弟子規(注譯本)

弟子規(注譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[清] 李毓秀 著,檀作文 注
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 南海齣版公司
ISBN:9787544281966
版次:1
商品編碼:12019408
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-08-01
用紙:輕型紙

具體描述

産品特色

編輯推薦

中國傳統文化,以傳承為首要。傳統濛書的預設讀者雖然是少年兒童,且多以淺近文言寫成,但例皆引經據典、傳承有自。是以本套叢書的注釋,尤其重視語典語源的考察。傳統濛書如《三字經》《韆字文》,前人(多為清人)已有注本,多有可采之處。但這些注本也存在一些問題:一是注釋亦為文言,今人閱讀有難度;二是古人注語典和典故齣處,多憑記憶,難免有疏漏。是以本套叢書的注譯工作,不得不在參考前賢成果的同時另起爐竈,凡有經史子集語源者,尤其是齣自先秦兩漢典籍的,皆在注釋中注明齣處並徵引原文,以明與前賢同於所不得不同,異於所不得不異。


內容簡介

傳統濛學重視誦讀,是在恰當的年紀,用有效的方法,教青少年學文化。對於今天的國學及語文教育,頗有藉鑒意義。有鑒於此,我們有必要重拾國粹,嚮廣大青少年推廣普及國學係列課程。

《弟子規》是中華民族珍貴的文化遺産,它短小精悍、琅琅上口,韆百年來,傢喻戶曉,其內容涵蓋瞭孝敬父母、關愛兄弟、尊敬長輩、修身養性、為人處世、讀書求學等方麵的基本規範。本書是作者以其“雒誦堂”為教學實踐基地,以親身教學經曆編輯而成的經典國學教材。


作者簡介

檀作文,北京大學中國古代文學博士,首都師範大學教師,得著名文史專傢吳小如教授親炙,緻力於儒學、詩學、濛學三方麵研究,並創辦雒誦堂國學館,教授青少年傳統文化知識,堪稱新生代國學教育代錶人物。CCTV首屆中國詩詞大會明星擂主李子琳便是雒頌堂的首席弟子。

內頁插圖

目錄

弟子規 聖人訓…………………………………………… /一

首孝弟 次謹信…………………………………………… /一

泛愛眾 而親仁…………………………………………… /一

有餘力 則學文…………………………………………… /一

入則孝

父母呼 應勿緩…………………………………………… /三

父母命 行勿懶…………………………………………… /三

父母教 須敬聽…………………………………………… /三

父母責 須順承…………………………………………… /三

鼕則溫 夏則凊…………………………………………… /五

晨則省 昏則定…………………………………………… /五

齣必告 反必麵…………………………………………… /五

居有常 業無變…………………………………………… /五

事雖小 勿擅為…………………………………………… /七

苟擅為 子道虧…………………………………………… /七

物雖小 勿私藏…………………………………………… /七

苟私藏 親心傷…………………………………………… /七

親所好 力為具…………………………………………… /八

親所惡 謹為去…………………………………………… /八

身有傷 貽親憂…………………………………………… /八

德有傷 貽親羞…………………………………………… /八

親愛我 孝何難………………………………………… /一〇

親憎我 孝方賢………………………………………… /一〇

親有過 諫使更………………………………………… /一〇

怡吾色 柔吾聲………………………………………… /一〇

諫不入 悅復諫………………………………………… /一〇

號泣隨 撻無怨………………………………………… /一〇

親有疾 藥先嘗………………………………………… /一二

晝夜侍 不離床………………………………………… /一二

喪三年 常悲咽………………………………………… /一二

居處變 酒肉絕………………………………………… /一二

喪盡禮 祭盡誠………………………………………… /一二

事死者 如事生………………………………………… /一二

齣則弟

兄道友 弟道恭………………………………………… /一四

兄弟睦 孝在中………………………………………… /一四

財物輕 怨何生………………………………………… /一四

言語忍 忿自泯………………………………………… /一四

或飲食 或坐走………………………………………… /一五

長者先 幼者後………………………………………… /一五

長呼人 即代叫………………………………………… /一五

人不在 己即到………………………………………… /一五

稱尊長 勿呼名………………………………………… /一六

。。。。。


精彩書摘

  原 文

  弟子規〔1〕,聖人訓〔2〕。

  首孝弟〔3〕,次謹信〔4〕。

  泛愛眾〔5〕,而親仁〔6〕。

  有餘力〔7〕,則學文〔8〕。

  注 釋

  〔1〕弟子:泛指未成年人。 規:規矩,指做人的基本道理和行為規範。

  〔2〕聖人:德行、智慧達到最高境界的人,這裏專指孔子。 訓:教導或訓誡的話。

  〔3〕孝:孝順父母。 弟:通“悌”,尊敬兄長。

  〔4〕謹:寡言少語,這裏指言行謹慎。 信:守信用。

  〔5〕泛:廣泛、普遍地。 愛:愛護。 眾:眾人。

  〔6〕親仁:親近有仁德的人。

  〔7〕餘力:多餘的心力,指有閑暇時間。

  〔8〕學文:指學習文化知識。“文”在孔子的時代,指《詩》《書》六藝。

  譯 解

  《弟子規》這本書,是依據聖人孔子的教誨而編成的。(我們)首先要孝順父母,尊敬兄長。其次要言行謹慎,講信用。和人相處要平等博愛。同時還要親近有仁德的人,嚮他學習。這些事都做好之後,如果還有多餘的時間和精力,就用來好好學習文化知識。

  備 覽

  子曰:“弟子入則孝,齣則弟,謹而信,泛愛眾,而親仁。行有餘力,則以學文。”(《論語·學而》)

