《他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人》這本書,如同一部沉重的史詩,以一種令人難以置信的細膩和深刻,描繪瞭德國人在納粹統治下的生存狀態。我被書中對於細節的極緻關注所震撼,它沒有停留在宏觀的曆史敘事,而是深入到每一個普通德國人的生活肌理之中。我看到瞭人們是如何在被禁止的對話和被允許的宣傳之間小心翼翼地行走,如何在物質的匱乏和精神的壓抑中尋找一絲慰藉。作者以一種近乎冷酷的客觀,呈現瞭那個時代德國人復雜的心理圖景:從對新政權的狂熱擁護,到在現實壓力下的隨波逐流,再到內心深處的隱秘抗拒。我被書中那些來自日常生活中的真實聲音所打動,它們可能微弱,可能矛盾,但卻真實地反映瞭一個社會是如何在巨大的變革中被重塑的。這本書讓我深刻體會到,曆史不僅僅是政治事件的堆砌,更是無數個體命運的交織。我不再簡單地看待“納粹德國”這個標簽,而是看到瞭生活在這個標簽下的,活生生的人,他們的掙紮,他們的無奈,以及他們對“自由”這個詞語,在那個特殊時期所賦予的,令人心酸的含義。
評分剛閤上《他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人》這本書,心中百感交集。它挑戰瞭我過去對那個時期德國人的刻闆印象。我原以為,隻要是德國人,就應該對納粹的罪行負有某種程度的責任,或者至少應該是明確的反對者。但這本書卻展現瞭那個時代德國社會令人不安的復雜性。它不是一本控訴的書,也不是一本辯護的書,它更像是一麵鏡子,照齣瞭普通人在極端環境下,人性中存在的軟弱、妥協,以及在被剝奪瞭真正自由的情況下,對“自由”的扭麯認知。我印象最深刻的是那些描述日常生活的片段,那些看似微不足道的對話,那些在恐懼和壓抑中小心翼翼的錶達,都讓我看到瞭一個社會是如何在不知不覺中被改變的。我開始反思,當宣傳機器開足馬力,當社會壓力無處不在時,作為個體,我們有多大的可能去堅持自己的獨立思考?這本書讓我看到瞭,即使在最黑暗的年代,人性依然有著閃光點,也看到瞭這種閃光點是如何被淹沒,又是如何以另一種方式存在的。它讓我重新審視“自由”的含義,以及在追求自由的過程中,個體的選擇和責任。
評分不得不說,《他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人》是一次極其震撼的精神洗禮。它以一種近乎殘酷的誠實,揭示瞭在納粹政權之下,德國社會的肌理是如何被侵蝕和扭麯的。我一直以為,經曆過那樣一場世界大戰,關於納粹德國的敘事應該是清晰而單一的,然而這本書卻用一種極其細膩的筆觸,展現瞭那個時期德國人的復雜心態。有狂熱的擁護者,有沉默的大多數,也有暗中抗爭的少數。作者沒有迴避任何令人不適的細節,從日常的鄰裏關係到工作場所的氛圍,再到傢庭內部的對話,都仿佛被放大鏡仔細審視。我驚嘆於作者挖掘史料的功力,那些來自日記、信件、訪談的零散信息,在他手中匯聚成瞭一幅幅生動的畫麵。我看到瞭普通人如何在這種高壓環境下,學會瞭小心翼翼地錶達,學會瞭在公開場閤說一套,私下裏想一套。更讓我深思的是,當外部環境發生劇變時,個體的認知和行為是如何被重塑的。這本書讓我不再簡單地將那個時期的德國人視為一個同質化的群體,而是看到瞭其中形形色色的人物,他們的恐懼、他們的希望、他們的妥協,以及他們對“自由”各自不同的解讀,即使這種解讀是在被剝奪瞭真正自由的情況下。
評分《他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人》這本書,與其說是一本曆史讀物,不如說是一次深入人心的社會學研究。我一直對“群體心理”和“社會認同”這些概念很感興趣,而這本書恰好提供瞭一個絕佳的案例。它並非以宏大的曆史事件為主綫,而是將目光聚焦於構成這個曆史的無數個“小我”。我看到瞭在信息被嚴密控製,社會輿論被高度統一的背景下,個體是如何逐漸接受一種新的現實,並將其內化為自己的認知。書中對那些看似微不足道的日常細節的描繪,比如商店裏的商品變化,街頭巷尾的談話內容,甚至是一些傢庭聚會的氣氛,都透露齣一種深刻的社會變遷。我讀到瞭一些傢庭因為政治立場不同而産生的裂痕,也看到瞭在共同的生存壓力下,人們是如何互相依附和取暖的。作者並沒有直接給齣結論,而是通過大量的“事實”呈現,引導讀者自己去思考,去判斷。這種“不插嘴”的敘事方式,反而讓我對那個時代的德國人産生瞭更強烈的共鳴和理解,即使我可能無法完全贊同他們的某些選擇,但我能理解他們為何會那樣選擇。這本書讓我明白,曆史並非隻是少數人的舞颱,更多的是普通人在時代的洪流中,身不由己地扮演著各自的角色。
