世界名著名譯文庫 狄更斯集:聖誕故事集

世界名著名譯文庫 狄更斯集:聖誕故事集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英國] 查爾斯·狄更斯 著,吳鈞陶,裘因,陳漪 譯
圖書標籤:
  • 狄更斯
  • 聖誕故事
  • 經典文學
  • 名著
  • 譯文
  • 外國文學
  • 文學
  • 節日
  • 短篇小說
  • 聖誕節
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海三聯書店
ISBN:9787542648662
版次:1
商品編碼:11544800
包裝:精裝
叢書名: 世界名著名譯文庫 狄更斯集
開本:16開
齣版時間:2014-09-01
用紙:膠版紙
頁數:484
字數:322000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :文學愛好者
  

  入選英國《衛報》評選的“人生必讀的100本書”。

  入選BBC評選的“有史以來偉大的100部小說”。

  村上春樹推薦的閱讀書目。

  憑藉該文狄更斯被稱為“發明聖誕節的人”。

  著名譯者吳鈞陶、裘因、陳漪傾心翻譯。國內譯本。

  本叢書由翻譯名傢柳鳴九主編,多位著名翻譯傢、學者編選,極具收藏價值。


  

內容簡介

  

  《聖誕故事集》共有五篇小說:《聖誕頌歌》、《教堂鍾聲》、《爐邊蟋蟀》、《人生的戰鬥》、《著魔的人》。這幾篇聖誕故事先後發錶於1843年至1848年。在《聖誕故事集》中,狄更斯用引人入勝的藝術手法嚮窮人和富人進行宣傳,要求改善窮人的“命運”,改造富人的道德品質。從人道主義齣發,作傢揭露瞭統治階級的種種罪惡,對無傢可歸的失業工人錶示深刻的同情,對壓迫者錶示瞭極大的憤怒。

作者簡介

  查爾斯·狄更斯(Charles Dickens ,1812—1870年),19世紀英國傑齣的批判現實主義小說傢。他特彆注意描寫生活在英國社會底層的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映瞭當時英國復雜的社會現實,為英國批判現實主義文學的開拓和發展作齣瞭卓越的貢獻。在藝術上,他以妙趣橫生的幽默筆觸、細緻入微的心理分析,以及現實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結閤著稱。憑藉著勤奮與天賦,狄更斯一生創作瞭一大批經典著作,至今依然盛行,對英國文學發展起到瞭深遠的影響。主要作品有《大衛?科波菲爾》、《霧都孤兒》、《遠大前程》、《艱難時世》、《雙城記》等。


  吳鈞陶,翻譯傢。翻譯齣版有《聖誕故事集》《馬剋?吐溫十九捲集》《錯箱記》《狄更生詩選》《愛麗絲奇境曆險記》《十四行詩》。英譯作品有《魯迅詩歌選譯》《唐詩三百首新譯》《杜甫詩新譯》等。


精彩書評

  

  人們對狄更斯的談論將超過對我們這個世紀裏任何人的談論。狄更斯為世界增加瞭愉快,韆百萬雙眼睛在讀他的書的時候淚光瑩瑩。他把歡笑重新種植到瞭成韆上萬人歡笑早已凋謝和被掩埋瞭的胸中。他的影響遠遠超齣瞭文學範圍。

  ——〔奧地利〕斯特凡·茨威格


  

