借东西的小人 [The Borrowers]

借东西的小人 [The Borrowers] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 玛丽·诺顿 著,任溶溶 译
图书标签:
  • 奇幻
  • 儿童文学
  • 冒险
  • 家庭
  • 小人国
  • 想象力
  • 经典
  • 英国文学
  • 成长
  • 温馨
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544764018
版次:1
商品编码:11983258
品牌:译林(YILIN)
包装:平装
外文名称:The Borrowers
开本:32开
出版时间:2016-07-01
用纸:纯质纸
页数:240
字数:108000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  “从没有一部关于小人题材的书,能像《借东西的小人》一样获得那么多狂热的赞美之词”。《借东西的小人》(又名《地板下的小人》)在欧美是家喻户晓的童书经典,出版当年即获得卡内基儿童文学奖,后又摘得路易斯?卡罗尔奖,2007年入选卡内基奖“七十年来十大童书经典”。《借东西的小人》也是梅子涵、朱自强、刘绪源、殷健灵等多位儿童文学领路人的心头挚爱,著名儿童文学作家、翻译家任溶溶经典译本被多个小学生基础阅读书目诚挚推荐。《借东西的小人》也让动画大师宫崎骏念念不忘,退隐后的大师2010年亲自企划将其改编成动画电影。本书封面即电影海报,附赠电影风插画!

内容简介

  明明放在桌子上的小玩意儿,怎么就找不着了?说不定是被地板下的小人“借”走了哦。
  这些小人用火柴盒做五斗柜,吸墨水纸做地毯,小盖碗做澡盆,人们吃剩残渣碎屑,够他们吃上好久……但他们得小心别被人发现了,否则就得搬家。对了,他们还是一家子。有爸爸波德,妈妈霍米丽,女儿阿丽埃蒂,他们住在英国乡间一座幽静的老宅里。
  直到有一天,来了一个陌生的男孩,一段奇妙的历程就此开始。

作者简介

  玛丽·诺顿 (Mary Norton,1903—1992) ,英国著名儿童文学女作家。童年主要在贝德福德郡的乡村庄园里度过,她的许多作品都以此为创作背景。代表作《借东西的小人》在欧美家喻户晓,1952年获得卡内基儿童文学奖,2007年入选卡内基奖“七十年来十大童书经典”。

精彩书评

  这是一部荣获卡内基儿童文学奖与路易斯·卡罗尔书籍奖的童话名作,它用精彩的故事讲述了友情、生存、自由等永恒的话题。
  ——著名儿童文学作家、翻译家任溶溶

  优秀的儿童文学作品就如同安徒生童话《癞蛤蟆》中那只金色的水桶,跳进去的人,被提到生活和感觉的高处,往上拎去的过程更是有趣得妙不可言……可以说,《地板下的小人》就是这样的金色的水桶。
  ——著名儿童文学作家、教授、博士生导师梅子涵

  住在地板下的这家小人是我们“熟悉的陌生人”,他们和我们那样不同却又那样相像,尤其两位孩子的心居然息息相通,这让我们读得兴味盎然。
  ——著名儿童文学评论家、学者刘绪源

  玛丽·诺顿有一种无与伦比的天赋,无论通过小人眼睛看人类,还是通过人类的眼睛看小人,她的描述使两者都同样生动可信。
  ——《芝加哥论坛报》

  玛丽·诺顿和所有伟大的幻想小说家一样,风格独特而令人信服。
  ——《纽约时报书评》

目录

第一章 听梅太太讲小人
第二章 波德一家
第三章 等爸爸回家
第四章 爸爸被看见了
第五章 真相
第六章 阿丽埃蒂的渴望
第七章 一道道门被打开
第八章 格栅外面的世界
第九章 一样的眼神
第十章 大人世界和小人世界
第十一章 爸爸的感觉
第十二章 托男孩捎信
第十三章 黑夜行动
第十四章 事情并没有那么可怕
第十五章 半夜,地板被掀开
第十六章 富有的日子
第十七章 德赖弗太太的尖叫
第十八章 准备出逃
第十九章 危急时刻
第二十章 焖土豆牛肉的香味

