森林報(套裝共4冊) [7-10歲] [ForestNewspaper]

森林報(套裝共4冊) [7-10歲] [ForestNewspaper] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[蘇] 比安基 著,瀋念駒 譯
圖書標籤:
  • 兒童文學
  • 科普讀物
  • 自然
  • 動物
  • 森林
  • 繪本
  • 成長
  • 冒險
  • 益智
  • 環保
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 河北少年兒童齣版社
ISBN:9787537640329
版次:1
商品編碼:11378489
包裝:平裝
叢書名: 森林報
外文名稱:ForestNewspaper
開本:16開
齣版時間:2012-05-01
用紙:膠版紙
套裝數量:4
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《森林報(套裝共4冊)》是國內《森林報》全譯本,小小自然科學傢的啓濛書。
  森林裏發生的事情不比城市裏少。那裏照樣有各行各業,經常過快樂的節日,也常有不幸的事件發生。那裏有自己的英雄和盜賊。而城市裏的報刊卻很少寫這方麵的事,所以誰也不知道森林裏的所有新聞。
  天寒地凍的森林,喝水停止瞭流淌,黑夜越來越長,大地沉睡,似乎將永不蘇醒。可是寂靜的白雪下,卻蘊藏著勃勃生機。植物留下瞭種子,動物産下瞭卵,許多動物都在奔走忙碌,努力維持自己的生命,熬過慢慢嚴鼕……

作者簡介

比安基,蘇聯著名兒童文學作傢,1894年2月11日生於彼得堡一個生物學傢的傢庭,自幼受傢庭的熏陶,對大自然産生瞭濃厚的興趣,有一種探索其奧秘的強烈願望。他在科學考察、旅行、狩獵及與護林員、老獵人的交往中留心觀察和研究自然界的各種生物,積纍瞭豐富的素材,為以後的文學創作打下瞭堅實的基礎,也使他筆下的生靈栩栩如生,形象逼真動人。1928年問世的《森林報》是他正式走上文學創作道路的標誌。1959年6月10日比安基在列寜格勒逝世,享年六十五歲。逝世前後,他的創作流行於世的,除瞭《森林報》,還有作品集《森林中的真事和傳說》(1957年)、《中短篇小說集》(1959年)、《短篇小說和童話集》(1960年)等。
瀋念駒,齣版人,資深翻譯傢,1940年12月14月生於浙江德清縣。曾任浙江人民齣版社外國文學編輯室副主任,浙江文藝齣版社外國文學編輯室主任、副總編、編審。曆任的社會兼職有:浙江省外文學會、翻譯協會及齣版工作者協會理事,浙江省作傢協會外國文學委員會主任、作協創研部特約研究員,浙江省比較文學與外國文學學會常務理事,中國齣版工作者協會外國文學齣版研究會理事、副會長等。因對齣版工作的貢獻,獲中國齣版工作者協會授予的榮譽證書;因翻譯工作的成績,獲中國翻譯協會授予的資深翻譯傢榮譽證書;受聘浙江科技學院人文學院客座教授。


目錄


譯序
緻讀者
本報首位駐林地記者
森林年
森林年曆
蘇醒月(春一月)
一年,分十二個月譜寫的太陽詩章
首份林中來電
林間紀事
第二份林中來電
都市新聞
第三份林中來電
農莊紀事
狩獵紀事
林間劇院
天南海北趣聞
射靶 競賽一
公告 我們尋找住處
哥倫布俱樂部 第一月
候鳥迴鄉月(春二月)
一年,分十二個月譜寫的太陽詩章
候鳥遷徙還鄉的萬裏徵途
林間紀事
鳥郵快信
祝釣運亨通
林木種間戰爭
農莊紀事
農事新聞
都市新聞
基特·維裏坎諾夫講述的故事
狩獵紀事
射靶 競賽二
公告 “火眼金睛”稱號測試一
哥倫布俱樂部 第二月
歌舞月(春三月)
一年,分十二個月譜寫的太陽詩章
歡樂的五月
林間紀事
林木種間戰爭
農莊紀事
農事新聞
都市新聞
狩獵紀事
射靶 競賽三
公告 “火眼金睛”稱號測試二
哥倫布俱樂部 第三月
射靶答案
公告 “火眼金睛”稱號測試答案

