産品特色
編輯推薦
適讀人群 :6歲以上兒童 精選20世紀具影響力的童書名著,由榮獲國際大奬的當代知名童書插畫傢繪畫。名傢翻譯,製作精美。世界童書名著從未如此美輪美奐,將帶給孩子美的閱讀記憶。
很美的世界童書名著
值得收藏的兒童文學經典
《愛麗絲漫遊奇境》:
★世界三大受兒童喜愛名著之一
★全球120多種語言譯本,銷售數韆萬冊
★獲凱特·格林納威奬、科特·馬希拉奬
★凱特·格林納威奬50周年十大傑作之一
內容簡介
《愛麗絲漫遊奇境》自1865年齣版以來,以其天馬行空的想象、荒誕不經的語言、充滿遊戲趣味的奇妙曆險,吸引瞭一代又一代的孩子和大人。這部膾炙人口的兒童文學經典將帶領大小讀者張開想象力的翅膀,飛往歡樂童趣的夢幻奇境,與三月兔、帽子先生、柴郡貓、紅桃王後、忽大忽小的愛麗絲相遇,輕鬆徜徉於超現實的無垠天地;而知名插畫傢海倫·奧剋森伯裏以清新柔和的水彩、簡約細膩的綫條、誇張逗趣的造型,為這本經典名著注入瞭現代色彩,也帶來瞭視覺和閱讀上的全新感受。
作者簡介
劉易斯·卡羅爾(1832-1898),原名查爾斯·路特維奇·道奇森,英國著名童書作傢,曾是牛津大學的數學教師。他為現實生活中一個名叫愛麗絲·利德爾的小女孩寫瞭《愛麗絲漫遊奇境》和《愛麗絲鏡中奇遇》,齣版後都廣受歡迎,長銷至今,並不斷被改編成電影、動畫、舞颱劇和音樂劇。
海倫·奧剋森伯裏,當今受贊譽的英國童書插畫傢之一,1938年齣生於英國薩福剋郡,曾在倫敦的中央藝術學院研習劇院設計。她兩次榮獲英國凱特·格林納威奬,四次榮獲凱特·格林納威奬提名奬,另三次榮獲英國聰明豆童書奬。代錶作有《愛麗絲漫遊奇境》《我們要去捉狗熊》等。
內頁插圖
精彩書評
★這是具現代感和恒久性的愛麗絲。
——英國Time Out周刊
★大師插畫,精彩絕倫。
——英國《衛報》
目錄
第一章 掉進兔子澗
第二章 眼淚池
第二章 熱身賽跑和一個很長的故事
第四章 兔子派來小比爾
第五章 毛毛蟲的忠告
第六章 鬍椒廚房和豬寶寶
第七章 瘋狂茶會
第八章 王後的槌球場
第九章 仿冒龜的故事
第十章 龍蝦方塊舞
第十一章 誰偷瞭蛋撻
第十二章 愛麗絲的證詞
精彩書摘
《愛麗絲漫遊奇境》:
掉進兔子洞 河岸邊,愛麗絲對無所事事地坐在姐姐身旁開始感到厭煩。她瞄瞭幾眼姐姐正在看的書,裏麵既沒有插圖也沒有對話。“一本書既沒有插圖也沒有對話,”愛麗絲心想,“那有什麼好看的呢?” 於是,她在心裏盤算著(盡她最大的努力啦,因為燠熱的天氣讓她昏昏欲睡,還十分遲鈍),編一個雛菊花環的樂趣,能不能勝過起身摘花的麻煩?突然,一隻有粉紅色眼睛的白兔從她身邊跑過去。
這件事沒什麼特彆值得注意的。當愛麗絲聽見那隻兔子喃喃自語著“哦,天哪!哦,天哪!我要遲到瞭!”的時候,也不覺得有什麼不尋常(當她事後迴想起來,纔想到她應該覺得奇怪的,但當時一切似乎都非常自然)。可是,當兔子竟然從背心口袋裏掏齣懷錶看瞭一眼,又匆匆忙忙往前趕路時,愛麗絲跳瞭起來。她腦海中閃過一個念頭:她從來沒見過兔子會穿有口袋的背心,更彆提還能從口袋裏拿齣懷錶來。
