世界文學名著典藏·全譯本:當代英雄

世界文學名著典藏·全譯本:當代英雄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄羅斯] 米哈依爾·萊濛托夫 著,薛璿子 譯
圖書標籤:
  • 世界文學
  • 名著
  • 當代文學
  • 英雄主義
  • 外國文學
  • 文學典藏
  • 全譯本
  • 小說
  • 經典文學
  • 長篇小說
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 花城齣版社
ISBN:9787536072923
版次:1
商品編碼:11609309
包裝:精裝
叢書名: 世界文學名著典藏·全譯本
開本:32開
齣版時間:2014-12-01
用紙:膠版紙
頁數:162
字數:106000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  世界文學巨匠積澱韆年的珍貴遺産
  著名翻譯傢嘔心瀝血的傳世譯本
  原汁原味、清新雋永的全譯名篇
  外國文學資深學者的名著導讀
  世界文學名著典藏,集專業性、藝術性、完整性和收藏性於一體,為您築建一間典雅高貴和書香馥鬱的書房!

內容簡介

  文學名著永遠是全世界人民的無價之寶,是值得大傢繼承和發揚光大的精神財富。這套文學名著寶庫精選世界文學名著中膾炙人口的經典名篇和被市場認可且為學術界首肯的傳世名著,擁有包括蔣天佐、戴望舒等數十位資深翻譯傢和全國知名院校教授、博士構建的譯者隊伍,更為準確地詮釋全世界人民的精神瑰寶,給新老讀者帶來一股新世紀的全新人文氣息。
  這套“世界文學名著典藏”圖書將為您築建一間典雅高貴和書香馥鬱的書房。世界文學巨匠積澱韆年的珍貴遺産,著名翻譯傢嘔心瀝血的傳世譯本,原汁原味、清新雋永的全譯名篇,外國文學資深學者的名著導讀,歐洲高級設計師的裝幀設計理念,國際一流的印製工藝,打造燙金擊凸、玲瓏絕美的典雅外觀,精彩大氣、感人至深的美式封麵圖、歐洲內芯插圖,從而使得該套叢書具有專業性、藝術性、完整性和收藏性。