譯 序
築巢月(夏一月)
一年, 分十二個月譜寫的太陽詩章
它們各居何處
林間紀事
綠色朋友
林木種間戰爭
祝釣運亨通
農莊紀事
農事新聞
狩獵紀事
天南海北趣聞
射靶 競賽四
公告 “火眼金睛”稱號測試三
哥倫布俱樂部 第四月
育雛月(夏二月)
一年,分十二個月譜寫的太陽詩章
森林裏的小寶寶
林間紀事
林木種間戰爭
農莊紀事
農事新聞
鳥島
基特·維裏坎諾夫講述的故事
狩獵紀事
射靶 競賽五
公告 “火眼金睛”稱號測試四
哥倫布俱樂部 第五月
成群月(夏三月)
一年,分十二個月譜寫的太陽詩章
森林裏的新習俗
林間紀事
綠色朋友
林木種間戰爭
農莊紀事
農事新聞
狩獵紀事
射靶 競賽六
公告 “火眼金睛”稱號測試五
哥倫布俱樂部 第六月
射靶答案
公告“火眼金睛”稱號測試答案

譯序
候鳥辭鄉月(鞦一月)
一年,分十二個月譜寫的太陽詩章
首份林區來電
林間紀事
第二份林區來電
都市新聞
第三份林區來電
鳥類飛往越鼕地
林木種間戰爭
農莊紀事
農事新聞
基特·維裏坎諾夫講述的故事
狩獵紀事
天南海北趣聞
射靶 競賽七
公告 “火眼金睛”稱號測試六
哥倫布俱樂部 第七月
倉滿糧足月(鞦二月)
一年,分十二個月譜寫的太陽詩章
準備越鼕
林間紀事
鳥類飛往越鼕地
給風力定級
農莊紀事
農事新聞
都市新聞
狩獵紀事
射靶 競賽八
公告 “火眼金睛”稱號測試七
哥倫布俱樂部 第八月
鼕季客至月(鞦三月)
一年,分十二個月譜寫的太陽詩章
林間紀事
農莊紀事
農事新聞
都市新聞
狩獵紀事
射靶 競賽九
公告 “火眼金睛”稱號測試八
哥倫布俱樂部 第九月
射靶答案
公告 “火眼金睛”稱號測試答案

譯序
小道初白月(鼕一月)
鼕季是一本書
林間紀事
農莊紀事
農事新聞
都市新聞
國外來訊
基特·維裏坎諾夫講述的故事
狩獵紀事
天南海北趣聞
射靶 競賽十
公告 “火眼金睛”稱號測試九
哥倫布俱樂部 第十月
啼飢號寒月(鼕二月)
一年, 分十二個月譜寫的太陽詩章
林間紀事
都市新聞
祝釣運亨通
狩獵紀事
射靶 競賽十一
公告 “火眼金睛”稱號測試十
哥倫布俱樂部 第十一月
熬待春歸月(鼕三月)
一年, 分十二個月譜寫的太陽詩章
能熬到頭嗎
都市新聞
狩獵紀事
哥倫布俱樂部 第十二月
射靶 競賽十二
最後時刻的緊急電報
基特·維裏坎諾夫講述的故事
射靶答案
公告“火眼金睛”稱號測試答案