愛麗絲的好奇心被點燃瞭,她跟在兔子後麵跑過草地,而且運氣不錯,剛好來得及看見兔子跳進樹籬底下一個巨大的兔子洞。
愛麗絲立刻也跟著跳瞭進去,完全沒考慮待會兒要怎麼齣來。
兔子洞像條隧道般直直前行瞭一段距離之後,突然間急轉直下。愛麗絲根本來不及刹住腳步,就整個人掉進瞭一口很深的井裏麵。
要不是這口井非常深,就是愛麗絲掉得非常慢,因為她還有足夠的時間在下墜過程中東張西望,並且納悶著接下來會發生什麼事。她先往下看,想要弄清楚自己會掉到哪裏去,但是底下太暗瞭,什麼也看不見。她左右張望,發現井壁上滿滿的都是櫥櫃和書架,還有一些圖畫和地圖,東一張、西一張地釘在鈎子上。愛麗絲經過其中一個架子時,順手從上頭拿瞭個罐子,罐子上貼著橘子果醬的標簽,但她很失望地發現裏麵是空的。她不想把罐子丟下去砸到人,所以就在經過另一個櫥櫃的時候,設法把它塞瞭進去。
“好瞭!”愛麗絲心想,“跌瞭這麼一大跤,以後從樓梯上摔下來可就沒什麼大不瞭的啦!大傢都會覺得我很勇敢。哼,就算從屋頂上跌下來,我也不會吭上一聲。”(真從屋頂上跌下來,當然吭不齣聲瞭。) 一直往下掉、往下掉、往下掉……這一跤到底有完沒完哪?“不知道到目前為止,我跌瞭多少韆米瞭?”愛麗絲大聲說道,“一定快靠近地心瞭吧?讓我想想——那就是往下掉瞭六韆三百多韆米啦。”(愛麗絲在學校學過一些這類的東西,雖然現在並不是賣弄知識的好時機,因為連一個聽眾都沒有,但講一講仍然是不錯的練習。)“對,差不多就是這個距離。
可是不知道我到達哪個經度和緯度瞭?”(愛麗絲根本不知道“經度”和“緯度”是什麼,但覺得這是兩個深奧的字眼兒,非得提一下不可。) 不一會兒,她又開始鬍思亂想瞭。“不知道我會不會直接穿過地球呢?如果一穿過去,周圍的人都是頭下腳上倒著走路,那可好玩瞭!我想這就叫‘反感’吧。”(這迴她很高興沒有聽眾,因為這個字眼兒聽起來很不對勁。)“但我總得問問他們這個國傢叫什麼名字呀。‘這位夫人,請問一下,這裏是新西蘭還是澳大利亞呢?’’’(愛麗絲說話的時候還試著行屈膝禮——想象一下,你一邊從空中往下掉,一邊還要行屈膝禮!你覺得自己有辦法做到嗎?)“這樣問的話,她一定會覺得我是個無知的小女孩!不行,絕對不能問。也許我可以在哪裏找到標識。” 一直往下掉、往下掉、往下掉……愛麗絲沒彆的事可做,又開始自言自語瞭:“我想,黛娜今天晚上一定會很想念我!”(黛娜是她傢的貓。)“希望下午茶的時候,他們會記得幫她倒一碟牛奶。親愛的黛娜,真希望你能跟我一起在這裏。就怕半空中沒有老鼠,不過你可以抓蝙蝠,它們跟老鼠還蠻像的。但貓會吃蝙蝠嗎?不知道呀。” 這時愛麗絲有點兒睏,她繼續夢囈般地自言自語:“貓會吃蝙蝠嗎?貓會吃蝙蝠嗎?”有時就說成瞭“蝙蝠會吃貓嗎?”反正這兩個問題她都答不上來,所以怎麼說也無所謂瞭。她迷迷糊糊打起瞭瞌睡,正夢到跟黛娜手牽手一起走,她很認真地對黛娜說:“黛娜,老實告訴我,你有沒有吃過蝙蝠?”就在這時,突然“砰!砰!”兩聲,她掉到瞭一堆枯葉上,這一跤終於跌完瞭。
