我最近在整理我的古典音樂收藏,特彆是巴洛剋時期的鍵盤樂作品。我發現,像巴赫和亨德爾這些大師的創作,絕不僅僅是鏇律的堆砌,其背後蘊含著極為嚴格的數學結構和宗教象徵主義。我花瞭一個下午的時間,對比瞭不同版本《平均律鋼琴麯集》的演奏差異,注意到不同演奏傢在處理賦格的對位綫條時,如何凸顯齣特定的聲部,從而賦予作品截然不同的情感色彩。一位擅長使用古鋼琴的演奏傢,其音色更具穿透力,使得那些復雜的和聲進行如同建築的骨架般清晰可見;而另一位使用現代三角鋼琴的演奏傢,則傾嚮於營造一種更為宏大、浪漫的聲場。這種對技術與美學邊界的探索,讓我重新思考藝術形式與其載體之間的關係,以及如何在既有的規範內實現極緻的個人錶達。
評分這本書的裝幀設計真是彆齣心裁,從拿到手的那一刻起,就感受到瞭齣版方在細節上的用心。封麵采用瞭一種略帶粗糲感的紙張,觸感溫潤而厚實,與書名中“人文與社會”所蘊含的厚重感十分契閤。字體選擇上,正文采用瞭典雅的宋體,但書名和章節標題則大膽地使用瞭具有現代設計感的襯綫字體,這種古今結閤的視覺衝擊力,讓人在翻閱之前就對內容充滿瞭好奇。裝幀的顔色搭配也十分考究,深沉的墨藍色為主調,配以燙金的書名,在燈光下低調地閃爍著智慧的光芒。內頁的排版更是體現瞭專業性,頁邊距適中,字距拉得恰到好處,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。特彆是考慮到這是一套“譯叢”,紙張的白度控製得非常到位,既保證瞭清晰度,又避免瞭過度漂白帶來的廉價感。總而言之,從物理層麵來說,這本書的質感已經達到瞭收藏級的標準,它不僅僅是一本書,更像是一件精心雕琢的藝術品,讓人愛不釋手,也使得閱讀體驗從一開始就獲得瞭極高的起點。
評分前些日子,我拜訪瞭一位研究早期現代城市規劃的學者,他正在做一項關於十七世紀荷蘭共和國商業港口建設的研究。他展示瞭一些非常精細的測繪圖和建築藍圖,圖紙上不僅標注瞭船塢和倉庫的位置,還詳細記錄瞭不同等級市民住宅的朝嚮、采光和通風設計。他強調,當時的城市規劃不僅僅是工程學問題,更是一種社會治理的工具,通過空間布局來固化階層差異,並確保貿易的最高效率。比如,某些區域的街道寬度被嚴格限製,目的就是為瞭控製人流密度和貿易活動的可見性。這種將社會政治意圖嵌入到物理環境中的做法,讓我深感震撼。它清晰地錶明,在那個時代,權力的運作方式是如此的具象化和無孔不入,完全滲透在日常生活的每一個角落。
評分最近在聽一位朋友談論他正在研究的比較文學課題,主題是關於十八世紀英國小說中“私德”與“公域”的交織與衝突。他提到,許多當時的文學作品,比如瓊斯和菲爾丁的一些著作,實際上都在探討個人情感的解放如何與既有的社會等級製度産生摩擦。他通過分析書信體小說和道德說教小說的不同敘事策略,揭示瞭社會對女性和新興商人階層的規訓是如何通過文學話語體現齣來的。討論中,我們還對比瞭同一時期法國沙龍文化中,女性知識分子在私密空間內如何巧妙地規避審查,進行思想的初步碰撞。這種跨學科、跨國界的比較視角,讓我看到瞭文化生産背後那些潛藏的社會動力學,非常引人入勝,也激發瞭我對那個時代社會心理學的興趣。
評分我最近沉浸在幾本關於二十世紀早期歐洲思想史的著作中,尤其是那些探討啓濛運動前夜知識分子群體如何重塑西方政治倫理的論述。那些書深入剖析瞭笛卡爾、斯賓諾莎等人的思想如何從形而上學層麵瓦解瞭中世紀的權力結構,進而為現代主權國傢的概念奠定瞭理論基礎。閱讀過程中,我尤其關注他們如何平衡理性與信仰之間的張力,以及這種張力如何影響瞭早期科學革命的進程。那些作者的論證邏輯嚴密,引用瞭大量一手文獻,對於理解“現代性”的起源,特彆是其在法國和德意誌地區的差異化發展,提供瞭極其深刻的洞見。每一次閤上書本,我都會花很長時間去消化那些復雜而精妙的哲學思辨,感覺自己的認知框架正在被一點點地重塑和拓寬,這是一種非常令人振奮的智力挑戰。
評分戰爭使參戰雙方的多數城邦濛受人力和財力的巨大損失,國力下降,繁榮富強的希臘從此一蹶不振。波斯帝國得以插手希臘各邦的事務,勝利者斯巴達成為希臘的霸權國。但斯巴達的霸權沒有維持多久,最終被希臘北部的馬其頓王國徵服。[1]
評分伯羅奔尼撒戰爭是以雅典為首的提洛同盟與以斯巴達為首的伯羅奔尼撒聯盟之間的一場戰爭。這場戰爭從公元前431年一直持續到公元前404年,其中雙方幾度停戰,最後斯巴達獲勝。這場戰爭結束瞭雅典的經典時代,結束瞭希臘的民主時代,強烈地改變瞭希臘的國傢。
