编辑推荐
这本书通过扎实的训练方法和有针对性的训练材料,能够快速提高学生的实际翻译水平。汉英翻译鉴赏与评析部分收录了通过各个渠道搜集到的精彩译文,在最后的三个循环更是重点讲解了企业实用类翻译技巧,每选材来源于作者平日翻译工作中的实际素材,对广大翻译爱好者特别是翻译工作者而言具有较好的借鉴意义!欲打牢基础,高分通过CATTI/NATTI考试的学员;欲轻松翻译国外各大主流报刊的学员;欲提高自身双语能力,有志从事翻译行业的学员;欲提高自身工作能力的企业白领。随书赠送历年CATTI三级笔译真题(含内部参考译文)和汉译英必备词组,帮助大家轻松复习备考!翻译作为一门学科浩瀚无边,《韩刚B2A"译点通":90天攻克CATTI三级笔译》仅就CATTI常考题材和企业常用题材择要讲述,势必挂一漏万,还望广大读者和翻译界同仁多多批评指正!
内容简介
《韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI三级笔译》是一本“翻译考试实战技法大全”,主要讲解翻译的各种技法,并且随书附赠“历年真题”一册,塑封包装。《韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI三级笔译》包括七章和一个附录。每章为一个循环。每个循环包括汉英翻译鉴赏与评析、汉英翻译对比评析、汉英翻译模拟训练、英汉翻译鉴赏与技巧讲解、英汉翻译对比评析、英汉翻译模拟训练六个部分,通过这六部分的学习,可以让考生完成从理解到熟练的过程;附录为汉译英必背词组表达集锦,这些词组对于提高翻译的熟练程度和准确度非常有用。“附赠真题”包括两个部分,第一部分是英汉翻译八大注意事项,第二部分为历年翻译资格考试三级笔译真题。
作者简介
韩刚,2001年毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传。作为B2A口译系统教学法和CECE/ECEC学习法创始人,自2003年起潜心钻研口译和笔译培训,注重系统传授,教学踏实认真,方法科学得当,现已在翻译培训界独树一帜,是深得广大学员尊重和爱戴的CATTI口笔译资深讲师。曾出版《韩刚B2A"译点通":90天攻克CATTI三级笔译》《韩刚B2A"译点通":90天攻克CATTI二级笔译》和《韩刚B2A"译点通":笔译入门与口译速成宝典》。
目录
第一循环 实用笔译技巧讲解与2006年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
第二循环 实用笔译技巧讲解与2007年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
第三循环 实用笔译技巧讲解与2008年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
第四循环 实用笔译技巧讲解与2009年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
第五循环 实用笔译技巧讲解与2010年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
第六循环 实用笔译技巧讲解与2011年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
第七循环 实用笔译技巧讲解与2012年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
附录 汉译英必背词组表达集锦
精彩书摘
目录:
第一循环 实用笔译技巧讲解与2006年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
第二循环 实用笔译技巧讲解与2007年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
第三循环 实用笔译技巧讲解与2008年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
第四循环 实用笔译技巧讲解与2009年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
第五循环 实用笔译技巧讲解与2010年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
第六循环 实用笔译技巧讲解与2011年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
第七循环 实用笔译技巧讲解与2012年真题实务剖析
第一部分 汉英翻译鉴赏与评析
第二部分 汉英翻译对比评析
第三部分 汉英翻译模拟训练
第四部分 英汉翻译鉴赏与技巧讲解
第五部分 英汉翻译对比评析
第六部分 英汉翻译模拟训练
附录 汉译英必背词组表达集锦
前言/序言
韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI 三级笔译(第二版) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
评分
☆☆☆☆☆
内容挺多的,配合实施学习
评分
☆☆☆☆☆
图书卷超值啊,物流也快,现在买书首选京东
评分
☆☆☆☆☆
差评!!书的味道巨大!!晾了两天都没用。也不是书墨味儿,难闻死了,闻着头疼,为了能快点到手选的京东,结果一点都不好,*比这强,还能便宜*。差。
评分
☆☆☆☆☆
不错,应该是正版,很喜欢,给京东赞一个
评分
☆☆☆☆☆
内容详细很有用
评分
☆☆☆☆☆
物流快!正版书!???
评分
☆☆☆☆☆
是喜欢的 很适合我就对了 反正我又不看 买了又买 买了又买 买了又买 凑字数真的好难啊 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
评分
☆☆☆☆☆
咬文嚼字 入门不推荐这本 能把政府报告翻译的如此真情实感也是服…没有系统的理论支撑 只知道在别人翻译的基础上改这改那 啰嗦
评分
☆☆☆☆☆
加油加油,搞起来,今年加油。