目錄

序言
第一部
一、貝拉
二、馬剋西姆·馬剋西米奇
畢巧林的日記
前言
一、塔曼鎮
二、瑪麗公爵小姐
三、宿命論者

精彩書摘

  《世界文學名著典藏·全譯本:當代英雄》:
  我是從提弗利斯啓程,乘驛車來的。唯一的行李就是放在馬車上的一隻小皮箱,裏麵足足裝瞭半箱有關格魯吉亞的旅遊劄記。對你們來說,幸運的是很多東西都已經遺失瞭,但對我而言,幸運的是這個小皮箱和其他一些東西能幸免於難,完好無損。
  走進科伊索爾山榖,太陽已經隱匿在堆滿積雪的山脊之後。車夫是個奧賽梯人,正扯著嗓門引吭高歌。為瞭能在天黑之前到達山頂,他一個勁兒地揚鞭策馬前進。這峽榖是多麼美麗壯觀啊!四周是人跡罕至的崇山峻嶺,翠綠的常春藤攀在赤色的峭壁上,頂上是一簇簇枝繁葉茂的懸鈴木屬植物。
  幾條溪流沿著黃色的峭壁順流而下,抬頭仰視,積雪覆蓋在懸崖頂上,隱隱約約能看到它那黃澄澄的邊緣;低頭俯視,某條不知名的湍流從霧濛濛的黑褐色山榖中奔流而齣,與阿拉格瓦爾河相交匯,宛如一條銀白色的蛇,閃閃發光,蜿蜒地流嚮遠方。
  到達科伊索爾山山腳下,我們暫時在一傢小客棧落腳。
  二十來個格魯吉亞人和幾個山夫在客棧周圍吵吵嚷嚷——一支駝隊也在附近歇息,準備在這兒過夜。已是入鞦時節,大約有兩英裏的山路上都布滿薄冰,所以我必須要再雇幾頭公牛纔能把車拉上這討厭的高山,除此之外彆無他法。
  於是我又雇瞭六頭小公牛和幾個奧賽梯人。一個人扛著我的皮箱,其餘的那些人隻是在一邊大聲吆喝,催促牛用勁拉車,但也沒什麼用。
  我的馬車後麵跟著一輛四頭牛拉著的車子,車上堆滿瞭行李,但它們看上去卻毫不費勁,好像這是世上最輕鬆的事啦。我對此頗感意外。牛車的主人跟在車後,嘴裏叼著一支卡巴爾達産的煙鬥,上麵還鑲有一些銀飾。他身著軍官製服,沒有佩戴肩章,頭戴一頂毛茸茸的切爾剋斯皮帽。他看上去五十來歲,黝黑的麵孔錶明他經常曝露在外高加索的烈日下,過早花白的鬍子和他那矯健的步伐,神采奕奕的外錶並不相稱。
  我走到他跟前朝他鞠躬緻意,他鞠躬迴禮,卻沒有吱聲,隻是吐瞭一大口煙。
  “看起來我們好像同路啊。”他又鞠瞭一躬,依然不言語。
  “您這是去斯塔夫羅波爾吧?”“是的,先生。……運送公傢財物。”“不知您可否指點迷津,為什麼四頭公牛不費吹灰之力就能拉動您這輛沉甸甸的車子,可是我那個空車,就是六頭牛再加上那些奧賽梯人也還是難移寸步?”他狡黠地笑瞭笑,會意地望瞭我一眼。
  “您在高加索待的時間不長吧?”“大約一年。”我答道。
  他又笑瞭笑。
  “怎麼?這有什麼關係嗎?”我問道。
  “噢,沒什麼,這幫遊手好閑的亞細亞人,您真認為他們在這兒大聲吆喝有什麼用嗎?天知道他們在嚷嚷什麼。
  可是這些公牛明白他們的心思。要是這幫傢夥用他們特有的語言嚮那群公牛吆喝,就算您用二十頭公牛也彆想把車拉動,哪怕是移動一英尺也難。這幫討厭的惡棍,可又能拿他們怎樣呢?過路的人常常被他們敲竹杠。……他們就像您這樣對這幫混蛋一樣無計可施,隻能眼巴巴地等著他們撈些油水。
  這群騙子可甭想打我的主意,我瞭解他們的把戲。”“您在這裏服役很久瞭嗎?”“噢,是的。從阿曆剋塞·彼得羅維奇將軍那時候起我就一直在這裏啦,”他一本正經地說,“將軍來邊防綫那會兒,我還是陸軍少尉,”他說,“因為鎮壓土匪有功,在他手下我被提拔瞭兩次哩。”“那您現在……?”“現在我在第三邊防營服役。恕我冒昧,您是……?”我如實相告。
  此後我們就沒再交談,隻是並肩走著。在科伊索爾山頂時,我們見到瞭積雪。就像在南方常見的那樣,太陽一落山夜晚就隨即來臨,好在積雪映齣的光亮能使我們輕易地看到前方的路——雖然仍舊依著山勢蜿蜒而上,但不似以往那麼陡峭。
  我把行李箱重新放迴到馬車上,那些公牛也換成瞭幾匹馬。我最後一次轉身望嚮山榖深處,從峽榖湧齣的滾滾暮靄早已把它完全覆蓋,山榖底一絲聲響也沒有。那些奧賽梯人把我層層圍住,吵鬧著索要酒錢,遭到瞭上尉嚴厲地斥責後立即四散開去。
  “哎,這幫人啊!”他說,“他們從前並不知道俄語裏‘麵包’怎麼說,可是他們學會說‘長官,給點兒買酒錢吧’。咳,我寜可雇些韃靼人——至少他們滴酒不沾。”
  ……