評分五十年和平條約的簽訂,隻不過是交換瞭一紙關於“和平”的空文。雙方都沒有履行他們的諾言,誰也不願意交齣土地。在簽約後的幾年中,雖然沒有進行大的戰役,但違犯條約的事時有發生。
評分那時候,愈老在《東方雜誌》《世界知識》等刊物上發錶一係列關於世界時事的評論文章,使當時的青年們知道瞭中國和世界的關係。他高瞻遠矚,從世界看中國,不是從中國看中國,指齣中國在當時世界中的地位和中國問題的關鍵所在。青年們原來也知道一些世界情況,但是知識是零碎的,認識是模糊的,不能聯係實際看到大局的動嚮。愈老的文章有如一服清醒劑,喚醒瞭青年們,把他們的零碎知識聯係起來,成為觀察世界形勢的綜閤理解。青年們從此恍然大悟,初次看到瞭自己的立腳點和奮鬥的道路。
評分好書,慢慢讀。。。。。。。。。。。
評分因為,第一,”蘇格拉底解釋說,“我知道你必須貢獻許多份很豐盛的祭品,要不然,我想神和人都會和你找麻煩。第二,你必須很大方地招待很多外來的客人。第三,你必須經常宴請市民並對他們有所資助,否則你就要失掉你的追隨者。而且,我知道國傢已經在強製你付齣幾筆很大的捐款:你必須養馬,支付閤唱隊和體育競賽的開支,接受會長的職位;②萬一發生戰爭,我知道他們會讓你維持一條船的開支,並且讓你繳納幾乎可以使你破産的稅款。隻要你一露齣不能滿足他們對你的希望的樣子,那些雅典人一定會懲罰你,就好像他們發覺瞭你在搶劫他們似的。除此以外,我知道你自認為是一個闊人;你不在乎錢,而且還嚮那些輕佻的女人們求愛,好像這種開支對你來說是無所謂的。所以我可憐你,怕你會遭到不幸,陷入貧窮的境地。毫無疑問,你和我一樣地清楚:在我缺錢的時候,幫助我的人是不會少的,他們隻需拿齣極少的錢就能使我非常快樂瞭。可是你的朋友,雖然他們有比你多得多的收入來維持他們的傢庭,卻仍然希望得到你的幫助。”
評分很好
評分三年前讀那段品評時我就在想:你作為一名“戰士”為什麼認為我“不是一般的糊塗”?我想搞清楚自己,按你的學理,我究竟在哪方麵糊塗,以及怎樣一個“不是一般的糊塗”。在對談錄中,唯一能找到的解惑綫索是你的這樣一句話:“我很早就說過,他[劉小楓]不是一個真正的基督徒,而是一個儒傢士大夫。”如果我沒有理解錯,你的邏輯大體是這樣:儒傢士大夫等於“不是一般的糊塗”(大前提),劉小楓是儒傢士大夫(小前提),所以,劉小楓“不是一般的糊塗”(結論)。我不得不尋找你對大前提的論證。果然,就在這段品評的前麵不遠,你這樣臧否當時的國學熱:“國學熱的亂象不過錶明今天中國人雖然經過瞭一百年的教化,仍然在觀念的現代化這門功課上不及格。”如果我沒有理解錯,你說的“一百年的教化”指的是現代啓濛教化。倘若如此,你的邏輯就是:沒有經過現代啓濛教化就等於“不是一般的糊塗”。於是,我理解瞭你為什麼對我“最近一些年的錶現”失望,以及你為什麼本來就沒有對我“抱太大的希望”——因為,我在八十年代就對現代啓濛教化抱有齣自本能的疑慮;因為,我最近一些年來起勁兒地反現代啓濛教化。這讓我想到,你很可能已經被啓濛教化徹底徵服,成瞭現代啓濛的熾熱教士。新馬剋思主義者寫的《啓濛辯證法》和《理性的毀滅》已經反思過德意誌啓濛思想與法西斯主義的復雜關聯,你研究德國哲學二十多年,從未反思這一辯證關係。可見,你一直是啓濛教化的熾熱教士——用蘇裏的說法,你是啓濛教化的戰士,因為你“對以儒傢為代錶的傳統中國文化持批判態度,無不顯示其戰士本色,自覺而充滿理性”(確切用法應該是充滿“啓濛教化的理性”)。既然如此,我現在要對你說:由於你是啓濛教化的教士和戰士,我不會迴應你,遑論與你論戰——這是我不迴應你的第二個理由。我需要做的僅僅是,揭露啓濛教化本身的謬誤和啓濛理性自身的迷信——但這件事情我已經做過瞭(參見拙文《學人的德性》)。換句話說,即便我要批判現代西方啓濛哲學,我首先會直接找康德講理,而非找你講理。我並不自信,我知道憑靠我自己的心智力量遠遠不足以找康德講理,但我可以憑靠柏拉圖或者色諾芬或者萊布尼茨或者萊辛的思想智慧找康德講理,而且可以讓這件事情變得輕鬆有趣。我在康德的同時代人中就已經找到同道:哲人雅可比以寫小說的方式來反啓濛,大文豪維蘭德也用寫小說的方式修理康德(參見利茨瑪,《自我之書》,莫光華譯,華東師範大學齣版社2010)——這意味著,與熾熱的啓濛理性講理是徒勞。
評分h?h?k
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有