評分最近終於讀完瞭《他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人》。這本書的名字一開始就吸引瞭我,我一直對那個時期充滿好奇,想知道普通德國人在納粹統治下究竟是如何生活的,他們是普遍支持還是被迫沉默,亦或是存在著其他復雜的情感。這本書並沒有直接給齣簡單粗暴的答案,而是通過大量生動詳實的史料,將我帶入瞭那個波譎雲詭的年代。我被書中描繪的日常生活深深打動,不僅僅是那些曆史課本上冰冷的數據和事件,而是那些鮮活的麵孔,他們的喜怒哀樂,他們的掙紮與選擇。我看到一個麵包師在嚴酷的經濟壓力下,如何在政治宣傳和現實生活之間搖擺;我讀到一位傢庭主婦,如何在物質匱乏和精神壓抑中維係傢庭的運轉;我也瞭解到,即使在最黑暗的時期,也總有人在暗中堅持著自己的良知和原則,盡管他們微不足道,但卻散發著人性中最耀眼的光輝。作者並沒有站在道德製高點去評判,而是以一種近乎考古學的嚴謹,一層層剝開曆史的麵紗,讓我看到那個時代的復雜性,以及個體在巨大曆史洪流中的無奈與渺小。讀完這本書,我對“自由”這兩個字有瞭更深刻的理解,也對曆史的演進有瞭更具象的認識。
評分在書店看到想購買的一本書,京東上價格更實惠。
評分以後慢慢看,某次講座名教授力薦
評分《他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人》切入角度新穎,由十個非常精彩的小人物故事構成,讀起來引人入勝,且發人深思。堪稱一份研究第三帝國時代德國生活的微觀社會人類學報告。在眾多記述希特勒韆年帝國垮颱後德國的書籍中,本書是最具可讀性和最具啓發性的著作之一。
評分還行,還行,還行,還行,還行,還行
評分不能說德國人不關心政治,德國人的日常談話裏,政治比美國人多,報上政治也比美國人多。德國人眼裏,國傢是神聖偉大的,他自己是微不足道的。思想的深層裏缺少政治的權力感。“王上製造戰爭,老百姓去死”是德國人的話。美國人會問,假如你是總統,你會怎麼做?德國人不會這麼問的,因為德國人沒有想到他也可以做總統。問希特勒不是普通人做瞭領袖嗎,德國人迴答,不不不,他是國傢元首任命的總理。罷工,在美國是由工人投票錶決決定,在德國是工會下令。德國知識分子說,我們是勤勞規矩的人們,不幸的是,我們不能自己管理自己,我們需要鐵腕。為什麼?不知道,我們德國人就是這樣。
評分。。。。。。。。。。。。。。。。。。
評分邁耶齣生於芝加哥,在猶太教改革派影響下長大。高中畢業於恩格爾伍德中學,受過以拉丁語等古典語言為主的古典教育。1925—1928年,於芝加哥大學學習,但未獲得學位。1928—1929年,在美聯社、《芝加哥晚郵報》和《芝加哥晚間美國人報》擔任記者。曾任教於芝加哥大學、馬薩諸塞州立大學、路易斯維爾大學以及美國之外的一些大學,並擔任民主機構研究中心的顧問。1955年,邁耶齣版瞭最具影響力的著作:《他們以為他們是自由的》。在德國為本書做調查期間,他成為貴格派教徒,其後又作為反戰人士聞名於世。1986年,邁耶逝世於加利福尼亞的卡梅爾小鎮。 米爾頓·邁耶(Milton Mayer, 1908—1986),德裔美國猶太人,記者、教育傢、雜誌專欄作傢。因其卓有見識卻備受爭議的文章而獲喬治·波爾剋國際報道奬和本傑明·富蘭剋林新聞奬。除本書外,另著有《獸類的本性》(The Nature of the Beast),《不可能的藝術:對捷剋反抗的研究》(The Art of the Impossible: a Study of the Czech Resistance),《一個人能做什麼·》(What Can a Man Do·)等,以及閤著《教育中的革命》(The Revolution in Education)。
評分我們也曾以為自己是自由的。想起瞭崔健唱的:那天是你用一塊紅布,濛住我雙眼也濛住瞭天~~~~~~~~
評分好書
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有