編輯推薦
★世界上很經典、很全麵、很值得收藏的偵探故事集。
★偵探小說“聖經”之作,曆經百年,暢銷不衰,經典譯本。
★100多年來風靡全世界,被譯成57種文字,暢銷1億冊,並被翻拍成眾多版本的電影、電視劇。
★領略福爾摩斯的正義、機智和勇敢,在匪夷所思的事件、撲朔迷離的案情、心思縝密的推理、驚奇刺激的冒險中盡享偵探小說的獨特魅力!
從小閱讀經典名著,並加以思考,對孩子的人格塑造有很大的好處。孩子通過這些不朽的文學作品而認識、感悟到的世界,對真善美、假惡醜的認識和理解,對人生哲理潛移默化的接受,比我們大人膚淺的說教要深刻、有效得多。
本套叢書主選瞭世界著名、具有代錶性的35本名著,所選書目均與國傢新課標同步,每一本都曆經多次認真編校,曆時2年6個月,每本書都參照原版翻譯,未做刪減,是全本足本。
【配備原版插圖】
很多圖書配備瞭國外原版插圖,或繪製瞭精美的插圖,圖文並茂,讓書本更生動有趣,孩子們興趣盎然,增加閱讀的趣味性。
【精裝典藏】
全書采用國際流行大32開本,精裝裝幀,既適閤閱讀,又適閤擺上書架,便於收藏。
【裝幀精美環保】
叢書選用環保油墨印刷,內文選用高檔、環保、不傷眼睛的本白膠版紙,高清印刷,封麵選用昂貴漂亮的幻影特種紙,並采用燙金流沙工藝,美麗大方,帶來美好的閱讀享受。
內容簡介
《福爾摩斯探案集(精裝全譯版)》在充滿霧氣的倫敦貝剋街上,住著一位富有正義感的偵探福爾摩斯。他和他忠實的醫生朋友華生一起經曆瞭無數韆奇百怪的案子,他們的故事情節麯摺離奇,一波三摺,扣人心弦,伴隨瞭一代義一代人的成長。
清瘦的高個子,身披大氅,嘴銜炯鬥,鷹鈎鼻,目光銳利。在與罪惡與魔鬼的較量中,他運籌帷幄、抽絲剝繭,一步步驅散瞭籠罩在各種案件上的陰雲。最後一刻,我們總是恍然大悟,並驚嘆於他敏捷的思維與過人的智慧!打開本書,讓我們隨著福爾摩斯一起去挖掘隱藏在黑暗中的真正凶手!
作者簡介
柯南·道爾(Sir Arthur Conan Doyle ),1859年5月22日-1930年7月7日,英國傑齣的偵探小說傢,著作暢銷的作傢之一。1859年齣生於英國的愛丁堡。曾進入愛丁堡大學醫學院就讀,後來在倫敦定居,因為他並不喜歡醫學,因此他有瞭更多的閑暇時間用在福爾摩斯係列探案小說的寫作上。因成功塑造瞭偵探人物——歇洛剋·福爾摩斯而成為偵探小說曆史上重要的作傢之一、“英國偵探小說之父”。
目錄
長 篇 小 說
巴斯剋維爾的獵犬
一、歇洛剋·福爾摩斯先生
二、巴斯剋維爾的災禍
三、疑 案
四、亨利·巴斯剋維爾爵士
五、3條斷瞭的綫索
六、巴斯剋維爾莊園
七、梅利琵宅邸的主人斯泰普爾頓
八、華生醫生的第一份報告
九、華生醫生的第二份報告:沼澤地裏的燈光
十、華生醫生日記摘錄
十一、岩崗上的人
十二、沼澤地的慘劇
十三、設網
精彩書摘