……
前言/序言
《尋找失落的星圖:艾拉與時間的秘密》 書籍名稱: 《尋找失落的星圖:艾拉與時間的秘密》 適用讀者: 8歲以上,對探險、解謎和古老傳說感興趣的少年兒童 字數預估: 約1500字 --- 導言:塵封的鍾樓與忽明忽暗的燈火 在被譽為“永恒之城”的奧古斯塔,時間似乎永遠以一種莊嚴而緩慢的節奏流淌。然而,對於瘦小、卻有著一頭火焰般紅發的女孩艾拉來說,這座城市充斥著無盡的謎團。她的傢位於老城區最高、也最古老的建築——“守望者鍾樓”的腳下。這座鍾樓已經停擺瞭近五十年,巨大的青銅指針像被施瞭魔法一般,永遠指嚮瞭同一個午夜的瞬間。 艾拉的祖父,一位著名的製錶匠和業餘天文學傢,在三年前神秘失蹤瞭。他留下給艾拉的唯一遺物,是一個用黃銅和烏木精心製作的八音盒,以及一本封麵被磨損得幾乎看不齣紋路的皮革日記。 這個夏天,一場異常強烈的流星雨點亮瞭夜空。就在那晚,艾拉無意中觸動瞭八音盒的隱藏機關。樂聲響起,不是熟悉的古典麯調,而是一串晦澀難懂的、類似星軌運行的嘀嗒聲。更令人心驚的是,那座沉寂瞭半個世紀的守望者鍾樓,頂部的觀測窗裏,閃爍起瞭一點微弱的、如同被囚禁的星光。 第一章:日記的秘密與“逆行者”的警告 艾拉翻開瞭祖父的日記。裏麵的文字不再是關於齒輪和天文觀測的精確記錄,而是充滿著奇特的符號和潦草的警告。其中最常齣現的一個詞是“星圖”。 “星圖並非描繪天空,它描繪的是時間的走嚮,”祖父寫道,“如果‘核心’被篡改,世界將陷入‘永恒的黃昏’。” 日記中提到一個古老的組織——“守時人”,他們世代守護著奧古斯塔城下隱藏的“時間之源”。而近期,一股名為“逆行者”的勢力正在試圖尋找並重置“星圖”,目的不明,但其行為無疑會打亂宇宙的自然秩序。 艾拉的第一個綫索指嚮瞭城郊廢棄的“機械圖書館”。據說,這座圖書館收藏瞭所有被官方禁止流通的知識載體,包括那些關於時間、空間和煉金術的禁忌捲軸。 第二章:機械圖書館的迷宮與時間沙漏的謎題 抵達機械圖書館的路途本身就是一場考驗。圖書館的外牆由巨大的、生銹的齒輪構成,需要通過精確地轉動特定的齒輪組閤纔能打開入口。艾拉利用瞭日記中祖父繪製的一張簡化版“齒輪陣圖”,在石門上尋找著正確的嚙閤點。 圖書館內部是一個令人眩暈的立體迷宮。書架如同無盡的螺鏇階梯嚮上延伸,書頁散發著陳舊的黴味和微弱的電火花。這裏的“書籍”並非紙質,而是刻在金屬闆、水晶塊甚至液態金屬上的信息。 在最深處,艾拉發現瞭一個布滿灰塵的工作颱。工作颱上放著一個特殊的計時裝置——一個倒置的、內含著虹彩色沙粒的沙漏。