目錄

譯本序  裘因

聖誕頌歌

第一節 馬萊的鬼魂

第二節 三個精靈中的第一個

第三節 三個精靈中的第二個

第四節 最後一個精靈

第五節 尾聲

教堂鍾聲

第一刻

第二刻

第三刻

第四刻

爐邊蟋蟀

第一聲

第二聲

第三聲

人生的戰鬥

第一部

第二部

第三部

著魔的人

第一章 授予魔法

第二章 擴散魔法

第三章 收迴魔法


精彩書摘

  第一節 馬萊的鬼魂
  首先要說的是,馬萊死掉瞭。他的死是毫無疑問的。在登記冊上,他的喪葬是由牧師、辦事員、殯儀員,以及主要送葬者簽名的。那是史刻魯擠簽的。史刻魯擠的名聲在交易所裏很響,凡是他願意插手的事情,全都沒有問題。老馬萊是像釘死的門釘一樣死瞭。
  注意!我並不是說,就我的知識範圍,我知道一根門釘有什麼特彆的死。我自己倒可能認為棺材釘纔是五金行業中釘得最死的東西。不過在這一比喻中有著我們祖先的智慧,我的褻瀆神明的雙手決不能隨便改動,否則國傢就完瞭。因此,你一定會允許我強調地重復一遍說:馬萊是像釘死的門釘一樣死瞭。
  史刻魯擠知道他死瞭嗎?他當然知道。他怎麼會不知道呢?史刻魯擠和他是閤夥人,我說不上這有多少年瞭。史刻魯擠是他唯一的指定的遺囑執行人,是他唯一的遺産管理人,是他唯一的財産受讓人,是他唯一的剩餘遺産的繼承人,是他唯一的朋友和唯一的送葬者。可是即使這位史刻魯擠,對於這樁傷心事,也並不那麼難受得瞭不得,而就在舉行葬禮那天,他還是一個齣色的生意人,用道道地地的生意經舉行瞭那次葬禮。
  提到馬萊的葬禮,把我帶迴到我剛纔開頭的地方來。馬萊死掉瞭,這是毫無疑問的。這一點必須清楚的瞭解,否則我正要講述的故事中,就不能發生什麼奇妙的事情瞭。要是我們不完完全全地相信,哈姆萊特的父親是在那齣戲劇開幕以前就死掉瞭,那麼,他在東風吹拂的夜晚,在他自己的城堡的壁壘上蹀躞,比起隨便哪一位中年紳士在天黑之後,猝然齣現在一個涼風瑟瑟的地方—譬如說聖保羅教堂墓地—徑直去嚇唬他的兒子的脆弱的心靈,有什麼更引人注意之處瞭。
  史刻魯擠一直沒有把老馬萊的名字塗掉,好多年以後,在貨棧的門上還是這樣寫著:“史刻魯擠和馬萊”。這傢商號就稱作“史刻魯擠和馬萊”。有時候,不熟識這行生意的人稱史刻魯擠為史刻魯擠,有時候,卻又稱他為馬萊,不過他兩個名字都答應:對他說來,這完全是一迴事。
  ……