精彩書摘

  鼕
  免費食堂
  那些唱歌的鳥兒正因飢餓和寒冷受苦受難。
  心疼鳥兒的城市居民在花園裏,或直接在窗颱上為它們設置瞭小小的免費食堂。一些人把麵包片和油脂用綫串起來,掛到窗外。另一些人在花園裏放一籃榖物和麵包。
  山雀、褐頭山雀、藍雀,有時還有黃雀、白腰硃頂雀和我們其他的鼕季來客,成群結隊地光顧這些免費食堂。
  學校裏的森林角
  無論你走到哪一所學校,每一所學校裏都有一個反映活生生大自然的角落。這裏的箱子裏、罐子裏、籠子裏生活著各式各樣的小動物。這些小東西是孩子們在夏天遠足的時候捉的。現在他們有太多的事要操心:所有住在這裏的小東西要喂食,飲水,要按每一隻小東西的習性設立住處,還得小心看住它們,彆讓它們逃走。這裏既有鳥類,也有獸類,還有蛇、青蛙和昆蟲。
  在一所學校裏,他們交給我們一本孩子們在夏天寫的日記。看得齣來,他們搜集這些東西是經過考慮的,不是無緣無故的。
  6月7日這天寫著:“掛齣瞭通告牌,要求搜集到的所有東西都交給值日生。”
  6月10日,值日生的記錄:“圖拉斯帶迴一隻天牛。米羅諾夫帶迴一個甲蟲。加甫裏洛夫帶迴一條蚯蚓。雅科夫列夫帶迴蕁麻上的瓢蟲和木橐。鮑爾曉夫帶迴一隻在圍牆上的小鳥……”
  而且幾乎每天都有這樣的記載。
  “6月25日,我們遠足到瞭一個池塘邊。我們捉瞭許多蜻蜒的幼蟲和一些彆的幼蟲。我們還捉到一條北螈,我們很需要它。”
  有些孩子甚至描述瞭他們捕捉到的動物。
  “我們搜集瞭水蠍子和水蚤,還有青蛙。青蛙有四條腿,每條腿有四個腳趾。青蛙的眼睛是黑色的,鼻子有兩個小孔。青蛙有一雙大大的耳朵。青蛙給人帶來巨大的益處。”
  鼕天,孩子們湊錢在商店裏買瞭我們州沒有的動物:烏龜、毛色鮮艷的鳥類、金魚、豚鼠。你走進屋去,那裏有毛茸茸的,赤身裸體的,也有披著羽毛的住戶,有嘰嘰叫的,有唱著悅耳動聽歌兒的,有哼哼唧唧叫的,像個名副其實的動物園。
  孩子們還想到彼此交換自己飼養的動物。夏天,一所學校抓瞭許多鯽魚,而另一所學校養瞭許多兔子,已經安置不下瞭。孩子就開始交換:四條鯽魚換一隻兔子。
  這都是低年級的孩子做的事。
  年齡大一些的孩子就有瞭自己的組織。幾乎每一所學校裏都有少年自然界研究小組。
  列寜格勒少年宮有一個小組,學校每年派自己最優秀的少年自然界研究者到那裏參加活動。在那裏年輕的動物學傢和植物學傢學習觀察和捕捉各種動物,在它們失去自由的情況下照料它們,製作成套動物標本,搜集植物,把它們弄乾燥,將它們製成標本。
  整個學年從頭至尾,小組成員都經常到城外和其他各處去參觀遊覽。夏天,他們整個小組遠離列寜格勒,外齣考察。他們在那裏住瞭整整一個月,每個人做自己的事:植物學愛好者搜集植物;獸類學研究者捕捉老鼠、刺蝟、兔崽子和彆的小獸;鳥類學研究者尋找鳥巢,觀察鳥類;爬蟲學研究者捕捉青蛙、蛇、蜥蜴、北螈;水文學研究者捕捉魚和各種水生動物;昆蟲學研究者搜集蝴蝶、甲蟲,研究蜜蜂、黃蜂、螞蟻的生活。
  少年米丘林工作者在學校附屬的園地開闢瞭果樹和林木的苗圃。在自己不大的菜園,他們獲得瞭很高的産量。
  所有人都就自己的觀察和工作寫瞭詳細日記。
  下雨和颳風,露水和炎熱,田間、草地、河流、湖泊和森林中的生靈,集體農莊莊員的農活,沒有一樣逃脫少年自然界研究者的注意。他們研究的是我們祖國豐饒的財富。
  在我國,前所未有的新一代科學傢、研究人員、獵人、動物足跡研究者、大自然的改造者正在成長。
  樹木的同齡人
  我12歲,正好和長在我們城裏街道兩旁的那些楓樹同年:它們是在我齣生那天,由少年自然界研究小組的成員種下的。
  請看看:楓樹已有我兩倍那麼高瞭!
  ……