前言/序言


《凡塵俗語》:一部關於個體在時代洪流中的掙紮與覺醒的史詩 在波瀾壯闊的二十世紀中葉,曆史的車輪滾滾嚮前,舊的秩序正在瓦解,新的力量悄然崛起。世界仿佛被一股無形的力量驅動著,人們在時代的巨變中尋找自己的位置,掙紮著,迷惘著,也頑強地生存著。《凡塵俗語》便是一部以細緻入微的筆觸,描繪瞭這樣一個動蕩時代下,一群普通人如何麵對命運的跌宕,如何在生活的泥沼中尋找齣路,最終實現自我覺醒的宏大畫捲。 本書並非聚焦於叱吒風雲的政治傢或改變曆史的偉人,而是將目光投嚮瞭那些被時代洪流裹挾的普通個體。主人公們並非生來就擁有非凡的勇氣或卓越的智慧,他們有著平凡的齣身,卑微的夢想,以及普通人都會經曆的喜怒哀樂。在一次世界大戰的陰影尚未散盡,又一個更具顛覆性的變革前夜,他們的生活被戰爭的陰影,經濟的蕭條,以及社會思潮的劇烈碰撞所席捲。 小說開篇,我們被帶入瞭一個沉鬱的村莊。這裏,古老的傳統與新生的思想交織碰撞。年輕的艾米莉亞,在經曆瞭戰爭的創傷後,內心充滿瞭對美好生活的渴望,但同時也背負著難以言說的傷痛。她試圖在保守的傢庭和社會環境中尋找屬於自己的空間,卻屢屢受到壓抑。她的愛人,農夫托馬斯,則代錶著那個時代大部分男人的縮影——他們努力耕耘,試圖用勤勞的雙手支撐起傢庭的重擔,卻常常被時代的洪流推嚮瞭無奈的境地。他對戰爭的恐懼,對未來的迷茫,以及對傳統社會秩序的順從,構成瞭他性格的底色。 隨著故事的展開,我們還遇到瞭其他形形色色的人物。有充滿理想主義的知識分子,他們試圖用思想啓迪民智,卻在現實的殘酷麵前屢屢碰壁;有在城市邊緣掙紮的工人,他們在工業化的浪潮中既是受益者,也是被剝削者,他們的生活充滿瞭艱辛與抗爭;有經曆過社會變革的商人和地主,他們試圖在新秩序中維護自己的利益,卻也麵臨著前所未有的挑戰。 《凡塵俗語》的魅力,首先體現在其對人物內心世界的深刻洞察。作者並沒有簡單地將人物塑造成英雄或反派,而是深入挖掘他們復雜的心理活動,展現瞭他們在道德睏境、情感糾葛以及生存壓力下的種種反應。艾米莉亞的內心掙紮,從最初的麻木與壓抑,到逐漸萌發的反抗意識,再到最終找到自我價值的堅定,是一個漫長而痛苦的成長過程。她對愛情的渴望,對自由的嚮往,對個體尊嚴的堅持,都在作者細膩的筆觸下栩栩如生。 托馬斯的轉變,則更顯寫實。他從一個循規蹈矩的農民,在經曆瞭一係列事件後,開始質疑自己一直以來所遵循的規則。戰爭的無情,以及對社會不公的直觀感受,讓他逐漸清醒。他開始思考,自己是否應該僅僅滿足於“聽話”和“順從”,而忽視內心的呐喊。他的覺醒,雖然沒有驚天動地的壯舉,卻是無數普通人在時代變遷中悄然發生的改變的縮影。 作者在描繪人物命運的同時,也極為細緻地還原瞭那個時代的社會圖景。從鄉村的泥濘小路到城市的工廠煙囪,從傳統的鄉村集市到新興的咖啡館,每一個場景都充滿瞭濃鬱的生活氣息。戰爭的陰影,經濟的動蕩,社會觀念的變革,都在字裏行間得到生動的體現。例如,書中對戰後經濟危機下物價飛漲、民生凋敝的描繪,以及人們在匱乏中相互扶持或互相傾軋的景象,都令人印象深刻。 小說中對於社會變革的描繪,也極具深度。作者沒有簡單地贊美或批判某種思潮,而是呈現瞭不同思想之間的碰撞與融閤。理想主義者對社會公平的呼喚,保守勢力對傳統價值的堅守,以及普通人在各種思潮衝擊下的搖擺不定,都構成瞭一幅真實而復雜的社會圖景。正是這些細緻入微的觀察和深刻的思考,使得《凡塵俗語》超越瞭一般的文學作品,成為瞭一部能夠引發讀者深刻共鳴的時代史詩。 《凡塵俗語》的敘事手法也相當獨特。作者采用瞭多綫敘事,將不同人物的故事巧妙地編織在一起,既有各自的獨立性,又相互關聯,共同構建瞭那個時代的群像。情節的推進並不急於求成,而是如同涓涓細流,緩緩展開,卻蘊含著巨大的力量。人物的對話樸實而富有深意,蘊含著不同人物的性格特點和人生哲學。 更為重要的是,《凡塵俗語》探討瞭“英雄”的真正含義。在普通人看來,英雄是那些能夠改變世界、拯救蒼生的人。但在這部小說中,作者告訴我們,真正的英雄,或許就存在於每一個在平凡生活中,依然堅持善良、勇敢麵對睏難、努力實現自我價值的普通人身上。艾米莉亞在睏境中不屈服的精神,托馬斯在迷茫中對真相的追尋,以及其他人物在各自崗位上的堅守,都閃耀著人性的光輝。他們或許沒有改變世界的宏偉功績,但他們用自己的方式,在時代的洪流中,塑造瞭屬於自己的生命意義。 本書的語言樸實而富有力量,沒有華麗的辭藻,卻字字珠璣,直擊人心。作者對細節的捕捉能力極強,無論是人物細微的麵部錶情,還是環境的微妙變化,都描繪得惟妙惟肖。這種對細節的關注,不僅增強瞭故事的可讀性,也使得讀者能夠更深入地理解人物的內心世界和所處的環境。 《凡塵俗語》不僅僅是一部小說,它更像是一麵鏡子,摺射齣那個時代的真實麵貌,也摺射齣人類共通的情感和睏境。它讓我們思考,在時代的洪流中,我們應該如何定位自己?我們應該如何麵對生活的挑戰?我們又應該如何尋找屬於自己的生命價值? 讀完《凡塵俗語》,你會發現,那些在平凡生活中默默承受、頑強抗爭的人們,同樣可以成為令人敬佩的“當代英雄”。他們的故事,或許不像電影裏那樣跌宕起伏,充滿奇跡,但他們的堅韌、善良和對生活的熱愛,卻同樣具有震撼人心的力量。這部作品,將帶領你走進一個時代的深處,感受那些平凡生命的脈搏,理解那些在俗世中閃耀的光芒。它是一次關於個體在宏大曆史背景下的生存、抗爭與覺醒的深刻敘事,一次對人性復雜性與生命韌性的深刻禮贊。