沙漏的兩端被一個復雜的鎖扣鎖住,旁邊刻著一行字:“當此刻之影與昨日之光重疊時,真理方能流淌。” 艾拉意識到,這是一個基於光影的謎題。她觀察周圍的環境,發現隻有在正午時分,陽光纔能穿過圖書館頂部的狹小棱鏡,在特定的角度投射到工作颱上。她必須等待,並精確計算齣那“昨日之光”留下的微弱痕跡。 等待中,她遇到瞭一位自稱“圖書管理員”的老人——卡西烏斯。卡西烏斯行動緩慢,說話時常常停頓,他似乎對“逆行者”的行動有所察覺,但他對艾拉充滿警惕。他沒有直接提供答案,而是用一個古老的哲學問題考驗瞭艾拉:“如果你能迴到過去修正一個錯誤,你會選擇修正自己製造的錯誤,還是修正曆史注定的悲劇?” 艾拉的迴答——“我會選擇學習如何避免下一次犯錯,而不是改變已經發生的一切,因為改變過去可能會抹去現在的‘我’。”——讓卡西烏斯滿意地點瞭點頭。他告訴艾拉,“星圖”被拆解成瞭三片“時間碎片”,藏在奧古斯塔城中最不為人知的三個角落。 第三章:浮空市集的交易與鏡像的陷阱 根據卡西烏斯的指引(他隻提供瞭一個關於“重量與輕盈的悖論”的綫索),艾拉前往瞭奧古斯塔上層——一個由熱氣球和反重力裝置支撐起來的“浮空市集”。 市集裏充斥著各種稀奇古怪的交易品:能讓人瞬間學會一門語言的藥劑、能模仿任何聲音的機械鳥,以及能短暫凍結空氣的冰晶。 艾拉需要用她最珍貴的東西——祖父留下的那把精密的黃銅懷錶——來換取第一片“時間碎片”。碎片掌握在一個名叫“織網者”的商人手中,此人以從不使用金錢進行交易而聞名。 織網者對艾拉的懷錶很感興趣,但他提齣的條件是:艾拉必須在市集上找到一個“不會留下陰影的人”,並成功與其交換一件物品。 艾拉在市集中穿梭,發現許多商販的影子都因光綫摺射而扭麯,但沒有一個是完全消失的。最終,她在角落發現瞭一個穿著灰色鬥篷,站在一盞閃爍不定的燈下的身影。此人似乎完全被光吞噬瞭。 經過一番周摺,艾拉發現此人並非沒有影子,而是他的影子被一種特殊的、能吸收周圍所有光綫的布料包裹起來瞭。那是一個“逆行者”的低級成員,他正試圖用一塊能短暫迷惑人心的“迷幻鏡”進行交易。 艾拉沒有選擇交換迷幻鏡,而是用懷錶換取瞭第一片碎片——一塊閃爍著微弱藍光的幾何形水晶。她意識到,“逆行者”的目標就是收集這些碎片,而她必須搶在他們之前。 第四章:地下水道的低語與第四維度投影 第一塊碎片激活瞭艾拉八音盒上的一個新機關,它投射齣瞭一張三維立體的城市地圖,其中一處地下水道被特彆標記齣來。 地下水道是奧古斯塔城市的“血管”,充滿瞭錯綜復雜的岔路和腐蝕性的水流。艾拉必須依靠祖父的導航圖,避開那些因時間紊亂而産生的“時間漩渦”——小型的局部時空扭麯點,一旦被捲入,可能會讓她瞬間衰老或變迴幼童。 在水流湍急的一處,她聽到瞭清晰的低語聲。不是人類的聲音,更像是金屬摩擦和電流通過的聲音。那是“逆行者”的首領,一個戴著帶有復雜透鏡目鏡的男子,他正在試圖用某種裝置乾擾城市的時間穩定。 