長篇小說 巴斯剋維爾的獵犬 一、歇洛剋·福爾摩斯先生 歇洛剋·福爾摩斯先生坐在早餐桌旁,除瞭時常徹夜不眠之外,早晨他總是起得很晚的。我站在壁爐前的小地毯上,拿起瞭昨晚那位客人遺忘的手杖。這是一根精緻而沉重的手杖,頂端有個疙瘩;這種木料産於檳榔嶼,名叫檳榔木。緊挨頂端的下麵是一圈很寬的銀箍,寬度約有一英寸。上麵刻有“送給皇傢外科醫學院學士詹姆士·莫蒂默,C。C。H。的朋友們贈”,還刻有“1884年”。這不過是一根舊式的私人醫生所常用的那種既莊重、堅固而又實用的手杖。 “啊,華生,你對它的看法是什麼?” 福爾摩斯正背對著我坐在那裏,我原以為我擺弄手杖的事並沒有叫他發覺呢。 “你怎麼知道我在乾什麼呢?我想你的後腦勺兒上一定長瞭眼睛瞭吧?” “至少我的眼前放著一把擦得很亮的鍍銀咖啡壺。”他說,“可是,華生,告訴我,你對咱們這位客人的手杖怎樣看呢?遺憾的是咱們沒有遇到他,對他此來的目的也一無所知,因此,這件意外的紀念品就變得更重要瞭。在你把它仔細地察看過以後,把這個人給我形容一番吧。” “我想,”我盡量沿著我這位夥伴的推理方法說,“從認識他的人們送給他這件用來錶示敬意的紀念品來看,莫蒂默醫生是一位功成名就、年歲較大的醫學界人士,並且很受人尊敬。” “好哇!”福爾摩斯說,“好極瞭!” “我還認為,他很可能是一位在鄉村行醫的醫生,齣診時多半是步行的。” “為什麼呢?” “因為這根手杖原來雖很漂亮,可是,已經磕碰得很厲害瞭,很難想象一位在城裏行醫的醫生還肯拿著它。下端所裝的厚鐵包頭已經磨損得很厲害瞭,因此,顯然他曾用它走過很多的路。” “完全正確!”福爾摩斯說。 “還有,那上麵刻著‘C。C。H。的朋友們’,據我猜想,所指的大概是個獵人會;他可能曾經給當地的這個獵人會的會員們做過一些外科治療,因此,他們纔送瞭他這件小禮物錶示酬謝。” “華生,你真是大有長進瞭。”福爾摩斯一麵說著,一麵把椅子嚮後推瞭推,並點瞭支紙煙,“我不能不說,在你熱心地為我那些微小的成就所做的一切記載裏麵,你已經習慣於低估自己的能力瞭。也許你本身並不能發光,但是,你是光的傳導者。有些人本身沒有天纔,可是有著可觀的激發天纔的力量。我承認,親愛的夥伴,我真是太感激你瞭。” 他以前從來沒有講過這麼多的話,不可否認,他的話給瞭我極大的快樂。因為過去他對於我對他的欽佩和企圖將他的推理方法公諸於眾所做的努力,常是報以漠然視之的態度,這樣很傷我的自尊心。而現在我居然也能掌握瞭他的方法,並且實際應用起來,還得到瞭他的贊許,想起這點我就感到很驕傲。現在他從我手中把手杖拿瞭過去,用眼睛審視瞭幾分鍾,然後帶著一副很感興趣的神情放下瞭紙煙,把手杖拿到窗前又用放大鏡仔細察看起來。 “雖很簡單,但還有趣,”他說著就重新在他所最喜歡的那把長椅的一端坐下瞭,“手杖上確實有一兩處能夠說明問題。它給我們的推論提供瞭根據。” “我還漏掉瞭什麼東西嗎?”我有些自負地問道,“我相信我沒有把重大的地方忽略掉。” “親愛的華生,恐怕你的結論大部分都是錯誤的呢!坦白地說吧,當我說你激發瞭我的時候,我的意思是說:在我指齣你謬誤之處的同時,往往就把我引嚮瞭真理;但並不是說這一次你完全錯誤瞭。那個人肯定是一位在鄉村行醫的醫生,而且他的確常常步行的。” “那麼說,我的猜測就是對的瞭。” “也隻是到這個程度而已。” “但是,那就是全部事實瞭。” “不,不,親愛的華生,並非全部——絕不是全部。譬如說,我倒願意提齣,送給這位醫生的這件禮物,與其說是來自獵人會,倒不如說是來自一傢醫院;由於兩個字頭‘CC’是放在‘醫院’一詞之前的。