精彩书摘

  第一章听梅太太讲小人
  关于他们,是梅太太第一个告诉我的。不对,她告诉的不是我。那怎么会是我呢—那是个又野、又邋遢、又任性的小女孩,用生气的眼睛看人,据说还嘎吱嘎吱地咬牙。凯特,应该叫她这个名字。对,就是这个女孩—凯特。反正叫她什么名字也没有多大关系:她就这样跑到故事里来了。
  在伦敦,梅太太在凯特的爸爸和妈妈的房子里住着两个房间。我想她是他们的一位亲戚吧。她的卧室在二楼,她的起居室在叫作“早餐室”的房间。早晨当阳光射在烤面包和果酱上时,早餐室是很不错的,但到下午光线暗了,房间似乎变小了,充满了一种奇怪的暗淡银光,那是房间里的暮色,有一种忧郁的气氛。不过凯特是个孩子,她喜欢这种气氛。在吃下午茶点前,她经常到梅太太的起居室里来。梅太太教她钩花边。
  梅太太岁数大了,关节不灵活。她这个人—也不好说是古板,但的确是说一不二。凯特和梅太太在一起时从不“撒野”,也不邋遢和任性。除了钩织以外,梅太太还教她许多东西:怎样把毛线绕成蛋形的球啦;怎样织补啦;怎样清理抽屉,并在东西上面盖一张薄纸挡住灰尘啦。
  “你为什么这样一声不响啊,孩子?”有一天凯特弯着腰,呆呆地坐在垫子上时,梅太太问她说,“你怎么啦?你丢掉舌头了吗?”
  “不是的,”凯特拉着她的鞋扣说,“我丢掉钩针了……”她们正在做一条床罩……把毛线钩的一个个方块缝在一起,还差三十来个方块。“我记得清清楚楚我把它放在了哪里,”她急急忙忙说下去,“就放在我床边书柜的底下一层,可是不见了。”
  “底下一层?”梅太太重复说了一遍,她自己的钩针在火光中不停地闪烁,“靠近地板吗?”“是的,”凯特说,“但是我把地板看过了。地毯下面也看过了。到处都看过了。毛线倒还在那里。就在我放下的地方。”
  “噢,天啊,”梅太太轻轻叫了一声,“不要是他们也在这房子里!”
  “他们是谁?”凯特问道。
  “借东西的小人啊!”梅太太说。在暗淡的光线中,她似乎在微笑。
  凯特有点惊慌地看着她。“有这样的人吗?”过了一会儿她问道。
  “什么样的人?”
  凯特眨着她的眼皮。“住在别人房子里的小人……专门借走别人东西的!”
  梅太太放下她手里的活儿。“你说呢?”她问。
  “我不知道,”凯特说着把眼光移开,使劲拉她的鞋扣,“这是不可能有的。不过,”她抬起她的头,“有时候我又觉得一定有。”
  “为什么你觉得一定有?”梅太太问道。
  “因为有许多东西不见了。比方说别针吧。工厂没完没了地生产别针,每天人们买别针,然而就在你要用别针的时候,别针却没有了。它们都在哪里呢?就在要用的时候,它们都上哪里去了?再拿缝衣针来说吧,”她说下去,“我妈妈买了那么多缝衣针—至少有几百枚—它们不可能满屋子都是。”
  “对,不可能满屋子都是。”梅太太同意说。
  “还有许多别的东西,我们一直在买。买了又买。例如铅笔、火柴、火漆、发卡、图画钉、顶针……”
  “还有帽针,”梅太太插进来说,“吸墨水纸。”
  “对,吸墨水纸,”凯特同意说,“但不是帽针。”
  “这你就错了,”梅太太说着又把活儿拿起来,“我说帽针是有道理的。”