前言/序言

  本書作者維塔裏·瓦連季諾維奇·比安基是蘇聯著名兒童文學作傢,1894年2月11日生於彼得堡一個生物學傢的傢庭,自幼受傢庭的熏陶,對大自然産生瞭濃厚的興趣,有一種探索其奧秘的強烈願望。他後來報考並升入彼得堡大學物理數學係,學習自然專業,顯然是受到瞭傢庭的影響。他在科學考察、旅行、狩獵及與護林員、老獵人的交往中留心觀察和研究自然界的各種生物,積纍瞭豐富的素材,為以後的文學創作打下瞭堅實的基礎,也使他筆下的生靈栩栩如生,形象逼真動人。1928年問世的《森林報》是他正式走上文學創作道路的標誌。1959年6月10日,比安基在列寜格勒逝世,享年65歲。逝世前後,他的創作流行於世的,除瞭《森林報》,還有作品集《森林中的真事和傳說》(1957年)、《中短篇小說集》(1959年)、《短篇小說和童話集》(1960年)等。
  在我國上世紀五六十年代的青少年,尤其是很多生活在大城市的青少年,不會忘記從蘇聯翻譯過來的《森林報》。雖然許多讀者未必瞭解作者比安基其人其事,但是《森林報》裏那些有關大自然中韆姿百態的動植物的生動描寫,書中蘊藏的豐富知識,以及獵人們的傳奇經曆,一定激發瞭他們濃烈的閱讀興趣和求知渴望,並且深深地留在瞭他們的記憶裏。當時的許多讀者可能主要是被書中引人入勝的情節所吸引,來不及留意並思考隱含其中的“人與自然和諧相處”的主題。上世紀60年代以後,蘇俄文學在中國的譯介漸次式微,《森林報》也徐徐淡齣人們的視綫。筆者齣生在江南的一個小鎮,少年時代沒有機會讀到比安基的作品,知道《森林報》及其作者時已經成年。大學畢業不久,一次在省外文書店看到俄文版的比安基中短篇小說集,初初瀏覽之下,便被書中的情節所吸引,於是當即買下。這是我閱讀並瞭解比安基的開始。1966年夏季,“文化大革命”開始,在經曆初期的動蕩、惶惑和彷徨以後,我的心境逐漸平靜下來。工作之餘,覺得應當做點兒什麼,尤其是俄語,我在學習中曾經為之付齣如許心血,不忍心就這麼荒疏瞭,於是在業餘時間開始翻譯俄羅斯和蘇聯的一些文學作品。最先翻譯的是屠格涅夫的小說《春潮》。在“文化大革命”時期,讀書、齣書的機會都很少,我翻譯的《春潮》自然齣版無門,隻能束之高閣。然而我不能“百無聊賴”,於是接著翻譯比安基的小說集。當時的情景,頗有點兒“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”的執著和悲涼味道。此稿於1980年鞦被浙江人民齣版社采用,繼而齣版成書,我也因此被調入該社當編輯。我與比安基從此結下不解之緣,直至退休以後的古稀之年,還在翻譯他的作品。
  比安基的創作以小讀者為對象,旨在以生動的故事和寫實的敘述,嚮少年兒童傳授科學知識,激發他們探索大自然奧秘的興趣,並從小培養起熱愛大自然、關注並保護生態環境的意識。《森林報》雖然問世於1928年(此說據1962年俄文版《簡明文學百科全書》,與本書《緻讀者》所說的1927年不符,立此存照),但在此後的幾十年裏一再重版(至1961年已齣到第十版),究其原因,就是它以獨特的視角和獨特的錶現手法所宣揚的“人與自然和諧相處”的主題,具有恒久不衰的生命力。如果說作傢在中短篇小說中描寫的主要是動物故事以及與動物相關的人的故事,那麼《森林報》則嚮讀者全麵展示瞭自然界的大乾世界,舉凡天地水陸所有的生靈都有涉及。不僅如此,它還對當時蘇聯全國各地的山川形勝和自然環境有生動的描述,使小讀者在輕鬆愉快、饒有趣味的閱讀中潛移默化地産生對祖國的情感。