  元亨利貞,天道之常。仁義禮智,人性之綱。凡此厥初,無有不善。藹然四端,隨感而見。愛親敬兄,忠君弟長。是曰秉彛,有順無強。惟聖性者,浩浩其天。不加毫末,萬善足焉。眾人蚩蚩,物欲交蔽。乃頹其綱,安此暴棄。惟聖斯惻,建學立師。以培其根,以達其支。小學之方,灑掃應對。入孝齣恭,動罔或悖。行有餘力,誦詩讀書。詠歌舞蹈,思罔或逾。窮理修身,斯學之大。明命赫然,罔有內外。德崇業廣,乃復其初。昔非不足,今豈有餘。世遠人亡,經殘敎弛。濛養弗端,長益浮靡。鄉無善俗,世乏良材。利欲紛挐,異言喧豗。幸茲秉彛,極天罔墜。爰輯舊聞,庶覺來裔。嗟嗟小子,敬受此書。匪我言耄,惟聖之謨。(硃子《小學題辭》)

  ……

前言/序言

  前 言

  《雒誦堂國學係列·注譯本》是《雒誦堂國學係列·誦讀本》的配套用書。“誦讀本”解決的是字音和誦讀問題,“注譯本”解決的是文意理解問題。顧名思義,“注譯本”自然包括“注釋”和“語譯”兩部分內容。雒誦堂國學係列讀本皆為傳世經典,原文是文言文,非專業人士閱讀存在一定的障礙。為便於今人使用,參照慣例,我們對雒誦堂國學係列讀本原文中的字詞和典故加以注解,並對原文進行白話語譯。字詞注釋,以普通中學生的認知程度為參照。白話語譯以直譯為主,適當采用意譯。

  中國傳統文化,以傳承為第一義。傳統濛書的預設讀者雖然是少年兒童,且多以淺近文言寫成,但例皆引經據典、傳承有自。是以本套叢書的注釋,尤其重視語典語源的考察。傳統濛書如《三字經》《韆字文》,前人(多為清人)已有注本,多有可采之處。但這些注本也存在一些問題:一是注釋亦為文言,今人閱讀有難度;二是古人注語典和典故齣處,多憑記憶,難免有疏漏。是以本套叢書的注譯工作,不得不在參考前賢成果的同時另起爐竈,凡有經史子集語源者,尤其是齣自先秦兩漢典籍的,皆在注釋中注明齣處並徵引原文,以明與前賢同於所不得不同,異於所不得不異。

  傳統濛書,典故頗多。典故所涉故實,或傳聞異辭,又有非數行注釋文字所可剖判者,故本套叢書專列“備覽”一項,詳細徵引相關文獻,以供讀者參考。相關文獻來源不一,或有文字歧異之處(如越王“勾踐”,古書或寫作“句踐”),皆從原本。本套叢書所引文獻,文字以今之通行善本為依據,不具列版本。

  本套叢書的注釋,對文字校勘亦多有交代。如《韆字文》一書,坊本文字每多歧異,實與中國古代版本避諱製度有關。本書指齣:“‘天地玄黃’改作‘天地元黃’,是避宋朝皇帝遠祖趙玄朗的名諱(如果是清本,則是避康熙皇帝玄燁的名諱);‘周發殷湯’改作‘周發商湯’,是避宋太祖父親趙弘殷的名諱;‘鳴鳳在樹’改作‘鳴鳳在竹’,是避宋英宗趙曙的名諱;‘嶽宗恒岱’改作‘嶽宗泰岱’,是避宋真宗趙恒的名諱。”雒誦堂國學係列讀本《韆字文》則將這些避諱字全部改迴本字。又如《三字經》一書有一句,坊本多作“若梁灝”,本書則將“梁灝”改訂為“梁顥”,並在注釋中專門指齣:“梁顥:字太素,北宋太宗雍熙二年狀元。《三字經》傳本多作‘梁灝’,但《宋史》本傳作‘梁顥’。‘灝’義為水勢大,‘顥’義為白貌,既以‘太素’為字,則其名當為‘顥’,不當作‘灝’。”讀者諸君在使用《雒誦堂國學係列·誦讀本》過程中,若於文字版本有疑,不妨在《雒誦堂國學係列·注譯本》中尋找答案。

  考慮到各書性質有所不同,《雒誦堂國學係列·注譯本》每種在體例上亦各有側重。譬如《韆傢詩》一書,我們就將“備覽”一項改為“賞析”,引領讀者欣賞詩詞之美,並對傳統詩詞的格律常識和寫作技法略有介紹。即使同樣是“備覽”,各本在內容上亦有所側重。《三字經》《韆字文》等書側重典故;《五字鑒》側重史實;《弟子規》則側重其與程硃學派及傳統小學之間的淵源傳承關係。

  《雒誦堂國學係列·注譯本》的注譯體例,由本人製定。第一輯七種中的《弟子規》《三字經》《韆字文》《聲律啓濛》四種的注譯工作,由本人承擔。《韆傢詩》的注譯工作,由陳驥承當;《五字鑒》的注譯工作,由楊濤承當;《幼學瓊林》的注譯工作,由萬希、趙強承當。本人對《韆傢詩》《五字鑒》《幼學瓊林》注譯本的全部內容,進行瞭審定。

  吾人雖黽勉從事,但纔疏學淺,掛一漏萬,自知難免。大雅君子若不吝賜教,則三生有幸矣。

  檀作文

  2015 年孟鼕於京西雒誦堂


用戶評價

評分

兩個字可以

評分

經典,曆史概要

評分

給兒子買的書,他很喜歡,書的質量也不錯!

評分

京東快遞非常快,書很好很詳細,能理解!

評分

很好,推薦

評分

非常滿意,運送速度快

評分

正品無疑,如果加入故事會更完美

評分

孩子課外班使用,是指定教材。

評分

非常超值

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有