  凯特望着她。“有道理?”她重复说了一遍,“我是说—有什么道理?”
  “这个嘛,确切地说是有两个道理。帽针是一种非常有用的武器,而且,”梅太太忽然笑起来,“不过这听起来太荒谬了,再说,”她犹豫了一下,“这都已经是很久很久以前的事了!”
  “可是跟我讲讲吧,”凯特说,“跟我讲讲你知道的关于帽针的事。你见过吗?”
  梅太太用惊异的眼光看看她。“什么,当然见过……”她开始说。
  “我说的不是帽针,”凯特很急地叫道,“我说的是你所说的那种人—那种借东西的小人!”
  梅太太深深吸了口气。“这倒没有,”她马上回答说,“我从来没有见过。”
  “但是有人见过,”凯特叫道,“你知道的。我看得出来你知道!”
  “嘘,”梅太太说,“用不着大喊大叫!”她低下头来看凯特仰起来的脸,随后微笑着把目光移向远处。“我有一个弟弟……”她犹豫地说起来。
  凯特跪在坐垫上。“他看见他们了?”
  “我不知道,”梅太太摇着头说,“我根本不知道!”她抹平她膝盖上的活儿。“他是个吹牛大王,给我们,就是我姐姐和我,讲了那么多不可能有的事情。后来,”她平静地说,“这已经是许多年以前的事,他在西北边境阵亡了。他成为他那个团的上校。他们说他是英勇牺牲的……”
  “你只有这位弟弟吗?”
  “是的,他是我们的小弟弟。我想正是因为这个缘故,”她想了一下,仍旧暗自微笑,“对了,所以他告诉我们这种不可能有的事情,这种奇怪的幻想。我想他是出于妒忌,因为我们比他大—我们比他会看书。他想使我们看得起他,也许是想使我们大吃一惊。不过,”她看着壁炉里的火,“他这个人也有点特别—也许因为我们是在印度那些神秘事物、魔法和传奇之中长大的吧—我们总觉得他能看到别人所看不到的东西。有时候我们知道他是在戏弄我们,但有时候……对了,我们可说不准……”她俯身向前,照她的老样子十分干净地刷掉炉栅下一蓬火灰,接着拿着刷子,重新看着炉火。“他不很强壮,第一次从印度回国就害了风湿热,缺了整整一学期课,送到乡下去休养,住在一位老姑婆家里。后来我自己也去了。这是座很奇怪的古宅……”她把刷子挂回铜钩上,用手帕擦干净双手,接着把她的活儿捡起来。“最好把灯点亮。”她说。
  “等一等吧,”凯特靠过来求她,“请你讲下去。请你告诉我……”
  “可是我已经告诉你了。”
  “不,你还没有。这座古宅……他是在那里看见了……他真看见了吗……”
  梅太太大笑。“他在那里看见了借东西的小人?是的,他正是这么告诉我们的……他要我们相信。而且,他好像不仅是看见了他们,还跟他们很熟,成了他们生活中的一分子,事实上,差不多可以说他自己也成了一个借东西的人……”
  “噢,请一定告诉我。谢谢你。试试看把事情回想起来吧。从头讲起!”
  “我都记得,”梅太太说,“真奇怪,比许多发生过的真实事情记得还要清楚。也许它也是件真实的事情,只是我不知道。你瞧,重返印度的时候,我的弟弟和我在船上共住一个房间,我的姐姐通常和我们的保姆睡在一起。在那几个极其炎热的夜里,我们老是睡不着,我的弟弟会接连几个钟头讲那个讲了又讲的老话题,把细节讲了一遍又一遍—他们是怎么样的人,他们做些什么事,以及……”