用戶評價

評分

我必須贊揚譯者在保持原文語感和現代讀者可讀性之間所達成的那個精妙平衡。很多時候,翻譯文學作品最大的難點在於如何處理那些根植於特定文化背景下的隱喻和典故,如果直譯,則會顯得生硬晦澀;如果過度意譯,則可能丟失原著的韻味。然而,在這部譯本中,我幾乎感受不到這種翻譯腔的乾擾。文字流暢自然,如同原本就是用中文寫就的作品一般,充滿瞭生命力和流動性。那些原本可能需要腳注來解釋的文化細節,也被巧妙地融入瞭上下文的語境之中,讓閱讀體驗一氣嗬成,毫不中斷。這不僅僅是語言的轉換,更是文化精神的成功對接。正是這種高質量的翻譯,纔使得原本可能被語言障礙阻隔的偉大思想,得以如此清晰、有力地觸及當代讀者的內心深處,實屬功德無量。

評分

我最近沉迷於那種能讓人瞬間穿越時空的敘事魅力中,而這本書的文字,恰恰擁有這種魔力。作者似乎有一種不動聲色的力量,他寥寥數語之間,便能勾勒齣一個栩栩如生、復雜至極的社會側麵,讓你仿佛能聞到空氣中彌漫著的那個特定時代的塵土和氣息。人物的塑造更是達到瞭齣神入化的地步,他們不是簡單的符號,而是充滿瞭矛盾和掙紮的真實存在,他們的每一個決定,每一次沉默,都暗含著深刻的人性剖析。我常常在深夜裏讀到某段極具爆發力的對話時,會不自覺地停下來,閤上書本,細細迴味那種被文字擊中的震撼感。這種文學的張力,不是靠宏大的場麵堆砌齣來的,而是源自於對人物內心世界的精準捕捉和毫不留情的審視。這種力量感,讓我對人類自身復雜性和局限性有瞭更深層次的理解,也促使我重新審視自己周遭的生活和人際關係。它像一麵鏡子,映照齣那些我們日常生活中刻意迴避的陰暗麵和微妙的良知掙紮。

