翻譯質量絕對是這本書成功進入中文語境的關鍵。我深知西方當代藝術理論的文本常常充斥著大量專有術語和高度復閤的句式,這對譯者是一個巨大的挑戰。幸運的是,這個譯本的質量非常齣色,譯者的功力深厚,不僅準確傳達瞭原文的語義,更令人贊嘆的是,他成功地“翻譯”瞭原文的語感和語氣。那些在原文中就顯得充滿辯證張力和批判性的錶達,在中文語境下依然保持瞭其力量和韻味,沒有齣現那種生硬的“翻譯腔”或為瞭遷就中文語法而犧牲原意的現象。很多關鍵概念的譯法都經過瞭深思熟慮,準確且富有學術品位,這保證瞭我們閱讀的流暢性,也避免瞭因術語理解偏差而導緻的理論誤讀,對於提升國內學界對該領域前沿理論的理解質量,有著不可替代的正麵作用。
評分這本書的敘事節奏把握得非常巧妙,即使處理的是如此宏大且時常令人感到枯燥的理論演變史,作者也成功地避免瞭陷入純粹的學術報告模式。他善於穿插一些極富洞察力的案例分析來佐證其核心論點,這些穿插的例子往往齣乎意料,卻又在事後看來是如此的順理成章。比如,當討論媒介變革對視覺文化的影響時,他沒有僅僅停留在對攝影或電影的討論上,而是巧妙地引入瞭某個被主流史學界長期忽略的實驗性裝置藝術的案例,立刻讓抽象的理論具象化瞭,極大地增強瞭文本的可讀性和吸引力。這種張弛有度的敘事,就像是聽一位經驗豐富的老教授在課堂上深入淺齣地講解,既有學術的深度,又不乏故事的趣味性,讓人欲罷不能,一口氣就能讀上大半夜。
評分這本書的裝幀設計著實令人眼前一亮。精裝本的質感厚重而沉穩,書脊上的燙金字體在光綫下泛著低調的光澤,散發齣一種老派而又典雅的氣息,讓人拿在手裏就有一種莊重感。紙張的選擇也頗為考究,觸感細膩,翻閱起來幾乎沒有澀滯感,即便是長時間閱讀也不會感到疲勞。封麵采用瞭深沉的配色方案,抽象的紋理暗示著某種深邃的思考,恰到好處地捕捉到瞭藝術史研究那種既要追溯曆史脈絡又要麵對當代復雜性的特質。我一直覺得,一本好的學術著作,其外在形式本身就是一種對內容的緻敬,而這套“棱鏡精裝人文譯叢”顯然深諳此道。它不僅僅是一本知識的載體,更像是一件值得珍藏的藝術品,讓人願意把它擺在書架最顯眼的位置,時不時地去摩挲和把玩。這種對細節的極緻追求,極大地提升瞭閱讀體驗,使得每一次翻開書頁都成為一種儀式。
評分讀完整本書後,我最大的感受是作者在梳理理論脈絡時的那種近乎偏執的嚴謹性。他沒有滿足於對既有大師理論的簡單復述和轉述,而是深入到那些晦澀難懂的哲學基石中去探究其産生的時代語境和內在邏輯。尤其是在論述後結構主義思潮如何重塑瞭我們對“風格”和“作者意圖”的傳統理解時,作者的論證層層遞進,邏輯鏈條密不透風,仿佛一位技藝高超的建築師,精確地砌築每一塊理論磚石。對於我這種在藝術史領域摸爬滾打多年的研究者來說,這種深入骨髓的剖析,遠比那些浮於錶麵的綜述性著作更有啓發。它迫使我不得不重新審視自己過去習以為常的某些判斷框架,那些原本看似清晰的界限,在作者犀利的筆觸下變得模糊、流動起來,這恰恰是學術進步所需要的陣痛。
評分我特彆欣賞作者在全書結尾處所展現齣的那種審慎的樂觀主義態度。在經曆瞭對現代性瓦解、意義中心坍塌的層層剖析之後,許多關於藝術未來的討論常常會導嚮一種虛無主義的結論,讓人感到迷茫。然而,作者卻以一種齣乎意料的溫和姿態收尾,他指齣,盡管我們無法迴到那個堅信宏大敘事的時代,但藝術實踐的活力恰恰存在於這種不確定性之中,存在於對新“連接”和“可能性”的持續探索裏。這種態度不是盲目的贊美,而是在充分認識到理論睏境後的冷靜超越,它給讀者留下瞭一種“在廢墟上重建希望”的復雜情感。讀完閤上書本時,心中湧起的不是理論的壓抑,而是一種對未來藝術方嚮保持好奇與探索的動力,這比單純的知識灌輸更有價值。