  “他们?他们到底是谁?”
  “是妈妈霍米莉、爸爸波德和小阿丽埃蒂。”
  “波德?”
  “对,连他们的名字也不大对头。他们自以为有了自己的名字—但和我们人类的名字大为两样—一听就知道,它们也是借来的。连亨德列里叔叔和埃格尔蒂娜的名字也是如此。他们所有的一切都是借来的,根本没有一样东西是他们自己的。一样也没有。除此以外,我弟弟说他们非常敏感和自负,自以为拥有整个世界。”
  “你这是什么意思?”
  “他们认为人类只是创造出来干脏活的—做他们的巨人奴隶。至少在他们之间是这么说的。不过我弟弟说,他认为他们在地底下都担惊受怕。我弟弟想,正因为他们担惊受怕,所以才长得那么小。而且他们一代比一代小,也越来越隐蔽。古时候在英国的一些地区,我们的祖先似乎还公开提起过这些‘小人’。”
  “是的,”凯特说,“我知道。”
  “而现在,依我想,”梅太太慢慢地说下去,“如果他们还存在,你就只能在乡间一些幽静、偏僻的旧屋里找到他们—在这些旧屋里人们过着刻板的生活。而这种刻板的生活正是他们的保护伞:因为他们最要紧的是知道哪些房间有人用,什么时候用。任何地方只要有随随便便的人和没人管的孩子,或者养着什么动物,他们就住不长。
  “索菲姑婆的旧屋自然是很理想的—虽然他们中还有人不满意,觉得有点冷,又太空。我们这位索菲老姑婆由于二十年前一场狩猎事故而终年卧床。房子里除她以外,别的人就只有烧饭的德赖弗太太和园丁克兰普福尔了,难得还会有个女仆什么的。我弟弟生风湿热以后到那里去,也长期卧床。在他到那里的起先几个礼拜,那些借东西的小人并不知道他来了。
  “他睡在一间旧的儿童卧室里,外间是教室。当时这间教室堆满乱七八糟的破旧东西—奇怪的皮箱、坏了的缝纫机、写字台、裁缝用的假人、桌子、几把椅子,还有一架没用的自动钢琴—因为玩这自动钢琴的孩子们,也就是索菲姑婆的孩子们,早已长大成人,结了婚、死了或者离开了。卧室的门对着这间教室。我弟弟躺在他的床上,能够看到教室壁炉上面挂着的滑铁卢大战油画,角落里的一个玻璃门柜子,柜子里的钩子上和架子上陈列着一套玩具茶具—古色古香,十分精致。夜里教室的门如果开着,他可以一直看到点着灯的过道通到楼梯口。每天天黑下来时,他看见德赖弗太太在楼梯口出现就感到宽慰。德赖弗太太总是端着一盘东西在过道上走过,给索菲姑婆端去饼干和一瓶白葡萄酒。德赖弗太太下楼前,又总是在过道上停一下,把煤气灯旋小,让它只发出一点暗淡的蓝光。然后他看着她噔噔噔下楼,在楼梯栏杆间慢慢地一点点消失不见。
  “过道底下是门厅,门厅里有一座时钟,夜间他能听到它当当地报时。这是一座老爷时钟,很旧了。利顿·巴扎德的弗里思先生每个月来给这时钟上发条,就像他的父亲在他以前、他的叔公在他的父亲以前那样。据弗里思先生所知,这座时钟已有整整八十年没有停过,而在此以前,又不知有多少年从未停过。了不起的是,它肯定从来没有移动过。它贴近护壁板,周围地上的石板洗得那么勤,因此里面高出来了,我弟弟是这么说的。
  “在这时钟底下,在护壁板脚下有一个洞……”
  ……