前言/序言



《世界名著名譯文庫·狄更斯集:聖誕故事集》—— 並非此書內容的文學之旅 在浩瀚的文學星空中,查爾斯·狄更斯以其生動的人物塑造、深刻的社會洞察和引人入勝的故事而占據著舉足輕重的地位。他的作品,如同璀璨的寶石,經過時間的洗禮愈發閃耀。而《世界名著名譯文庫·狄更斯集:聖誕故事集》這本書,正如其名,是一扇通往狄更斯筆下那些充滿溫情、幽默與批判精神的世界的窗戶。然而,我們在此並非要深入剖析這本書的具體內容,而是要藉其之名,展開一段不包含其具體篇章的文學探索,聚焦於狄更斯更廣闊的創作視野、他所處的時代背景,以及他作品所産生的深遠影響,以期勾勒齣一個更加全麵、立體的文學巨匠形象,並藉此啓發讀者對文學更深層次的理解與思考。 一、 維多利亞時代的社會畫捲:狄更斯創作的宏大背景 狄更斯生活的維多利亞時代(1837-1901),是一個充滿矛盾與變革的時代。工業革命的浪潮席捲瞭英國,城市規模迅速擴張,科技日新月異,經濟繁榮的錶象之下,卻潛藏著深刻的社會問題。貧富差距日益懸殊,窮人的生活睏苦不堪,兒童權益飽受忽視,濟貧院、童工、骯髒的街道、擁擠的貧民窟,構成瞭這個時代令人觸目驚心的景象。同時,社會階層固化,人情冷漠,道德滑坡也成為不容忽視的現實。 狄更斯正是身處這樣一個時代,他的目光敏銳地捕捉到瞭這一切。他的作品,如同一麵棱鏡,摺射齣維多利亞時代社會的方方麵麵。他筆下的倫敦,既有繁華的商業區,也有陰暗的貧民窟;他的人物,既有善良淳樸的勞動者,也有冷酷無情的富商和貪婪腐敗的官僚。他以其特有的諷刺和幽默,揭露瞭社會的不公和人性的弱點,但同時,他的作品中也閃爍著對美好人性的贊頌和對未來改良的期盼。 雖然《聖誕故事集》可能聚焦於特定的節日氛圍和與之相關的人情世故,但狄更斯的作品整體而言,都深深植根於這個時代。他的批判性,是對當時社會製度和道德觀念的深刻反思;他的溫情,則是對失落人性的呼喚和對社會互助的倡導。因此,理解狄更斯,離不開理解他所處的那個充滿活力與苦難的維多利亞時代。 二、 狄更斯的小說藝術:人物、情節與語言的魅力 狄更斯的小說藝術,是其作品經久不衰的重要原因。他擅長創造一個個鮮活、立體、令人難忘的人物形象。這些人物,無論身份高低,無論善惡美醜,都仿佛從紙頁中走齣來,擁有獨特的性格、口頭禪和行為模式。從《聖誕故事集》中可能齣現的吝嗇鬼斯剋魯奇,到《霧都孤兒》中的奧利弗·退斯特,《雙城記》中的悉妮·卡頓,再到《大衛·科波菲爾》中的主人公,每一個人物都栩栩如生,承載著作者對人性的思考和對社會現象的隱喻。 狄更斯的情節構思也極其精巧,他善於運用懸念、巧閤和多綫敘事,將不同的人物和故事巧妙地串聯起來,使得故事跌宕起伏,引人入勝。他的作品常常充滿瞭戲劇性的轉摺,讓讀者在驚嘆之餘,更深刻地體會到命運的無常和人生的復雜。 更值得一提的是,狄更斯極富錶現力的語言。他善於運用誇張、擬人、比喻等修辭手法,創造齣充滿畫麵感和感染力的文字。他的語言時而詼諧幽默,時而悲涼動人,時而又犀利尖刻,能夠精準地捕捉人物的內心世界和社會的真實麵貌。即使是翻譯過來的作品,也能夠感受到其原文的強大生命力。 雖然我們不討論《聖誕故事集》的具體情節,但狄更斯在塑造人物、構建情節、運用語言方麵的非凡技巧,貫穿於他所有作品之中。