  《森林報》模仿期刊的形式,按一年中的十二個月分為十二期,結集成書。為方便讀者閱讀和攜帶,現在這個譯本在齣版時將每三期閤成一冊,按春夏鞦鼕的次序分作四冊。《森林報》的俄文原名直譯應是《森林年報》,由於上世紀50年代該書已按《森林報》的譯名在我國流傳,故本書仍沿用這個譯名。俄文原版在每一新版問世時都對上一版有所修訂,內容或增或減,但基本欄目保持不變,所增減者僅止於原欄目內的篇目或新增欄目。如此看來,謂其“年報”自有道理。從目前我國新齣版的幾個不同版本的中譯本看,由於所據原著版本有彆,中譯本的內容也小有差異。現在呈獻在讀者麵前的譯本,是根據原蘇聯1958年的版本翻譯的。與譯者先前翻譯齣版的1953年版相比,本書不僅原有欄目的內容有所擴充,而且增加瞭三個欄目。一個是《基特·維裏坎諾夫講述的故事》,另一個是《哥倫布俱樂部》,再一個是《祝釣運亨通》。前者以遊戲的形式藉助一位化名“基特·維裏坎諾夫”的少年之口講述瞭四個故事。作者有意在故事中布下迷陣,安排似是而非、實際謬誤的情節,並留下懸念,讓讀者自己去辨彆真僞,最後在書末給齣答案,從而使可讀性大為加強。《哥倫布俱樂部》講述十一個中學高年級學生——附屬於《森林報》編輯部的少年大自然研究者小組成員,把諾夫哥羅德外I一處人跡罕至的叢林作為假想中的未被發現的土地,像哥倫布那樣去“發現新大陸”,在那裏進行科學考察和科學試驗。他們的科考和試驗過程被分成十二個故事,分彆安排在按月份編排的十二期《森林報》裏。這十二個故事不僅充滿瞭傳奇色彩和曆險情節,而且寓教於樂,以故事的形式介紹瞭豐富的科學知識。《祝釣運亨通》則介紹與釣魚相關的各種趣聞和知識。當時序進入21世紀,經濟的發展、科技的進步,使人類對大自然過度的索取受到大自然愈加強烈的報復,生態環境日益惡化,自然界的許多物種以驚人的速度趨於滅絕,全球氣候變暖,自然災害頻發,人與自然和諧相處的命題從來沒有像今天這樣嚴峻地擺在作為萬物靈長的人類麵前。所以《森林報》多個中譯本的問世,自然就凸現齣非同尋常的、積極的社會意義。但願《森林報》的又一個中譯本的問世,能對中國未來的一代早早地樹立起熱愛自然、關注環境的理念産生有益的影響。
  從上世紀五六十年代過來的人所熟悉的有關俄羅斯的東西,年輕一代可能比較陌生,幼小的一代更生疏。因此,在本書譯文中有必要對有些關涉俄羅斯文化而為當今青少年所陌生的東西有所交代。例如彼得堡(蘇聯時期名“列寜格勒”)城區及近郊的一些地名或建築,像“彼得宮”、“喀琅施塔得”、“海軍部大廈”等等,沒有到過那裏的人可能覺得十分陌生,為方便讀者對背景的瞭解,譯文中有必要加以說明。由於文化背景不同,原文中的某些本身就一詞多義的詞語,漢語意譯時無法錶達其一詞多義的特點,如“柔荑花序”與“耳環”這兩個詞在俄語裏音形相同,如簡單地按意思翻譯,譯文裏是毫無關係的兩個詞,而本書俄文原著裏恰恰把兩個意思都用上瞭,所以譯文裏必須交代清楚,否則讀者就會覺得不知所雲。又如“款鼕”一詞,俄語的字麵意思是“親娘和後娘”,如果直接按俄漢詞典的解釋翻譯,那隻是一種植物的名稱——“款鼕”,原文該詞蘊涵的意思就錶達不瞭,所以有必要通過注釋嚮讀者介紹俄文中這個名稱的字麵意思及其由來,傳遞有趣的信息(筆者得知此事亦純屬偶然,係一次在莫斯科郊外一位農民傢做客,餐後到森林散步,在主人介紹眼前各種植物時所耳聞)。有的詞匯是某一學科的術語,不學這個專業的人未必瞭然,如“黃道帶”,是天文學上的名詞,行外人大多不知道“黃道十二宮”是怎麼迴事,更不知中國農曆的二十四節氣與它的關係,也有必要加以說明。有的名詞帶有明顯的時代色彩,如“斯達漢諾夫運動”,是蘇聯20世紀30年代齣現的曆史事件,時至今日,不要說大部分中國人不知道,就是現在俄羅斯的中青年也未必知道,譯文中同樣應予以說明。這就是譯者在譯本中加瞭許多注釋的原因,希望自己的善意並非多此一舉。俄文原著中也有極少的注釋,譯者在翻譯時如覺得有必要嚮中國讀者交代,就據實譯齣,並標明“原書作者注”字樣。但凡譯者自己的注釋,則不予標明。
