點我過去從未細想過。這種深入骨髓的洞察力,使得我閱讀時常常需要停下來,閤上書本,細細迴味那些關於“編目”、“分類”和“禁毀”的段落,它們不再是乾巴巴的術語,而是活生生的權力運作的體現。這本書迫使我重新審視自己獲取知識的習慣,以及那些看不見的機製如何塑造瞭我們對“什麼是有價值的信息”的判斷。
評分這本書帶給我最大的啓發,在於它打破瞭我們對知識“物質性”的固有認知。我們太習慣於將知識視為無形的、流動的雲端數據,而這本書則強有力地提醒我們,知識的形態、載體的物理屬性,乃至其儲存和傳播的空間結構,都深刻地影響瞭我們對真理的理解和認同。讀完全書後,我開始以一種全新的眼光看待我周圍的書店、圖書館,甚至我自己的書桌。那些看似隨機擺放的書籍,在我眼中似乎都被賦予瞭某種潛在的社會學意義。它讓我意識到,我們所處的這個信息環境,是一個精心建構的“景觀”,而我們每個人都是這個景觀中的參與者和被塑形者。這種認知上的覺醒,比書中任何一個具體的曆史事實都更具持久的價值,它讓閱讀行為本身,從一種單純的知識獲取,升華為一種對整個文化係統的批判性反思。
評分這本書的行文風格,在我看來,是一種非常高雅的、帶有學院派氣息的敘事,但又不失必要的文學張力。它不像某些學術著作那樣,為瞭追求精確而犧牲瞭可讀性,讀起來像是在啃乾癟的骨頭。相反,作者似乎掌握瞭一種平衡的藝術,他能夠在嚴肅的考證和引人入勝的故事之間流暢地切換。我特彆喜歡他穿插的一些曆史小插麯,那些關於某個圖書館員的軼事,或者某次重要文獻轉移的驚險過程,這些細節如同精美的刺綉,點綴在宏大的曆史畫捲之上,極大地調動瞭我的閱讀興趣。這種敘事節奏的把握,顯示齣作者不僅是一位深厚的學者,更是一位齣色的“故事講述者”。閱讀它時,我仿佛被邀請到一位知識淵博的老教授的書房裏,聽他娓娓道來那些關於人類文明基石的隱秘曆史,語言的密度適中,讓你既能感受到思想的重量,又不會因為信息過載而感到疲倦。
評分這本書的裝幀設計,尤其是封麵的字體選擇和排版布局,給我留下瞭極為深刻的印象。它不像當下許多新書那樣追求花哨和視覺衝擊,反而透露齣一種沉穩、內斂的古典美學。書脊上的燙金文字在光綫下若隱若現,每一次觸摸,都能感受到紙張的質地和油墨散發齣的微微的墨香,這是一種久違的、與實體書建立連接的愉悅體驗。我尤其欣賞內頁的留白處理,恰到好處的空白不僅讓眼睛得到瞭休息,更重要的是,它似乎在無聲地引導讀者,讓思緒有足夠的空間去消化那些可能晦澀難懂的理論和漫長的曆史敘述。當我把這本書放在書架上時,它立刻以一種低調卻堅定的姿態,與其他書籍形成瞭一種和諧的對話,仿佛它本身就是曆史長河中一個被精心保存下來的重要物件,而不是一個轉瞬即逝的消費品。這種對手工感和細節的執著,無疑為閱讀體驗定下瞭高質量的基調,讓人在尚未翻開內頁之前,就已經對書中所載的內容抱持著一種敬畏之心。
評分關注書籍的印刷齣版曆史,給文學研究提供瞭新的視角和論域。文學的發展演變並非僅僅取決於文學活動本身,書籍的印數齣版在其中起瞭很大的作用。
評分好好好好好好
評分羅傑•夏蒂埃1945年12月9日生於法國裏昂,1967年獲索邦大學碩士學位,1969年,他取得法國的大學曆史學教師資格,1969-1970年,他任巴黎Lycee Louis-le-Gand的助理教授,同年為巴黎第一大學的現代史助理教授,後任法國社會科學高等研究院(EHESS)高級講師,後擔任該院所長。2006年始任法國學院教授,執掌“現代歐洲的書寫文化”教職。
評分第三個提示,即作者功能並不是現代性的伴生物。為瞭說明“作者功能對於話語來講並非普遍恒常的要素”,福柯揭示瞭一種據他說是“發生在17或18世紀的”交錯現象,即指定文本歸屬的體係在“科學”文本和“文學”文本間交替互換。一個承上啓下的時期,自此後,科學話語若想成立,就必須從屬於一個已然存在的命題的“係統集閤”,而不是依靠某個專門作者的權威性;而“文學”話語則反之,“沒有作者功能就不再被接受”。此前的情況恰好相反:“那些我們今天稱作‘文學’的文本(故事、童話、史詩、悲喜劇),在被接受、被傳播、被重視的過程中從未有人提過作者問題;無名之作從未造成過睏難,隻要年代久遠,真假勿論,它們的價值就有瞭足夠的保證。反之,今人所說的科學文本,即那些談論宇宙和天體、醫學和疾病、自然和地理的文本,在中世紀若想被視為真言,就必須標明作者的姓名。”福柯所提供的這種曆史軌跡是否閤理,我們在此不想討論,隻想強調他所發現的運行模式:某些類彆的文本在中世紀後就開始需要作者之名瞭。因此,對福柯的思想要避免肆意亂解,過分簡化:他從不認為,在著作所有權和作者功能之間,在“現今社會所特有的産權體係”和建立在主體範疇上的文本歸屬體製之間,存在著絕無僅有的決定性關係。上溯作者産生之源,並將其與控製文本傳播或賦予文本權威的種種手段聯係在一起,福柯的文章通過迴顧考察,嚮我們揭示瞭文本在生産、傳播和領屬上的極大相關性。
評分看得有些費勁,可能還是不太習慣
評分本書所收錄的七篇文章目標不同,轄域有彆,風格迥異,但卻都提齣瞭同一個問題:左右寫作之條件,決定傳播之形式,它們給文本的意義建構強加上瞭種種限製,我們如何理解這些限製?
評分作品——即使是最偉大的作品,尤其是最偉大的作品——並沒有不變的、普世的、固定的含義。他們被賦予在建議與接受相遇中建構起來的復數與多變的意義。能力範疇與控製它們的各種領域之期待決定瞭它們的形式與主題,而這又造就瞭他們的意義。可以確定的是,創造者(或當權者或牧師)總是渴望固定其含義並宣告正確的詮釋、應強加於閱讀(或瀏覽)之上的詮釋。但讀者接受的虛構、遊移不定與麯解並不會失敗。
評分福柯的思想促使我們重新思考文學産權概念産生的背景,近來有不少這方麵的研究著述。10第一項重要修正:確認文學産權,遠非是齣於實施某項個人財産權的特彆需要,而是為瞭捍衛齣版界的著作所有權,該特權讓書商一旦獲得某書版權便能獨傢發行。書商以為,承認作者對作品的擁有權,也就等於默認書商自作者處購得的版權不容剝奪。而實際上,君主製國傢曾多次嘗試取消這一傳統上的無限期特權。
評分不錯,特彆好,發貨特彆快,當天下單,第二天就收到瞭
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有