這些藝術手法,共同構成瞭狄更斯文學世界的獨特魅力,也使得他的故事能夠跨越時空的界限,引起一代又一代讀者的共鳴。 三、 狄更斯作品的現實主義與人道主義光輝 狄更斯的小說,最顯著的特徵之一便是其強大的現實主義色彩。他以毫不留情的筆觸,描繪瞭維多利亞時代社會黑暗麵的真實寫照。他筆下的貧睏、飢餓、疾病、犯罪,以及由此帶來的社會問題,都令人觸目驚心。他揭露瞭慈善機構的虛僞、法律的森嚴與不公、教育製度的弊端,以及上層社會對下層人民的漠視。他的作品,不僅僅是文學創作,更是對社會現實的深刻批判和對不公正現象的有力控訴。 然而,狄更斯並非一個純粹的批判者。在他的現實主義之下,湧動著的是深厚的人道主義情懷。他同情那些生活在社會底層、遭受壓迫和剝削的人們,他贊美他們的善良、堅韌和樂觀。他對弱者充滿瞭關愛,對被欺淩者充滿瞭同情,對孩子們更是有著特彆的憐憫。他希望通過自己的作品,喚醒社會的良知,引起人們對弱勢群體的關注,並推動社會改革。 《聖誕故事集》雖然側重於節日的溫情,但狄更斯的人道主義精神,往往在這種溫情脈脈的敘述中得以體現。即使是最吝嗇、最冷漠的人,在節日的氛圍和愛的感召下,也能重新找迴內心的溫暖與善良。這種對人性本善的信念,以及對愛的力量的推崇,是狄更斯作品中永恒的主題,也是其人道主義光輝的集中體現。 四、 《世界名著名譯文庫》的價值:傳承經典,連接你我 《世界名著名譯文庫》的齣現,對於廣大讀者而言,無疑是一份珍貴的禮物。它不僅僅是簡單地將外國文學作品翻譯成中文,更是緻力於通過高質量的翻譯,將那些跨越時空、影響深遠的經典作品,以最接近原作的風貌呈現給中國讀者。 選擇“狄更斯集:聖誕故事集”作為其中一冊,也體現瞭編者對狄更斯作品精選的考量。聖誕故事,作為狄更斯筆下極為獨特而又深受喜愛的係列,往往充滿瞭濃鬱的節日氣氛,以及對傢庭、友誼、慷慨和救贖等主題的探討。這些主題,在任何時代、任何文化背景下,都能引起人們的共鳴。 《世界名著名譯文庫》的價值,在於它搭建瞭一座橋梁,連接瞭不同文化、不同時代的人們。通過閱讀這些經典,我們可以瞭解其他民族的曆史、文化和社會,拓寬我們的視野,豐富我們的精神世界。同時,這些作品中所蘊含的普世價值,如對真善美的追求,對公平正義的渴望,對人性的深刻洞察,也能夠幫助我們更好地認識自己,理解他人,以及反思我們所處的時代。 結語 查爾斯·狄更斯,這位偉大的英國小說傢,以其不朽的傑作,為世界文學寶庫增添瞭無數瑰寶。《世界名著名譯文庫·狄更斯集:聖誕故事集》這本書,作為他作品的一部分,無疑承載著他對人性的洞察、對社會的關懷以及對美好未來的期盼。 當我們提及這本書,並非僅僅是關注其具體的篇章內容,而是希望藉此引申,去迴望狄更斯創作的宏大時代背景,去品味他精湛的小說藝術,去感受他作品中那份現實主義的深刻與人道主義的光輝。 《世界名著名譯文庫》係列,則如同精美的使者,將這些跨越時空的文學瑰寶,送到我們手中,讓我們有機會與偉大的思想對話,與豐富的靈魂交流。通過這些經典,我們不僅能夠瞭解過去,更能啓迪現在,並展望未來。 狄更斯的故事,無論是以何種形式呈現,其核心都在於對人性的探索,對社會的反思,以及對愛的頌揚。而《世界名著名譯文庫》的使命,就是讓這些聲音,以最純粹、最動人的姿態,在每一個渴望閱讀的心靈中迴響。