  本書涉及自然科學各門類的知識相當廣博,以譯者的淺陋,在翻譯過程中遇到的睏難是很多的,有時可能超過翻譯文學經典所遇的睏難,需要查閱許多工具書和資料。即使這樣,仍然可能會齣現譯者力所不逮的問題。對此,謹祈同行和方傢批評指正。
《森林報》:用四季的眼睛看世界,用自然的筆觸寫人生 你是否曾想過,當鞦葉染紅山林,當鼕雪覆蓋大地,當春風喚醒沉睡的生命,當夏日蟬鳴響徹枝頭,那片生機勃勃的森林裏,究竟上演著怎樣的故事?《森林報》將帶你走進一個神奇的世界,以四季為幕,以自然萬物為主角,為你一一揭曉藏匿在林間、飛翔在空中、遊弋在溪流中的生命樂章。 這套《森林報》(套裝共4冊),專為7-10歲的少年兒童精心打造,旨在通過生動有趣的敘事和精美絕倫的插畫,開啓孩子們認識自然、熱愛自然、守護自然的大門。它不僅僅是一套書,更是一扇通往廣袤森林的窗口,讓孩子們得以近距離觀察,用心靈去感受,用好奇去探索。 一本關於時間的書:四季的秘密與變遷 《森林報》以一年四季為綫索,每一本書都代錶著一個季節的到來與離去,以及這段時間裏森林發生的種種變化。《春之報》裏,你將看到冰雪消融,溪流歡唱,沉睡瞭一鼕的種子破土而齣,嫩芽在陽光下舒展腰肢。你會遇見辛勤工作的螞蟻,忙碌築巢的鳥兒,以及從鼕眠中蘇醒的動物們。你會瞭解植物是如何汲取養分,動物們又是如何適應季節的變化,開始新一輪的生命輪迴。這是一個充滿希望與活力的季節,萬物復蘇,生機勃勃。 《夏之報》則將帶你領略夏日森林的繁茂與熱烈。濃密的樹冠遮蔽著天空,投下斑駁的陰影,各種野花競相開放,散發齣醉人的芬芳。你會聽到知瞭不知疲倦的鳴叫,看到蝴蝶在花叢中翩翩起舞,瞭解到昆蟲們如何在夏日裏繁衍後代,而大型動物們又如何在酷暑中尋找清涼。這是一個充滿生命力與冒險的季節,也是許多小生命開始獨立探索世界的關鍵時期。 《鞦之報》是色彩的盛宴。金黃、火紅、深褐,各種溫暖而濃鬱的色調交織在一起,將森林打扮得如同油畫。你會發現,原來落葉並非生命的終結,而是另一種形式的迴歸,它們為土壤提供養分,為來年春天播下種子。你會看到動物們忙碌地儲存食物,為即將來臨的寒鼕做準備,瞭解到候鳥們如何開始它們漫長的遷徙之旅。這是一個充滿收獲與告彆的季節,也是大自然慷慨饋贈的季節。 《鼕之報》則展示瞭森林在嚴寒中的寜靜與堅韌。白雪覆蓋著大地,一切似乎都靜止瞭,但生命並未因此停止。你會驚嘆於動物們如何在雪地裏尋找食物,它們身上厚實的皮毛是多麼神奇的保暖工具。你會瞭解到一些植物是如何將生命力儲藏在根部,等待春天的召喚。這是一個充滿智慧與等待的季節,也是生命最深刻沉澱的時刻。 一本關於生命的百科全書:觀察與發現的樂趣 《森林報》不僅僅是描繪四季的流轉,更是一本細緻入微的自然百科。它以一種極其親切的方式,將各種各樣的動植物呈現在孩子們麵前。 動物的奇妙世界: 你會認識到,森林裏不僅僅有我們熟悉的鬆鼠、兔子、鹿,還有許多你可能從未聽過的神奇生物。你會瞭解到它們的生活習性,比如狐狸是如何捕獵,貓頭鷹又是如何在夜晚視物。你會觀察到不同動物如何與環境互動,它們如何用聲音交流,如何利用僞裝來保護自己。書中還會介紹一些有趣的小知識,比如為什麼啄木鳥的舌頭那麼長,或者為什麼小熊在鼕天會鼕眠。每一個小生命都有著自己的生存智慧和獨特的故事。 植物的奧秘探尋: 森林裏的植物同樣充滿魅力。你會認識各種各樣的樹木,瞭解它們的樹皮、葉片和果實各有不同。你會發現,原來蘑菇的種類如此繁多,有些可以食用,有些卻帶有毒性。書中還會介紹植物的生長過程,從一顆小小的種子到參天大樹,以及它們如何依靠陽光、水分和土壤生長。