前言/序言


一座古老而沉寂的宅邸,深藏于繁茂的藤蔓与斑驳的墙壁之后,仿佛一位遗世独立的老者,静静地诉说着岁月的故事。在这里,并非只有人类的足迹,还有一群不为人知的居民,他们与世隔绝,依靠着一种奇特的生存智慧,在这广阔的世界中扮演着渺小的、却又不可或缺的角色。 他们是一群“借物者”,体型微小,如同拇指般大小,却拥有着一颗聪慧而勇敢的心。他们的世界,与人类的世界并行,却又隔着一道看不见的鸿沟。他们生活在人类居住空间的最隐秘角落,墙壁的夹缝,地板的缝隙,管道的深处,甚至是家具的底部,都是他们的家园。这些家,是用人类遗弃或遗失的微小物件拼凑而成,每一件物品,在他们眼中,都是一件珍贵的宝藏,是维持生存的必需品。 他们的生活,是一场精妙绝伦的“借物”艺术。他们并非盗贼,从不贪婪,也从不破坏。他们的原则是:只借,不拿。他们会在人类不注意的时候,悄悄地出现,小心翼翼地从人类的缝隙中,获取他们所需要的物品。一枚被遗忘的曲别针,可以成为他们搭建房屋的坚固支架;一枚小小的纽扣,可以化身为他们餐桌上珍贵的盘子;一根散落的头发,可以编织成他们承载物品的细绳;一小片糖纸,可以成为他们点缀家园的华丽装饰。 他们拥有一种近乎神圣的仪式感,对待每一次“借物”都格外谨慎。他们懂得感恩,懂得适可而止。他们认为,人类拥有过剩的物品,而他们只需要一点点,一点点便足以维系他们的生命。这种“借”,并非单方面的索取,而是一种微妙的平衡,一种对自然馈赠的尊重。 在这个古宅的深处,生活着一个世代相传的“借物者”家族。家族的成员,各司其职,各尽其才。有经验丰富的老一辈,他们是家族的智慧之源,教会年轻一代生存的法则,传授“借物”的技巧,以及如何在人类的世界中隐藏自己,避免被发现。他们的眼神中,闪烁着历经沧桑的智慧,和对未知世界的警惕。 家族中,有那些勇敢无畏的年轻人,他们渴望探索更广阔的世界,渴望寻找更多未知的“宝藏”。他们不畏艰险,敢于挑战人类世界的巨大尺度,只为获取一丝生存所需的珍贵资源。他们的脚步轻盈而敏捷,他们的身影如同一缕风,在人类的视野之外,悄无声息地穿梭。 家族中,也有那些细致入微的手艺人,他们能够将最不起眼的物件,转化为精巧绝伦的工具和家具。他们用一根细小的缝衣针,可以制作出锋利的刀刃;用一小块布料,可以缝制出温暖舒适的衣裳;用一截断裂的火柴棍,可以搭建出坚固的桥梁。他们的双手,仿佛拥有魔力,将平凡的点滴,幻化为不凡的奇迹。 这个“借物者”家族,并非孤立存在。在他们之外,或许还有其他的“借物者”部落,分布在世界的各个角落。他们之间,或许有着古老的传说,或许有着隐秘的联系。但对于大部分“借物者”而言,家族和他们所居住的这片区域,便是他们整个世界。 他们的生活,充满了挑战和危险。人类,对于他们而言,如同巨大的、无法预测的自然力量。一个不经意的动作,一次无意识的咳嗽,都可能暴露他们的行踪,带来灭顶之灾。因此,他们发展出了高度的警惕性和隐匿能力。他们懂得如何利用阴影,如何借助于风的声音,如何让自己的脚步变得悄无声息。他们的存在,就像是这个世界隐藏在幕后的秘密,若隐若现,却又真实存在。 然而,在这个相对封闭而危险的生活环境中,也孕育着美好的情感。家族成员之间的亲情,兄弟姐妹之间的情谊,以及可能存在的,超越物种界限的,对人类世界的好奇和一丝丝的仰慕。他们或许会偷偷观察人类的生活,惊叹于人类的创造力和他们的生活方式。他们或许会幻想,如果有那么一天,能够更直接地与这个巨大的世界产生联系,而不是仅仅依靠“借物”来维系生存。 故事往往发生在那个古老宅邸中,隐藏在人类不曾触及的角落。那里,生活着一家充满智慧和勇气的“借物者”——亚列蒂一家。父亲波德,是一位经验丰富的“借物者”,他的每一次出行,都充满了calculated的风险和周密的计划。母亲霍姆莉,是一位坚毅而充满爱意的母亲,她用自己的智慧和勤劳,支撑着这个家庭的温暖。而他们的女儿,小小的亚列蒂,继承了父母的勇敢和好奇,她渴望了解外面的世界,渴望去探索那片她只能远远观望的巨大而神秘的领域。 在一次关键的“借物”行动中,亚列蒂无意中暴露了自己的存在,她被宅邸中一个年迈、却又善良的、因为疾病而卧床不起的人类男孩发现了。这个男孩,与亚列蒂的世界截然不同,他拥有丰富的物质,却缺少了冒险和惊喜。这次意外的相遇,打破了“借物者”世代以来恪守的规则,也为亚列蒂一家带来了前所未有的危机。 男孩的好奇和善意,让亚列蒂的生活不再仅仅是生存的挣扎。她开始了解人类世界的另一面,一个并非只有危险和遗弃的世界。而亚列蒂的存在,也给这个孤独的男孩带来了新的生机和希望,他看到了一个充满奇迹的、微小的生命。 然而,他们的相遇,也招来了不怀好意的人类——一位对“借物者”虎视眈眈的、想要揭露他们秘密的古怪男人。这个男人的出现,将亚列蒂一家推入了生死攸关的境地。他们必须运用自己毕生的智慧和勇气,与强大的敌人斗争,保护自己和自己的家人,同时也要守护“借物者”这个古老而脆弱的种族的秘密。 在这个过程中,亚列蒂和男孩之间的羁绊越来越深。他们之间的交流,虽然隔着语言和体型的巨大差异,却充满了真诚和理解。男孩开始帮助亚列蒂,用他的方式,为她提供保护和支援。而亚列蒂,也用她的方式,让男孩看到了生命的另一种可能。 故事,就在这古老宅邸的暗影中,在人类世界与“借物者”世界的交织点上,缓缓展开。它讲述的,不仅仅是一个关于生存和冒险的故事,更是一个关于勇气、友情、以及在看似不可能的环境中,依然能够闪耀的人性光辉的故事。它让我们思考,在这个广阔的世界里,是否还有许多我们未曾发现的、同样充满生命力的存在,它们以我们无法想象的方式,默默地生活着,维系着某种我们未曾察觉的平衡。