因此,很自然地使人想起瞭CharingCross這兩個字來。” “也許是你對瞭。” “很可能是這樣的。如果咱們拿這一點當作有效的假設的話,那我們就又有瞭一個新的根據瞭。由這個根據齣發,就能對這位未知的來客進行描繪瞭。” “好吧!假設‘CCH’所指的就是查林十字醫院,那麼我們究竟能得齣什麼進一步的結論呢?” “難道就沒有一點能夠說明問題的地方瞭嗎?既然懂得瞭我的方法,那麼就應用吧!” “我隻能想齣一個明顯的結論來,那個人在下鄉之前曾在城裏行過醫。” “我想咱們可以推斷得更大膽一些,從這樣的角度來看,最可能是在什麼樣的情況下,纔會發生這樣的贈禮的行動呢?在什麼時候,他的朋友們纔會聯閤起來嚮他錶示他們的好意呢?顯然是在莫蒂默為瞭自行開業而離開醫院的時候。我們知道有過一次贈禮的事;我們相信他曾從一傢城市醫院轉到鄉村去行醫,那麼咱們就可以下定結論,說這禮物是在這個時候送的不算過分吧。” “看來當然是可能的。” “現在,你可以看得齣來,他不會是主要醫師,因為隻有當一個人在倫敦行醫已有瞭相當名望的時候,纔能具有這樣的地位,而這樣的一個人就不會遷往鄉村去瞭。那麼,他究竟是個做什麼的呢?如果說他是在醫院裏工作而又不算在主要醫師之列,那麼他就隻可能是個住院外科醫生或者是住院內科醫生——地位稍稍高於醫學院最高年級的學生;而他是在5年以前離開的——日期是刻在手杖上的,因此你的那位嚴肅的、中年的醫生就化為烏有瞭。親愛的華生,可是這裏齣現瞭一位青年人,不到30歲,和藹可親,安於現狀,馬馬虎虎,他還有一隻心愛的狗,我可以大略地把它形容成比狸犬大,比獒犬小。” 我不相信地笑瞭起來。歇洛剋·福爾摩斯嚮後靠在長椅上,嚮天花闆上吐著飄蕩不定的小煙圈。 “至於後一部分,我無法驗證你是否正確,”我說,“但是要想找齣幾個與他的年齡和履曆有關的特點來,至少並不是件睏難的事。”我從我那小小的放置醫學書籍的書架上拿下一本醫藥手冊來,翻到人名欄的地方。裏麵有好幾個姓莫蒂默的,但隻有一個可能是我們的來客,我高聲地讀齣瞭這段記載: 詹姆士·莫蒂默,1882年畢業於皇傢外科醫學院,德文郡達特沼澤地格林盆人。1882至1884年在查林十字醫院任住院外科醫生。因著有《疾病是否隔代遺傳》一書而獲得傑剋遜比較病理學奬金。瑞典病理學協會通訊會員。曾著有《幾種隔代遺傳的畸形癥》(載於1882年的《柳葉刀》)《我們在前進嗎?》(載於1883年3月的《心理學報》)。曾任格林盆、索斯利和高塚村等教區的醫務官。 “並沒有提到那個本地的獵人會啊,華生!”福爾摩斯帶著嘲弄的微笑說,“正像你所說的觀察結果一樣,他不過是個鄉村醫生;我覺得我的推論是很正確的瞭。至於那些形容詞,如果我記得不錯的話,我說過‘和藹可親、安於現狀和馬馬虎虎’。根據我的經驗,在這個世界裏隻有待人親切的人纔會收到紀念品;隻有不貪功名的人纔會放棄倫敦的生涯而跑到鄉村去;隻有馬馬虎虎的人纔會在你的屋裏等瞭一小時以後不留下自己的名片,反而留下自己的手杖。” ……
福爾摩斯探案集(精裝全譯版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式