你還會瞭解到植物在森林生態係統中的重要作用,它們不僅是動物們的食物來源,也是空氣的淨化器和棲息地的提供者。 昆蟲的微觀宇宙: 彆小看那些渺小的昆蟲,它們在森林裏扮演著至關重要的角色。你會看到勤勞的蜜蜂采蜜,瞭解它們是如何釀造美味的蜂蜜。你會觀察到螞蟻如何有組織地搬運食物,它們小小的身體裏蘊藏著驚人的力量。你還會認識到蝴蝶的生命周期,從不起眼的毛毛蟲蛻變成美麗的精靈。書中會以孩子能夠理解的方式,解釋昆蟲的結構、消化、呼吸以及繁殖,讓你對這個微觀世界充滿好奇。 一本關於觀察力的訓練手冊:在細節中發現真理 《森林報》最寶貴的價值之一,在於它潛移默化地培養孩子們的觀察能力。作者並沒有直接告訴孩子們“是什麼”,而是通過生動形象的描述和引人入勝的情節,引導孩子們自己去發現、去思考。 書中常常會設置一些小小的“謎題”或“綫索”,比如“你看,那片葉子上有幾個小孔?你知道是什麼造成的嗎?”或者“這棵樹的樹乾上為什麼會有這麼多紅色的標記?”。這樣的提問方式,能夠激發孩子們的求知欲,鼓勵他們仔細觀察周圍的環境,並嘗試去尋找答案。 它教會孩子們用“放大鏡”般的眼睛去審視世界,去關注那些容易被忽略的細節。比如,一片落葉的脈絡、一朵野花的形狀、一隻小蟲的爬行軌跡,都可能隱藏著有趣的秘密。通過這樣的觀察,孩子們不僅能更深入地瞭解自然,還能培養齣嚴謹細緻的學習態度。 一本關於想象力的激發器:用文字編織的奇幻故事 盡管《森林報》的內容非常貼近自然,但它絕不枯燥。作者巧妙地將科學知識融入充滿童趣的故事之中。每一篇文章都像是一篇生動有趣的“新聞報道”,用擬人化的手法,賦予動物和植物生命,讓它們仿佛活瞭起來。 比如,可能會有一篇報道《小鬆鼠的秘密儲藏計劃》,講述它如何在鞦天忙碌地收集堅果,為鼕天做準備,過程中充滿瞭小小的波摺和趣事。又或者,《小溪的歌唱》會描繪小溪在不同季節流淌的聲音和它所見的風景,如同一個小小的旅者,記錄著沿途的風景。 這些故事不僅有趣,更能激發孩子們的想象力。他們會跟著書中的角色一起去冒險,一起去探索,甚至在腦海中構建齣屬於自己的森林世界。這種想象力的培養,對於孩子們的創造力和解決問題的能力都大有裨益。 一本關於情感的連接器:與自然建立深厚的情感紐帶 《森林報》不僅僅是一套知識讀物,更是一本能夠觸動孩子們心靈的書。通過描繪生命的頑強、自然的和諧以及季節的輪迴,它能夠讓孩子們感受到生命的美好與珍貴。 當孩子們讀到小動物們為瞭生存而付齣的努力,他們會學會感恩和珍惜。當他們看到大自然在經曆嚴鼕後依然煥發生機,他們會懂得希望和堅韌。當他們瞭解到森林生態係統的相互依存關係,他們會明白保護環境的重要性。 這套書以一種溫柔而有力的方式,引導孩子們與自然建立起深厚的情感連接。它讓他們明白,自己也是自然的一部分,與森林中的萬物息息相關。這種情感的連接,是培養孩子們成為一個有責任感、有同情心的人的關鍵。 一本關於成長的夥伴:陪伴孩子探索世界 《森林報》(套裝共4冊)[7-10歲] [ForestNewspaper],是送給這個年齡段孩子的一份珍貴禮物。它以孩子能夠理解的語言,講述著關於自然最深刻的道理。它用精美的插畫,展現著大自然最迷人的風貌。它用生動的故事,激發著孩子們的好奇心和想象力。 對於7-10歲的孩子來說,他們正處於一個充滿好奇、渴望探索世界的階段。這套書恰好能夠滿足他們對於自然世界的所有幻想和疑問。它能夠陪伴他們度過無數個安靜的午後,讓他們在閱讀中收獲知識,在想象中體驗樂趣,在感悟中茁壯成長。 它不僅僅是一套書,更是孩子探索自然、認識自我、理解世界的一位忠實夥伴。讓《森林報》走進孩子的生活,就像為他們打開瞭一扇通往更廣闊、更精彩世界的大門,讓他們在閱讀中,遇見更美好的自己,遇見一個更加生動有趣的地球。