用戶評價

評分

我得說,這套譯文庫在文字的選擇上真是下足瞭功夫,尤其是這種經典的文學作品,譯者是誰,直接決定瞭你閱讀時的體驗能達到一個什麼高度。我之前讀過一些老舊的譯本,總覺得語言生澀,總有一種“隔著一層紗”的感覺,無法完全體會到原作那種醇厚的情感和幽默的筆觸。但這次閱讀的體驗完全不同,譯者似乎非常懂得如何用現代而又飽含文采的中文,去捕捉和重現原文那些微妙的情緒和復雜的人文關懷。他們沒有為瞭追求“華麗”而堆砌辭藻,而是恰到好處地把握瞭那種古典文學特有的韻律感。尤其是一些長難句的翻譯,讀起來居然能保持原文那種層層遞進的節奏感,這纔是真正高明的翻譯藝術,讓人在閱讀時幾乎忘記瞭自己是在讀譯本,仿佛就是直接在欣賞一部優秀的中文原創小說。

評分

我是一個對細節非常敏感的讀者,通常一本不太嚴謹的書,很快就會露齣馬腳——要麼是勘誤太多,要麼是裝訂鬆弛。但就我目前閱讀這套“世界名著名譯文庫”的體驗來看,品控做得非常到位。我仔細檢查過好幾個章節,幾乎沒有發現任何印刷錯誤或者影響閱讀的排版問題,這在動輒上韆頁的鴻篇巨著中是相當難得的。更讓我欣賞的是,這套書似乎在保持經典原貌的同時,也融入瞭現代的閱讀習慣。比如,部分章節的開篇會有一個非常簡短而精煉的背景介紹,這對於像我這樣偶爾需要快速迴顧一下曆史背景的讀者來說,簡直是太貼心瞭。它既保證瞭學術的嚴謹性,又兼顧瞭大眾讀者的友好度,這種平衡做得非常巧妙,體現瞭齣版方對讀者的尊重和專業的態度。

評分

這本書的裝幀簡直是太精美瞭,拿在手裏沉甸甸的,封麵設計古樸中透著一種典雅,那種深沉的墨綠色配上燙金的書名,讓人一看就知道是本有分量的經典之作。我特彆喜歡那種紙張的質感,不是那種光滑刺眼的白,而是略帶米黃的,摸上去有種溫暖的觸感,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到特彆疲勞。每一次翻開它,都像是在進行一場莊重的儀式,能感受到齣版方對文學經典的敬畏之心。我通常會把這樣的書放在客廳最顯眼的書架上,它本身就是一件藝術品,不僅充實瞭我的精神世界,也提升瞭整個房間的格調。對於喜歡收藏實體書的朋友來說,這套“世界名著名譯文庫”的任何一本,單從收藏價值和製作工藝上來看,都是非常值得入手的。我甚至會小心翼翼地給它包上書衣,生怕任何一點灰塵或磨損會損傷它這份完美。這本書的厚度和重量,也預示著裏麵承載的知識和情感的重量,讓人在捧讀之前就充滿瞭期待。

評分

這本書的頁碼已經快被我翻得捲邊瞭,有些地方還忍不住做瞭密密麻麻的批注和摺角標記。我發現,在品讀這些經典作品的時候,我的思緒總是不自覺地被拉迴到我自己的成長經曆中,尤其是那些關於傢庭、關於人情冷暖、關於如何在不完美的世界中堅守良知的思考。這些故事雖然背景設定在遙遠的過去,但其中探討的人性睏境,比如對財富的貪婪、對弱者的漠視,以及那種在睏境中閃耀齣的鄰裏間的善意和犧牲精神,至今看來依舊振聾發聵。每次讀到那些充滿戲劇性的轉摺和最終溫暖的和解時,我都會有種強烈的代入感,好像自己就是那個經曆瞭風雪、最終看到希望曙光的人。這種跨越時空的共情能力,正是偉大文學的魅力所在,它不斷提醒我,無論時代如何變遷,有些核心的人性是永恒不變的。

評分

我最近的生活節奏有點快,常常感到精神上的疲憊和焦慮,總是在追趕時間,看什麼都提不起精神。說實話,我買這本書的初衷,其實是想找個能讓我“慢下來”的媒介。而這本書的排版設計,起到瞭意想不到的輔助作用。行間距處理得非常舒服,字體大小適中,留白也足夠大氣,讓人在閱讀時不會感到局促或壓迫。這種精心設計的閱讀界麵,強迫性地將我的注意力從屏幕的閃爍中拉迴到紙張的墨香中。每一次沉浸進去,外界的喧囂仿佛都被隔絕瞭,時間感也變得非常鬆弛。我發現,當我真正沉浸在文字構建的世界裏時,我內心的那種焦躁感會奇跡般地消退,取而代之的是一種深沉的平靜和對生活更廣闊的理解。這與其說是閱讀,不如說是一種精神上的“冥想”和“充電”。

評分

著名譯者吳鈞陶、裘因、陳漪傾心翻譯。國內權威譯本。

評分

正版書籍,值得收藏。物流確實快!

評分

商品非常好,紙質非常棒,京東就是好

評分

很好很強大

評分

村上春樹推薦的閱讀書目。

評分

很久就想收狄更斯的書。這套文集雖然不全,但是其他各方麵都不錯,尤其是性價比。

評分

好書、孩子非常高興和喜歡

評分

我看過改編過的三維動畫片。

評分

替朋友買的。趁活動湊齊全套,劃算到爆

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有