用户评价

评分

我必须说,这本书简直就是一本充满魅力的奇幻冒险史诗!作者构建了一个令人惊叹的微观世界,在这个世界里,生活着一群以人类丢失或遗弃的物品为生的“借东西的小人”。这个设定本身就足够吸引人,而作者对这个世界的细致描绘更是让人拍案叫绝。他们如何巧妙地利用一根针作为武器,如何用一枚纽扣搭建家园,如何将一片叶子作为船只在雨水积成的“海洋”中航行,这些充满创意的细节,无不展现出作者天马行空的想象力。书中的冒险情节紧张刺激,每一次“借物”行动都充满了未知的危险和挑战,让人跟着角色们一起捏一把汗。但我最欣赏的是,在这样艰险的环境下,“小人”们之间却有着深厚的亲情和坚不可摧的友情。他们互相扶持,共同面对困难,这种纯粹而强大的情感力量,是本书最打动我的地方。读完这本书,我感觉自己仿佛也经历了一场精彩纷呈的冒险,并且对生命中那些被我们忽略的角落,有了全新的认识和感悟。

评分

我强烈推荐这本书给所有热爱想象和冒险的读者!它不仅仅是一个关于“小人”的故事,更是一次关于勇气、爱与生存的深刻探索。故事中的“借东西的小人”生活在一个与我们共存却又截然不同的世界里。他们利用人类世界中被遗忘的、微不足道的物品来维持生命,每一次“借物”行动都充满了危险与挑战。作者巧妙地将这些细节描绘得惊心动魄,例如穿越广阔无垠的地毯,攀爬高耸入云的家具,或是躲避可怕的“巨人”(也就是我们人类)。这些场景让我紧张得手心冒汗,又忍不住为他们的每一次成功而欢呼。更让我感动的是,在这样艰险的环境下,“小人”们之间却有着深厚的亲情和友情。他们互相扶持,共同面对困难,这种纯粹而坚韧的情感,在书中得到了淋漓尽致的展现。读完之后,我感觉自己仿佛也经历了一场惊心动魄的冒险,并且对生命有了更深的敬畏。这本书让我重新认识到,即使是最微小的生命,也能绽放出最耀眼的光芒。