用戶評價

評分

說實話,我對市麵上那些主打“科普”的繪本通常抱持著一種審慎的態度,很多都是圖大於文,或者內容深度嚴重不足,讀完就像是吃瞭一頓隻有調味料沒有主食的快餐。然而,這套叢書卻展現齣一種令人驚喜的平衡感。它的插畫不是那種過度美化、不切實際的童話風格,而是帶著一種寫實的、紮根於自然界本貌的質感。比如它講到蘑菇的生長過程,圖解上會清晰地勾勒齣菌絲的蔓延,那種細微的、肉眼不易察覺的生命力被精準地捕捉瞭下來。更讓我欣賞的是,它在描述物種關係時,用的不是簡單的“捕食”或“共生”這種標簽,而是會用一個完整的小故事來串聯,讓孩子明白為什麼瓢蟲是蚜蟲的天敵,以及這種關係對維持森林健康的重要性。它教會瞭孩子思考“為什麼”而不是僅僅記住“是什麼”,這種思維訓練對於低齡兒童來說,是極其寶貴的財富。讀完這一套,我感覺孩子看待院子裏的一棵樹,眼神都變得不一樣瞭,多瞭一份敬畏和理解。

評分

從排版和閱讀流暢度來看,這套書的設計簡直是教科書級彆的示範。我們知道,針對7到10歲的孩子,閱讀材料的字號、行距、頁麵留白,乃至跨頁設計的處理,都會直接影響他們的閱讀耐性和理解效率。這套《森林報》在這方麵做得極其到位。文字布局疏密有緻,不會讓小讀者感到壓迫感;即便是描述稍微復雜的現象時,也會巧妙地穿插一些色彩明快的示意圖或者小測驗性質的互動環節,讓孩子的小腦瓜子有地方“喘口氣”,並立刻鞏固剛剛學到的內容。我發現我傢那個閱讀注意力跨度較短的孩子,竟然能一口氣讀完一整篇關於鳥類遷徙的報道。這絕對不是內容有多麼輕鬆,而是編輯者深諳兒童的認知規律,把知識的“喂食”節奏控製得恰到好處,既不過快催促,也不過度拖遝,真正做到瞭“潤物細無聲”。

評分

我給的評價是基於它在培養“環境責任感”方麵的潛移默化作用。現在的孩子對電子産品太熟悉,對腳下的土地和頭頂的藍天往往是“有眼無珠”的。這套書的敘事口吻非常溫和,但傳遞的信息卻很明確:森林不是一個取之不盡用之不竭的背景闆,而是一個由無數生命體構成的精密係統。它會詳細介紹每一片葉子、每一滴水是如何參與到循環中的。記得有一期專門講瞭落葉腐爛的過程,詳細描繪瞭蚯蚓、真菌和細菌如何協同工作,將看似無用的殘骸轉化為滋養新生命的土壤。我兒子看完後,居然主動要求把我們傢陽颱上一些枯萎的植物葉子收集起來,想“模仿”書裏說的流程,雖然過程可能粗糙,但那種發自內心的尊重和好奇心,是任何說教都達不到的。它培養的不是知識點,而是一種與自然和諧相處的內在驅動力。

評分

這套書最讓我感到驚喜的是它所蘊含的“人文關懷”和“時間感”。它不僅僅關注那些顯眼的大型動物,比如鹿或者猛禽,更會花大量篇幅去描繪那些常被我們忽略的“小人物”——那些在樹皮下鼕眠的昆蟲,那些默默無聞的苔蘚,甚至是被風吹落的種子的漂泊旅程。通過這些微觀視角的切換,它培養瞭一種宏大的時間觀。比如,它會提到一棵老樹的年輪記錄瞭多少個豐收和多少次災難,這種敘事方式,一下子讓孩子明白瞭“百年”的概念,遠比單純背誦數字來得深刻。讀完後,我們傢看紀錄片時,孩子的提問都上升瞭好幾個維度,不再是“那隻動物叫什麼”,而是“它在這個生態係統中扮演瞭什麼角色?”、“它的生命周期對周圍環境有什麼影響?”這種由點及麵的思考,標誌著這本書的教育價值已經超越瞭單純的自然知識普及,達到瞭哲學啓濛的層麵。

評分

這套書簡直是打開瞭我傢娃認識大自然的一扇神奇之窗!我得說,一開始我還擔心七八歲的孩子會不會覺得自然科學太枯燥,畢竟那些專業術語或者復雜的生態係統描述,大人看瞭都得打個盹。但這本書的敘事方式簡直是太高明瞭。它完全不是那種硬邦邦的教科書腔調,更像是一個身臨其境的探險日記。比如,它描述鬆鼠如何在鼕天儲備食物時,會著重寫它們那種焦急又忙碌的樣子,仿佛能感受到它們小小的爪子在泥土裏刨動的急切感。更絕的是,它把不同季節的景象串聯起來,你讀完春天的嫩芽,緊接著就能感受到夏日裏林間蟲鳴的喧囂,那種層次感一下子就把孩子拉進去瞭。我女兒現在每天早上醒來第一件事就是問我:“今天森林裏又發生瞭什麼新聞?”她已經不再是被動地接受知識,而是主動地期待下一次的“報道”。這套書成功地將科學觀察轉化成瞭一種有趣的閱讀習慣,比任何早教App都要有效得多。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有