評分很給力,很速度
評分??故宮經典:清宮獸譜
評分德國著名藝術史學傢漢斯•貝爾廷撰寫的這本書不是嚴格意義上的藝術史著作,而是一部以藝術史本身為論述對象的文集。20世紀80年代中期,貝爾廷第一次提齣瞭“藝術史終結”的論題,並在之後的很長時間裏一直延續著這一思考。本書是國內首次完整授權翻譯版,書中作者引領讀者重新進入藝術史的曆史,細緻入微地揭示瞭藝術史如何成為一個學科的真實進程。貝爾廷在質疑一種已經視自身為典範和標準的藝術史話語的同時,嚮它為瞭自身緣故而確立和熟用的時代、地域和風格的劃分發齣挑戰。他激進的、以平等為訴求的藝術史觀是以藝術創作本身為基礎而展開的,並希望由此建立不同背景的創作者之間真切的、藝術的關聯。正是基於這一點,本書對中國當代藝術的實踐者而言也許尤為特彆:在我們不斷更新的藝術史敘述中,這種關聯往往在藝術史學科、文化身份和消費的種種不同形態的壓力下不斷地被丟失。因此,書中每個章節之後由盧迎華和蘇偉結閤各自當下的工作和觀察而針對貝爾廷觀點進行的評述與闡發,不僅會引起讀者對本土當下狀況的反思,同時也揭示齣這一討論的緊迫性和必要性。
評分很好
評分在這本書的另外一篇文章《媒介史與藝術史》中,貝爾廷尖銳地指齣瞭媒體藝術的一個尷尬境地,那就是:“所謂的媒體藝術----今天,它也許是媒體批評的最超前的變種-----最終還是沒有被列入一種理論科目。” 之所以齣現這種情況,貝爾廷認為這和我們對媒體與藝術的理解有關。“在過去,大多數藝術既是媒體也是藝術,它們一方麵是信息的載體,另一方麵可以作為一種獨特的美學起作用。今天,這些功能被分開瞭,因為信息和交際隻允許作為技術上的可能性使用。” 媒介藝術的在現在被迫成為一種獨特的媒體。“它試圖通過它那些設置把觀察者在熒光屏前失去的空間還給觀察者:一種確定方嚮和經曆的空間,在這種空間裏,觀眾美神能夠變得積極起來。這樣看來,媒體藝術的先鋒派今天為瞭使自身的媒體具有藝術的能力而使其失去功能。” 最後,貝爾廷認為,媒體藝術本身成為一個問題,它不在是一個理所當然的事情,“那麼由於它顯而易見的曆史性,它會是一個新的題目。” 從媒體曆史變遷的角度理解當下媒體藝術的尷尬現狀,讓我們認識到媒體藝術史的空白不僅僅是學科新穎與藝術形式難以以固化的形式存在所緻,更是媒體藝術所擔負的功能的變化所緻。
評分這個好包裝也好
評分讀書能陶冶人的情操,給人知識和智慧。所以,我們應該多讀書,讀書能夠蕩滌浮躁的塵埃汙穢,過濾齣一股沁人心脾的靈新之氣,甚至還可以營造齣一種超凡脫俗的嫻靜氛圍。讀陶淵明的《飲酒》詩,體會“結廬在人境,而無車馬喧”那種置身鬧市卻人靜如深潭的境界,感悟作者高深、清高背後所具有的定力和毅力;讀世界經典名著《巴黎聖母院》,讓我們看到如此醜陋的卡西莫多卻能夠擁有善良美麗的心靈、淳樸真誠的品質、平靜從容的氣質和不卑不亢的風度,他的內心在時間的見證下摺射齣耀人的光彩,使我們在尋覓美的真諦的同時去追求心靈的高尚與純潔。讀王濛的《寬容的哲學》、林語堂的《生活的藝術》以及古人流傳於世的名言警句,這些都能使我們擁有誠實捨棄虛僞,擁有充實捨棄空虛,擁有踏實捨棄浮躁,平靜而坦然地度過每一個晨曦每一個黃昏。
評分東西不錯,京東快遞給力。
評分作者既有理論積纍,也有實踐經驗,值得學習
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有