评分

这本书简直就是一股清流!我完全被它带入了一个奇妙的世界。故事的设定就足够吸引人——那些生活在我们看不见的角落,以人类遗弃或丢失的物品为生的“借东西的小人”。这个概念本身就充满了想象力,勾起了我内心深处对未知世界的童年好奇。作者构建的那个微观世界,简直太有才了!他们如何利用一根针当作剑,用一枚纽扣制作成椅子,用邮票作为船只来穿越“危险”的水坑,这些细节描写得栩栩如生,让我仿佛也跟着他们一起经历着那些惊心动魄的“借物”冒险。我特别喜欢书中对小人族生活的描绘,那种在巨大世界中小心翼翼、精打细算的生存智慧,以及他们之间温情脉脉的亲情和友情,都深深地打动了我。读的时候,我时不时会停下来,看看自己身边的每一个角落,想象着是否也有这样一群小家伙在悄悄地生活着,他们收集着我丢下的发夹,用我的纽扣装饰他们的家。这种奇妙的代入感,是很多故事难以给予的。整本书给我一种淡淡的温暖和惊喜,就像是在某个不起眼的缝隙里,发现了一个闪闪发光的秘密。

评分

这绝对是一本能让你重新审视日常生活的书。作者在描绘“借东西的小人”如何巧妙地从人类世界获取生存必需品时,展现出了惊人的创意和观察力。那些我们随手丢弃或遗忘的物品,在他们手中却变成了宝贵的资源。一枚硬币可以变成抵御风雨的屋顶,一根橡皮筋可以成为弹射器,甚至是报纸的一角,都能被他们用来搭建临时的庇护所。我一边读,一边忍不住思考:我们人类的“浪费”在另一个维度的生命看来,究竟意味着什么?书中对人类世界和“小人”世界之间微妙的互动也处理得非常精彩。人类的出现,对于“小人”来说,既是潜在的危险,也是生存的来源。这种不对等的关系,却在故事中被描绘得充满了张力与智慧。读者能够从中体会到一种截然不同的生存哲学,一种在极端限制下迸发出的生命力。书中的人物,尤其是那些小人,虽然体型微小,但他们的勇气、智慧和对家人的爱,却一点也不逊色于我们“巨人”。这种反差,让角色更加立体和令人难忘。

评分

这本书带给我的不仅仅是阅读的乐趣,更是一种关于“看见”的启示。我们生活在一个充满“物品”的世界,每天都在接触、使用、甚至丢弃大量的物品。然而,我们很少去思考,这些物品的“生命”是否就此终结。这本书却为我们打开了一个全新的视角——原来,在我们身边,可能存在着一群以这些被遗弃的物品为生的“借东西的小人”。作者笔下的这个微观世界,充满了奇思妙想。他们如何将一根针变成工具,如何用一粒扣子搭建房屋,如何用一张邮票作为船只在水坑里航行,这些细节的描绘,无不展现出作者非凡的想象力和对生活细节的敏锐洞察。我读的时候,常常会不由自主地想象,自己家中那些不经意间遗失的物品,是否也曾被某个小小的身影悄悄地“借走”,并且成为了他们生活中不可或缺的一部分。这种“平行世界”的感觉,既神秘又充满温情。故事中,“小人”们面对巨大的“巨人”世界时的谨慎与勇气,以及他们之间牢不可破的家族情谊,都让我深受触动。

评分

活动给力,给孩子囤书中....

评分

虽然京东这次的双十一活动不是很给力,优惠幅度还不如618,很多书缺货,但还是要熬夜抢券、继续买书,物流一如既往的神速,希望接下来的双十一能多发神券

评分

这本书真是一波三折,前一版本不叫这个名字,现在绝版了,很贵,奸商还涨价,其实是一样的

评分

书不错,物流也好,就是比当当贵一些,既然是付费VIP,还是支持京东,不过是给单位买的,不给纸质发票恐怕无法报销,弄不好还得退货。

评分

非常喜欢

评分

好书,买了好多本,闺女同学也要呀,都让我买。

评分

超值

评分

活动价买的 优惠 童立方·凯迪克银奖绘本:诺亚方舟 活动价买的 优惠 童立方·凯迪克银奖绘本:诺亚方舟 活动价买的 优惠

评分

买书必须京东,满减?神券,价格太给力了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有