內容簡介
誰是“真正的欽差大臣”?欽差大臣應該是什麼樣的形象?索賄受賄、鋪張浪費、揮霍無度、大講排場……這就是外省官員心目中的欽差大員,這個擬想的形象是他們根據以往無數次的經驗形成的,正是由於有著這樣的期待,他們纔會錯把一個騙子當做要員一樣供奉。錶麵上,劇作通過一場誤會、一場騙局塑造瞭假的“欽差大臣”,但實際上,齣場的假欽差大臣正是未齣場的真欽差大臣的化身,真假欽差除瞭官銜上的差彆之外,本質上是沒有區彆的。戲劇結尾,真的欽差大臣即將到來,觀眾相信市長及其官員們必然以同樣的姿態迎接他的到來。
目錄
欽差大臣
婚事
賭徒
官員的早晨
打官司
僕室
精彩書摘
《世界文學名著典藏:欽差大臣(全譯本)》:
第一場市長,慈善機關管理員,學校視察員,法官,警局長,醫官,警察兩名市長我請諸位來,告訴你們一件極不愉快的新聞:欽差大臣快到我們城裏來瞭。
法官怎麼,欽差大臣?慈善機構管理員(下簡稱管理員)怎麼,欽差大臣?市長彼得堡來的欽差大臣,隱瞭姓名來的,還帶著秘密的諭旨。
法官這真是糟瞭!管理員本來沒有煩心的事,現在來瞭!學校視察員(下簡稱視察員)哎喲!還帶著秘密的渝旨!市長我似乎有預感的!今天我整夜夢見兩隻特彆的老鼠。這類的老鼠我真是從來沒有看見過:烏黑的、肥壯的軀體!跑來瞭以後,嗅聞一下,——便走開瞭。我對你們念我從安德烈·伊凡諾維奇·赤梅霍夫那裏收到的一封信。這位赤梅霍夫,您是認識的,阿爾鐵姆·費裏帕維奇。這是他所寫的:“仁兄、親傢、恩師尊鑒:”(用微語喃言,眼睛快速地轉動)……“有事奉告……”啊!在這裏:“現有一事奉告:近有大員奉諭來省視察,尤其注意我縣情況。(手指嚮上竪起,帶著極大的意義)雖然他自稱是個普通人物,但我已經從可靠方麵探聞其詳。弟知吾兄辦事有些小小的錯誤,這是任何人所難免,兄聰穎過人,送來之物不願輕予放棄,”……(止讀)這裏是私事……“所以奉勸你,請一切處以謹慎:該大吏恐不久即赴貴城,且恐早已行抵,隱名居住某處,亦未可知……弟昨曾……”這下麵是傢務事情:“捨妹安娜·基裏洛夫納偕同妹丈抵此;伊凡·基裏洛維奇體極胖,好弄弦琴……”這封信就是這樣子。就是這個情形。
法官是的,這情形是不尋常的,很不尋常的。
有點不大那個。
視察員為什麼?安東·安東諾維奇,這是為什麼?欽差大臣到我們這裏來做什麼?市長為什麼?顯然是命運如此!(嘆)感謝上帝,以前盡到彆的城裏去,現在輪到我們頭上來瞭。
法官我以為,安東·安東諾維奇,這裏有細微的,多半是政治上的原因。這意思就是:俄羅斯……是的……想發起戰爭,所以部裏就派官員來調查有沒有造反的情形。
市長您怎麼想到這上麵去瞭!還是聰明人呢!在縣城裏會有造反的人!它是國境邊上的城市嗎?從這裏齣發,哪怕走三年也走不到外國去的。
法官不,我對您說,您不要這樣……您不要……上司是具有精細的眼光的:不管遠不遠,它總要考慮到的。
市長不管考慮到,或是不考慮到,我是已經對諸位警告過的瞭。——我在自己方麵已經做瞭各種安排,也勸你們做一下。尤其要勸您,阿爾鐵姆·費裏帕維奇!這位過路的官員一定先要視察您所管轄的慈善機關,所以您應該弄得十分雅觀;帽子要潔淨,病人不能像鐵匠一樣,照舊穿著破舊的髒衣服。
管理員這還不要緊。帽子大概可以戴得乾淨些的。
市長是的。還有,在每張床上要掛用拉丁文或彆種什麼文字寫下來的牌子。這是屬於您的部分,赫裏司強·伊凡諾維奇,——上麵標明病名,什麼時候起病,哪一天,哪一號……你們的病人盡抽些濃烈的煙葉,這很不好。人一走進去,永遠要打噴嚏的。
最好是少弄些病人,否則會立刻認為管理不善,或是醫官的無能。
管理員關於治療一層,我和赫裏司強·伊凡諾維奇自有方法,越順其自然越好,——我們決不用成本貴的藥。
一個人是很普通的:假使要死,總是要死的;假使要病好,就會病好的。赫裏司強·伊凡諾維奇不大容易同他們解釋,他一句俄國話也不知道。
醫官發齣一個有點像字母e的聲音。
……
前言/序言
世界文學名著典藏:欽差大臣(全譯本) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式