怎一個好字瞭得!
評分特彆特彆喜歡這個版本,之前在書店買瞭,又在京東來買瞭送人
評分大師級的著作。翻譯傢梁宗岱比較忠於原著,用瞭廿年時間如願以償。不錯的!
評分精美幫朋友買的,都不捨得給他瞭
評分梁宗岱的譯文,以詩情詩意見長,其譯作以詩歌為主,為數不多的評論和小說,也側重“詩文交錯”。《梁宗岱譯集》共計8本,包括《莎士比亞十四行詩》《浮士德》《濛田試筆》,裏爾剋的《羅丹論》,羅曼·羅蘭的《歌德與貝多芬》,以及《梁宗岱早期著譯》《交錯集》和《一切的峰頂》。
評分還可以,當小說看
評分夏天擁有的時日也轉瞬即過;
評分摯愛莎士比亞。。。。。。。
評分非常好啊,好開心好開心,梁岱宗先生譯,華師大齣版。紙質也挺好的,還有,非常感謝踏實厚道的快遞員。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有