評分

坦白說,我開始閱讀這本書時,內心是帶著一絲抗拒的,畢竟這種厚重的經典名著往往伴隨著晦澀難懂的標簽。然而,這本書的敘事節奏卻齣乎我的意料,它像一條蜿蜒的河流,時而平緩開闊,讓你能清晰地欣賞兩岸的風景;時而又急流險灘,情節的推進緊湊得讓人喘不過氣來。這種張弛有度的掌控力,極大地降低瞭閱讀的門檻,讓一個初涉此類文學的讀者也能輕鬆地被故事所牽引。作者在處理時間綫的交錯上錶現齣瞭極高的技巧,過去的迴憶、當下的睏境、對未來的隱約預示,它們被巧妙地編織在一起,形成瞭一張復雜而又邏輯嚴密的網。這種敘事上的高超技藝,讓我對作者的智識結構産生瞭由衷的敬佩。它不像某些作品那樣故作高深,而是用最恰當的語匯,講述最深刻的道理,這纔是真正的文學大師風範。

評分

這本書的裝幀設計真是一絕,光是捧在手裏就能感受到那種沉甸甸的年代感和厚重感。封麵選用的那種略帶粗糲感的紙張,配上燙金的字體,讓整個畫麵在低調中透著一股不容忽視的藝術氣息。我尤其喜歡那種對細節的考究,比如書脊處的紋理處理,以及內頁紙張的選擇,那種略微泛黃的米白色調,既保護瞭視力,又營造齣一種置身於古典圖書館的錯覺。這絕不是那種流水綫生産的快消品,它更像是一件精心打磨的工藝品,讓人忍不住想要細細摩挲,感受那種紙張與指尖摩擦的獨特觸感。更彆提翻譯的版本瞭,那種對原著精髓的忠實再現,讓文字本身具有瞭一種久違的生命力,每一個句子都仿佛經過瞭精心的雕琢,沒有絲毫的敷衍和生硬。閱讀的過程,與其說是在獲取信息,不如說是一種沉浸式的體驗,是對閱讀本身美學的緻敬。這種對實體書的尊重,在如今這個電子閱讀泛濫的時代,顯得尤為珍貴和難得。它不僅僅是內容的載體,更是一件值得收藏和珍視的藝術品。

評分

閱讀這本書的過程,對我個人世界觀的衝擊是潛移默化的,但又極其深刻。它迫使我跳齣瞭自己狹隘的“舒適圈”視角,去體驗那些與我生活經驗截然不同的命運和選擇。書中探討的那些關於自由、責任與宿命的主題,並非是空泛的哲學思辨,而是緊密地依附於角色們具體的生活睏境之中。當我讀到某個角色為瞭生存不得不做齣違背良心的事情時,那種道德上的兩難和掙紮,讓我感同身受地體會到,在特定的曆史和社會壓力下,“正確”的選擇往往是多麼奢侈和遙不可及。這並非在為不當行為辯護,而是在提醒我們,評價他人時,必須先理解其所處的環境的殘酷性。這種對人類境遇的深刻同情心和批判性思考,是這本書帶給我最寶貴的精神財富,它拓寬瞭我的共情邊界。

評分

世界名著,正版圖書,配送速度快,字跡清晰,裝訂精美,紙質好。

評分

精美的外觀,給予讀者高雅的觀感和尊貴的享受,讓讀者擁有的不僅僅是書,更是藝術品;

評分

還沒拆封,兒時看過同名電影

評分

行萬裏路 不如讀書韆捲,開捲有益,洗滌心靈,樹立信仰,生命得救!

評分

我很滿意謝謝!

評分

收到貨瞭。書還不錯。快遞準時。

評分

花城齣版社齣版的世界名著真的很喜歡

評分

花城齣版社齣版的世界名著真的很喜歡

評分

不知道怎麼說話呢

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有