艾拉被發現瞭。首領嘲笑她的天真,並透露瞭他們的計劃:他們並非想“毀滅”時間,而是想“重置”一個他們認為的“錯誤開端”。 在與首領的對峙中,艾拉意識到硬拼是不可能的。她觀察到首領的裝置散發齣強烈的脈衝光,這光芒正是日記中提到的“第四維度投影”的乾擾源。艾拉用盡全身力氣,將一塊從圖書館帶齣的、具有吸光特性的金屬闆扔嚮瞭裝置的能源核心。 金屬闆吸收瞭核心的能量脈衝,瞬間過載,引發瞭一場小型的能量爆炸。爆炸的衝擊波將首領震退,也使得周圍的空間短暫穩定。艾拉趁機奪走瞭第二片碎片——一塊散發著琥珀色光芒的金屬圓盤,並逃離瞭地下水道。 第五章:鍾樓的真相與星圖的重組 迴到鍾樓,艾拉將兩塊碎片放入瞭八音盒的凹槽中。八音盒開始發齣強大的共振,周圍的空氣變得粘稠而緩慢。鍾樓內塵封的機械裝置開始發齣“哢噠、哢噠”的輕響,仿佛正在蘇醒。 她明白瞭祖父的最終布局。鍾樓本身就是“時間之源”的最終保護殼。祖父失蹤的原因,很可能是他為瞭阻止“逆行者”啓動星圖,而將最後一片碎片藏在瞭最危險的地方——鍾樓頂端的停擺的鍾芯內部。 艾拉爬上鍾樓頂層。那巨大的青銅鍾內部,一個扭麯的影像正在鏇轉——那是最後一片碎片,它被一層由強大時間能量構成的保護層包裹著。 此時,“逆行者”的首領也追蹤而至。他已經修復瞭他的裝置,並啓動瞭強大的能量場,試圖強行分解保護層。 艾拉必須在鍾芯完全崩潰前完成重組。她迴憶起祖父日記中關於“諧振頻率”的記載。她沒有去硬碰能量場,而是用祖父教給她的,用最細微的工具,調整瞭八音盒的內部齒輪,使其發齣的聲音與鍾芯的保護層産生共振。 當八音盒達到精確的諧振頻率時,保護層像肥皂泡一樣破裂瞭。艾拉迅速取齣瞭最後一片碎片——一塊閃耀著深紫色光芒的晶石。 尾聲:時間的迴歸與永恒的守望 艾拉將第三片碎片放迴八音盒。三片時間碎片完美契閤,它們組閤成的“星圖”在空中投射齣瞭一副完整而流動的宇宙軌跡圖。 “逆行者”的首領驚恐地看著這一幕,他的重置裝置因吸收瞭過多的能量而徹底熔毀。他意識到,他所追求的“完美時間綫”,最終被一個孩子的純粹意圖所擊敗。 星圖的光芒籠罩瞭整個鍾樓。時間不再停滯,巨大的青銅指針開始緩緩轉動,發齣瞭沉重而宏大的“當——”的一聲,宣告瞭時間的正式迴歸。 “逆行者”首領連同他的裝置,被捲入瞭一道時間逆流的漩渦中,消失得無影無蹤,仿佛從未存在過。 艾拉站在重獲生機的鍾樓頂端,看著奧古斯塔城在晨曦中蘇醒。她沒有找到關於祖父生死的直接證據,但她明白,祖父並未離去,他已經化為瞭鍾樓的“守護之魂”,與星圖融為一體。 艾拉成為瞭新一代的“守望者”。她學會瞭平衡齒輪的微妙,理解瞭時間的重量。她知道,真正的冒險不是漫遊於奇特的夢境,而是守護我們身邊這唯一、真實、且不可逆轉的每一秒鍾。而她,將永遠守望著這座城市,等待著下一個,需要被糾正的“時間之錯”。 (全文完)