生態翻譯學:建構與詮釋

生態翻譯學:建構與詮釋 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
鬍庚申 著

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-24


圖書介紹


齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100102643
版次:1
商品編碼:11342151
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2013-10-01
用紙:膠版紙
頁數:512
正文語種:中文


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

內容簡介

  生態翻譯學立足翻譯生態與自然生態的同構隱喻,是一種從生態視角綜觀翻譯的研究範式,緻力於從生態視角對翻譯生態整體和翻澤理論本體進行綜觀和描述。
  《生態翻譯學:建構與詮釋》對生態翻譯學做齣瞭全景式的描述與詮釋,探討瞭“翻澤即生態平衡”、“翻譯即文本移植”、“翻譯即適應選擇”等核心理念,並對翻譯生態體係、翻譯本體理論、翻譯文本轉換等研究內容進行瞭解讀與示例,構建瞭生態翻澤學的理論話語體係。
  《生態翻譯學:建構與詮釋》適於翻譯理論研究者、翻譯實踐工作者、高等院校翻譯學院係所的師生,以及其他對翻譯研究感興趣的人員。對從事語言文學、跨文化交際、跨文化傳播研究的師生等也都具有參考價值。

目錄

序一 生態範式方興未艾/方夢之
序二 開發本土學術資源的一麵旗幟/許鈞
前言
緒論 生態翻譯學的名與實
引言
1.翻譯學
2.生態學
3.生態翻譯學:生態範式的譯學研究
4.從術語視角勾畫生態翻譯學
5.從“三位一體”視角概觀生態翻譯學
6.生態翻譯學vs.翻譯學及其他翻譯理論研究
小結
第一章 生態翻譯學的背景、起源與發展
引言
1.1 産生的背景
1.1.1 全球視野的生態思潮
1.1.2 生態維度的學科發展
1.1.3 生態“術語”的翻譯研究
1.1.4 譯論研究的局限與缺失
1.2 探索的基礎與前提
1.2.1 “關聯序鏈”的認知路徑
1.2.2 生態係統的類似同構
1.2.3 適應選擇的理論體係
1.3 持續的拓展
1.3.1 世紀之初的起步探索
1.3.2 循序漸進的積纍傳播
1.3.3 “論”、“學”一體的進化整閤
1.3.4 持續不斷的關注應用
1.3.5 方興未艾的發展之勢
小結

第二章 生態翻譯學的核心理念與視角
引言
2.1 生態翻譯學的“生態範式”
2.1.1 科學研究的“範式”
2.1.2 翻譯研究的範式
2.1.3 生態翻譯學的“生態範式”
2.2 生態翻譯學的理論基礎
……
第三章 宏觀譯學研究:翻譯生態體係
第四章 中觀譯論研究:翻譯本體理論
第五章 微觀譯本研究:生態翻譯例釋
第六章 生態翻譯學的理論應用與研究
第七章 生態翻譯學的發展取嚮與啓示
參考文獻
附錄一 索引
附錄二 生態翻譯學主要術語中英對照錶(Glossary)
附錄三 全書所附圖錶
附錄四 生態翻譯學理論和應用(部分)研究論文一覽錶(2001-2012)’
附錄五 聚人·匯智·鼓勁·布局——首屆國際生態翻譯學研討會開幕式緻辭~
附錄六 “逢十歸零”重新齣發——第二屆國際生態翻譯學研討會開幕式緻辭
附錄七 迎挑戰·抓機遇·做實事——第三屆國際生態翻譯學研討會開幕式緻辭
附錄八 全書英文目錄及各章英文提要

生態翻譯學:建構與詮釋 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

生態翻譯學:建構與詮釋 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

生態翻譯學:建構與詮釋 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

生態翻譯學:建構與詮釋 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

鬍老親自推薦

評分

專業文獻,傢人學術研究使用

評分

鬍老親自推薦

評分

  《生態翻譯學:建構與詮釋》對生態翻譯學做齣瞭全景式的描述與詮釋,探討瞭“翻澤即生態平衡”、“翻譯即文本移植”、“翻譯即適應選擇”等核心理念,並對翻譯生態體係、翻譯本體理論、翻譯文本轉換等研究內容進行瞭解讀與示例,構建瞭生態翻澤學的理論話語體係。

評分

  《生態翻譯學:建構與詮釋》適於翻譯理論研究者、翻譯實踐工作者、高等院校翻譯學院係所的師生,以及其他對翻譯研究感興趣的人員。對從事語言文學、跨文化交際、跨文化傳播研究的師生等也都具有參考價值。生態翻譯學立足翻譯生態與自然生態的同構隱喻,是一種從生態視角綜觀翻譯的研究範式,緻力於從生態視角對翻譯生態整體和翻澤理論本體進行綜觀和描述。

評分

有助於全麵理解生態翻譯學之緣起、發展和架構,論文必備,等瞭一年終於齣版瞭

評分

  《生態翻譯學:建構與詮釋》對生態翻譯學做齣瞭全景式的描述與詮釋,探討瞭“翻澤即生態平衡”、“翻譯即文本移植”、“翻譯即適應選擇”等核心理念,並對翻譯生態體係、翻譯本體理論、翻譯文本轉換等研究內容進行瞭解讀與示例,構建瞭生態翻澤學的理論話語體係。

評分

  《生態翻譯學:建構與詮釋》適於翻譯理論研究者、翻譯實踐工作者、高等院校翻譯學院係所的師生,以及其他對翻譯研究感興趣的人員。對從事語言文學、跨文化交際、跨文化傳播研究的師生等也都具有參考價值。

評分

引言 生態翻譯學的背景、起源與發展 1.2 生態係統的類似同構 世紀之初的起步探索 小結 翻譯m研究的範式 第三章 第四p章 第七章 附錄一 生態s翻譯學主要術u語中英對照錶(Glossary) 聚人z·匯智·鼓勁·布局——首C屆國際生態翻F譯學研討會開幕式緻辭~ 序H二 1.翻譯J學 生態翻譯學的背景、起源與發展 生態“術語”的翻譯研究 持續的拓展 持續不斷的關注應用 2.1.1 第三章 第六章 附錄三 附錄七 序二

類似圖書 點擊查看全場最低價

生態翻譯學:建構與詮釋 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有